Country estate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
trip to the country - поездка за город
cross country motor car - автомобиль повышенной проходимости
farm country - сельская местность
no country for old men - Старикам здесь не место
Tierra del Sol Resort, Spa & Country Club - Огненная Sol Resort, Spa & Country Club
cross-country power - повышенная проходимость
country study specialist - специалист в области страноведения
asia pacific region country - страна Азиатско-Тихоокеанского региона
ruined country - разоренная страна
defend the country - защитить страну
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
non-ancestral estate - благоприобретенное имущество
estate in fee simple - безусловное право собственности
estate appraisal - оценка имущества
estate manageress - управляющая имением
separate estate - обособленное имущество
estate in expectancy - ожидаемое имущество
real estate listing - список недвижимости
real estate mortgage - залог недвижимости
elite real estate market - рынок элитной недвижимости
real estate transaction - сделка с недвижимостью
Синонимы к estate: manor, property, landholding, garden(s), seigneury, land(s), territory, parkland, park, grounds
Антонимы к estate: authoritarianism, debt, autarchy, begin, commotion, deface, distress, verge, bull, bunk
Значение estate: an area or amount of land or property, in particular.
country house, manor, manor house, country home, cottage, farmhouse, country cottage, villa, estate, property, mansion, farm, roadhouse, country residence, lodge, hall, summer house, stately home, tenement, homestead, ownership, title, land, deed, possession, propriety, proprietorship, castle, country, house, ground, residence, mcmansion
cabin, shack, shanty, wasteland
Targeting the financial assets of Putin and his allies, especially those held outside the country in real estate and tax shelters, would be one way to expand this effort. |
Выбрать в качестве мишени финансовые активы Путина и его союзников, особенно те, что находятся за пределами страны и вложены в недвижимость или хранятся в налоговых убежищах — один из способов расширить эти меры. |
I am with my mother, beginning my career as a country gentleman on the estate in Perthshire which I have inherited from Mr. Germaine. |
Я живу с матерью, начиная свое поприще помещика в Пертшире, получив в наследство имение отчима. |
At a country estate, there is fireplace scene as it grows late into the night. |
В деревенском доме, сцена с зажженным камином, и уже поздно... |
Years later, he was attacked by a rabid raccoon at the Sionis family country estate, and his parents forbade him to mention the incident to anyone. |
Много лет спустя на него напал бешеный енот в загородном поместье семьи Сионис, и родители запретили ему упоминать об этом инциденте кому бы то ни было. |
So, including this estate and the house in Montauk and the stocks and bonds held in trust from my grandfather, the fortune left to me could easily sustain a small country. |
Поэтому, включая эту недвижимость, и дом в Мантоке, и акции и облигации, находящиеся в доверительном управлении от моего деда, удача, оставленная мне, могла бы легко поддерживать маленькую страну. |
She lives in a country estate, near Paris. |
Она живет в загородном поместье, недалеко от Парижа. |
The Group received a request from the Government of Latvia to visit that country to give advise on developing the real estate market. |
Группа получила предложение от правительства Латвии посетить эту страну для оказания консультационной помощи по вопросам развития рынка недвижимости. |
They had a country estate at Oaksey in Wiltshire where Lawrence bred championship Guernsey cattle. |
У них было поместье в Окси в Уилтшире, где Лоуренс разводил первенство Гернси по разведению крупного рогатого скота. |
It is just as well that I should write this for you, he said pleasantly. The spelling of my country estate is a little difficult for those unacquainted with the language. |
Пожалуй, лучше будет написать мне самому, -сказал он любезно. - Название моего родового поместья слишком сложно для людей, не знающих венгерский. |
However, James soon learns the truth, following Dorian to his country estate to achieve his revenge. |
Однако Джеймс вскоре узнает правду, следуя за Дорианом в его загородное поместье, чтобы добиться своей мести. |
Please, try to understand, our country estate has been in our family for generations. |
Поймите, загородное поместье пренадлежит нашей семье много поколений. |
After the Second world war the estate, as all other country estates, was nationalised. |
После Второй мировой войны усадьба, как и все другие усадьбы страны, была национализирована. |
He is a wealthy member of the English landed gentry who owns a large country estate. |
Он-богатый представитель английского землевладельческого дворянства, владеющий большим поместьем. |
Holmes once stated that his family were country squires, which means that the eldest brother would have to stay to manage the estate. |
Холмс однажды заявил, что его семья-сельские сквайры, а это значит, что старший брат должен остаться, чтобы управлять поместьем. |
After his disfigurement, Mason becomes a recluse, rarely leaving Muskrat Farm, his country estate. |
Они были популярны во всей Европе в Средние века, например, у поэта и композитора Гийома де Машо. |
She inherited the country house at Holly Lodge Estate in Highgate, which was then just outside London, where she was famous for holding receptions. |
Она унаследовала загородный дом в поместье Холли Лодж в Хайгейте, который тогда находился недалеко от Лондона,где она была известна своими приемами. |
On 2 May 1945 she came to stay in a small country estate called Anneville located just south of Breda. |
2 мая 1945 года она приехала погостить в небольшое загородное поместье под названием Анневиль, расположенное к югу от Бреды. |
Thomas Crawfurd of Cartsburn, 4th Baron of Cartsburn, invited Robert Burns to stay at his country estate at Cartsburn. |
Томас Кроуфурд из Картсберна, 4-й барон Картсберна, пригласил Роберта Бернса остановиться в его загородном поместье в Картсберне. |
When the bike came to a fork in the road it ignored the road to the estate and tore down the one leading out into the open country. |
Дорога раздваивалась, но, минуя ту, что сворачивала к поселку, мотоцикл вырвался в поле. |
On his mother's side, he was related to the Szymanowski family whom they often visited on their country estate in Cygów. |
По материнской линии он был родственником семьи Шимановских, которых они часто навещали в своем загородном имении в Цигуве. |
Briony Tallis, a 13-year-old English girl with a talent for writing, lives at her family's country estate with her parents Jack and Emily Tallis. |
Брайони Таллис, 13-летняя английская девочка с писательским талантом, живет в загородном поместье своей семьи с родителями Джеком и Эмили Таллис. |
The note instructed us to meet our source on a country estate in rural Virginia. |
В ней предлагалось встретиться с нашим источником в загородном поместье в аграрной Вирджинии. |
Maybe I'll work as a steward of a country estate. |
Возможно, я буду управляющим в имении. |
We're gonna be at Mr. Fowkes' country estate in a couple of minutes. |
Мы будем в загородном доме мистера Фоукса через пару минут. |
It was a picture of her childhood, of a day from some forgotten summer on his country estate in Connecticut long ago. |
Она относилась к детству Доминик, к одному дню давно позабытого лета в их загородном поместье в Коннектикуте. |
Наше имение должны посетить важные гости. |
|
So never mind the country estate. |
Так что можно забыть о сельской местности |
Dodington Park is a country house and estate in Dodington, Gloucestershire, England. |
Додингтон-парк-это загородный дом и поместье в Додингтоне, графство Глостершир, Англия. |
Ramme Gaard is an organic farm and country estate, located by the Oslofjord just north of Hvitsten in Vestby municipality, Viken, Norway. |
Ramme не gaard находится органическая ферма и усадьба, расположенный возле залива Осло-фьорд к северу от Хвитстене в муниципалитет Вестбю, Викен, Норвегия. |
Bedford spent much of his time at his country estate, and much of the day-to-day running of the Admiralty fell to Sandwich and Anson. |
Бедфорд проводил большую часть времени в своем загородном поместье, и большая часть повседневной работы Адмиралтейства была возложена на Сандвича и Энсона. |
He himself, being a country gentleman and running an estate, knew about breeding horses and sheep and cattle. |
Сам он, живя в деревне и управляя хозяйством, знал про разведение и лошадей, и овец, и скота. |
I mean, how often does he invite an executive to his country estate? |
Он нечасто приглашает сотрудников в свой загородный дом. |
But having made the long journey across country to her ancestor's estate, she was expecting to find the ancient D'Urberville mansion. |
Направляясь к Заповеднику, на границе которого, находилась древняя резиденция ее предков, она надеялась найти древнее поместье семейства д'Эрбервиллей. |
On shutting himself up on his country estate, he at once felt at perfect liberty. In no other environment could his propensities find so vast a field for operation. |
Запершись в деревне, он сразу почувствовал себя на свободе, ибо нигде, ни в какой иной сфере, его наклонности не могли бы найти себе такого простора, как здесь. |
At his country estate, a writer matches wits with an actor who has stolen his wife's heart involving mind games and tricks. |
В своем загородном поместье писатель состязается в остроумии с актером, который украл сердце своей жены с помощью интеллектуальных игр и трюков. |
His father had inherited a country estate, Over Norton Park in Oxfordshire, which he farmed commercially. |
Его отец унаследовал загородное поместье над Нортон-парком в Оксфордшире, где вел коммерческую деятельность. |
His life was too much caught up in the political turmoil of the country to be focused on the estate. |
Его жизнь была слишком поглощена политическими беспорядками в стране, чтобы сосредоточиться на поместье. |
У меня есть имение, и нужен надежный управляющий. |
|
Mother's house in Moscow will go to him, and the country estate will be our new home. |
Дом матери в Москве достанется ему, а поместье станет нашим новым домом. |
Since his retirement he had lived alone on his country estate near the quarry town. |
Оставив дела, он жил один в своём загородном имении близ каменоломни. |
And if they leave because you chose some prisoner over one of the biggest developers in the country, people are gonna get the message that we don't want to be in the real estate business. |
И если они уйдут, потому что ты выберешь заключённого, вместо одного из самых крупных застройщиков страны, люди увидят в этом сообщение, что мы не хотим быть в делах бизнеса недвижимости. |
AT THE COUNTRY ESTATE OF THEIR CEO, HECTOR STOKES. |
В загородном поместье их исполнительного директора - Гектора Стоукса. |
In 1967, the Havels bought a country estate in the foothills called Hrádeček. |
В 1967 году Гавелы купили загородное поместье в предгорьях под названием Градечек. |
Yanukovych lived in the estate from 2002 to 21 February 2014, when he fled the country during the 2014 Ukrainian revolution. |
Янукович жил в поместье с 2002 года по 21 февраля 2014 года, когда он бежал из страны во время украинской революции 2014 года. |
In 2010, it was one of the 10 best big cities in the country, according to Relocate America, a real estate research firm. |
В 2010 году это был один из 10 лучших крупных городов страны, по данным исследовательской компании Relocate America, занимающейся недвижимостью. |
Much of the parish is occupied by the country house Weston Hall and its estate, Weston Park. |
Большая часть прихода занята загородным домом Уэстон-Холл и его поместьем Уэстон-парк. |
Mariller invited Tarbell to visit the Roland Country estate, Le Clos. |
Сотрудники АНБ должны быть уволены более чем на пятнадцать лет, чтобы претендовать на мемориал. |
If the law gave me the best estate in the country, I should never trouble myself much who had the right. |
Если бы закон признал за мной лучшее поместье в государстве, так мне дела нет до того, есть ли у кого-нибудь право на это поместье. |
The group commonly met at Stowe House, the country estate of Lord Cobham, who was a leader of the group. |
Группа обычно собиралась в Стоу-Хаусе, загородном поместье лорда Кобэма, который был лидером группы. |
How you amuse yourself in a cottage on the boundary of my aunt's estate in the country? |
Как вы развлечете себя в коттедже на границе деревенских владений моей тети? |
Because the Décima becomes so integrated into our traditions, that if someone asks, people from each place are completely convinced that the Décima was invented in their country. |
Децима в Латинской Америке настолько прижилась, что люди в каждой стране абсолютно убеждены, что децима была изобретена у них. |
He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes. |
Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи. |
And cases can be referred to the court By any country that is a signatory. |
А с делом к суду может обратиться любая подписавшая пакт страна. |
A country's ability to pay must be considered first. |
Необходимо начать с выяснения реальных возможностей, которыми располагают страны в плане уплаты своих взносов. |
The themes on which the debate will focus in June 2003 are of great interest to my country. |
Вопросы, которые будут обсуждаться в июне 2003 года, представляют для моей страны большой интерес. |
Is it really worth subjecting your fellow country-people to health problems and risks just to bring back some more medals? |
Действительно ли нужно подвергать своих соотечественников риску лишиться здоровья, чтобы они привезли домой несколько медалей? |
It was launched in Japan in saloon and estate form in October 2003, replacing the V50 series Vista and Vista Ardeo. |
Он был выпущен в Японии в форме салона и недвижимости в октябре 2003 года, заменив V50 серии Vista и Vista Ardeo. |
Estate Poker has 5,461,512 possible hands with Family Flush as the lowest probability and new hands such as Five of a Kind. |
Estate Poker имеет 5 461 512 возможных комбинаций с семейным Флешем как самой низкой вероятностью и новыми комбинациями, такими как Five Of A Kind. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «country estate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «country estate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: country, estate , а также произношение и транскрипцию к «country estate». Также, к фразе «country estate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.