Crazy life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Crazy life - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сумасшедшая жизнь
Translate

- crazy [adjective]

adjective: сумасшедший, безумный, шальной, чокнутый, полоумный, помешанный, спятивший, очумелый, разваливающийся, покрытый трещинами

noun: псих, фанатик

adverb: чрезвычайно

- life [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь

  • staff of life - персонал жизни

  • roll life - срок службы валка

  • terrestrial life - земная жизнь

  • village life - деревенская жизнь

  • spend my whole life - провести всю свою жизнь

  • innovation life cycle - Жизненный цикл инновации

  • life more abundantly - жизнь с избытком

  • life process - процесс жизни

  • extending the battery life - продлевает срок службы батареи

  • end a life - конец жизни

  • Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man

    Антонимы к life: death, demise, dead

    Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.


wild life, insane life, mad life


Full of life and... Fun and crazy and carefree and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полна жизни и .... веселья, и сумашедшая, и беззаботная и ..... прекрасная.

I tried to sleep on it, and all I could do was picture a life without you and your beautiful unborn baby and it just made me crazy to think I wouldn't be part a of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё думал, но лишь представлял жизнь без тебя и твоего прекрасного малыша, и мне было мучительно больно от мысли, что я не буду частью этого.

But you can still have a normal life, one without all this crazy witch nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у тебя еще может быть обычная жизнь, без этих безумных бредней ведьм.

I am holding out for a life with someone who cares about me, instead of being trapped by some... crazy, lying bitch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я повелся на жизнь с кет-то, кому на самом деле небезразличен, вместо того, чтобы быть пойманным в ловушку сумасшедшей лживой стервы!

No, lucky for you there is a new man in my life who is driving me crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для тебя, в моей жизни появился новый мужчина, сводящий меня с ума.

And I thought my love life was crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думала, что у меня жизнь безумная.

Said it was crazy to put your life on the line for peanuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, это безумие, рисковть своей жизнью за гроши.

DFL’s first release My Crazy Life was recorded at the Beastie Boys’ G-Son Studios in Atwater Village as a series of informal recording sessions in 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый релиз DFL My Crazy Life был записан на студии Beastie Boys’ G-Son Studios в деревне Атуотер в 1992 году как серия неофициальных сессий звукозаписи.

Hank is now happy that he's not crazy, or at least that he is not the only one, understanding Nick's life as a Grimm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэнк теперь счастлив, что он не сумасшедший, или, по крайней мере, что он не единственный, понимающий жизнь Ника как Гримма.

Okay, Jess, fine, but don't blame me if you get lost in the nooks and crannies of this crazy English muffin we call Winston's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, Джесс, хорошо, но не вини меня, если вдруг заблудишься в уголках и закоулках этой сумасшедшей английской булочки, что зовется жизнью Винстона.

Ching-Chen high school represents our young and crazy days it gave us the most wonderful times of our life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша школа, в которой мы провели свои самые молодые и сумасшедшие дни, подарила нам прекрасное время нашей жизни.

Life seems to be shot through with crazy predestinations, some beautiful and some terrible or shameful or brutal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жизни столько рокового и столько нелепого: бывают судьбы прекрасные, а бывают страшные, позорные, отвратительные...

If you had lived like he has, all of his life on crumbs and bones, maybe you'd do a crazy thing if you had chance to make a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если всю жизнь живешь, как он, питаясь чужими объедками, то готов совершить любое безумство, лишь бы поймать за хвост удачу.

I'd have to be crazy to tell you I'd even make love to you now... right here, for the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы сумасшедшим, если бы сказал, что хочу этого... прямо здесь, до конца моей жизни.

Bo, I know you're not crazy but I'm in the middle of the most important case of my life, not to mention today is Hale's inauguration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бо, я знаю, что ты не сумасшедшая, но я сейчас очень занят самым важным расследованием за всю мою жизнь, и это не учитывая сегодняшнее посвящение Хейла.

You know a fun, loving, crazy, contradictory, long, happy life with someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полной... веселья... любви, сумасшествия, противоречий, длинной, счастливой жизни с кем-то.

You say you want a strong woman to... share this crazy life you've chosen, but when push comes to shove, you want me to stay home and bake cookies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь, что хочешь сильную женщину чтобы разделить эту сумасшедшую жизнь, но когда дело доходит до драки, ты хочешь, чтоб я осталась дома и выпекала печенье.

I need you to bring it up to the surface, because, as crazy as this sounds, you still have a life to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно чтобы ты выпустил его наружу, как бы странно это ни звучало, у тебя ещё есть жизнь, что бы жить.

Driving everyone in my life a little crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сводим всех в моей жизни с ума.

I'm having a mid-life crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня сумасшествие среднего возраста

You know,... a fun,... loving, crazy, contradictory, long, happy life with someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полной... веселья... любви, сумасшествия, противоречий, длинной, счастливой жизни с кем-то.

If she turns out even to be as good-looking as a mailbox I'd be crazy not to turn my life upside down and marry her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если по красоте она не уступает почтовому ящику я буду полным кретином, если не женюсь на ней.

And what followed was a new era in my life, a crazy time unlike anything that ce before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они привели меня в новую эру моей жизни, безумное время, в отличие от того, что было со мной ранее.

When you do what you like to do, your crazy life is not crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы занимаетесь чем-то, что вам нравится, сумасшедшая жизнь перестает быть сумасшедшей.

Guess I only have room for... one rich crazy person in my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, у в моей жизни есть место только для одного сумасшедшего богача.

Crazy thing is that he survived three tours of duty only to lose his life in some misguided long-distance relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое нелепое - то, что он отслужил три срока лишь для того, чтобы потерять жизнь из-за безрассудных отношений на расстоянии.

If it turns out that in your whole life you ever killed anything bigger than a horsefly... then I'm crazy, and I wanna be locked up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если окажется, что в своей жизни ты убил кого-нибудь больше, чем комара, считай, что я сумасшедшая и хочу, чтобы меня заперли.

At first I thought she was crazy, but then I read it, and there are actual moments from my life dramatized in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я подумала, что она сошла с ума, Но потом я прочитала это и некоторые моменты моей жизни нашли там отражение.

Life in this crazy city unnerves me too, but I pretend it doesn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь в этом городе тоже лишает меня сил, но я притворяюсь, что это не так.

Life is both a precious, unfathomably beautiful gift, and it's impossible here, on the incarnational side of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь — это одновременно дорогой, невообразимо красивый подарок и абсолютно невыносимая вещь по своей сути.

(Sings in Spanish) There is not one death that does not cause me pain, there are no winners, here’s nothing but suffering and another life blown away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет смерти, которая не причиняет мне боль, нет победителей, нет ничего, кроме страданий и ещё одной унесённой жизни.

English enters to our everyday life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский входит в нашу повседневную жизнь.

Clothes are an important part of modern life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одежда является важной составляющей современной жизни.

They were his family, his ancestors, the ancient, living avatars of the cause to which he'd dedicated his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были его семьей, его предками, корнями, живым воплощением того, чему он посвятил свою жизнь.

One bowl will extend your life for a year

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна чаша может продлить Вашу жизнь на целый год.

He reveled in every sign of fading winter, and of the return of life to once-haunted Ratleaf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он упивался каждым признаком убывания зимы и возвращения жизни в некогда богатые охотничьи угодья Крысолистья.

Less than ten hours until sunset and the last few minutes of his daughter's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше десяти часов до заката и последних минут жизни его дочери.

The man answered, and McKinley moved on to general questions concerning his interests and life in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек ответил, и Мак-Кинли перешел к обычным вопросам, касающимся его интересов и жизни в деревне.

I have tried to make the life of representatives very easy in the first three weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался в максимальной степени облегчить жизнь представителей в первые три недели.

This sharp drop in life expectancy is partially due to the increase of HIV/AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое резкое сокращение продолжительности жизни связано, в том числе, и с распространением ВИЧ/СПИДа.

Nothing that can't wait on your love life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего, что не может подождать вашей любви.

At the same time, the useful life of the extinguishing agent was investigated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время был проверен срок службы огнетушащего состава.

Personally, she felt that that age limit was not discriminatory as the President should have some degree of life experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она лично считает, что это возрастное ограничение не является дискриминационным, поскольку президент должен иметь определенный жизненный опыт.

Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда.

With wives and mothers of cops clinging to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С женами и матерями полицейских, цепляющихся за жизнь.

The Republicans are so crazy it's embarrassing to ask them why they like Trump or Cruz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Республиканцы настолько ополоумели, что их даже неудобно спрашивать, почему они поддерживают Трампа или Круза.

I mean, she is totally deranged, off-her-rocker crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она совершенно безумная, рухнувшая с дерева девица.

How he outlived all those crazy-assed homicidal family members?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как он смог выжить, хотя всего его семейство - сборище чокнутых убийц?

But it's only because I'm scared to death of your crazy-assed, illogical overreactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, лишь потому что меня пугает твоя реакция, нелогичная и чрезмерная.

Where was the kindness in making crazy with fright all those people I could not save single-handed-that nothing could save?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что толку было пугать до смерти всех этих людей, которых я один не мог спасти, - которых ничто не могло спасти?

It was fun to think that she could be so crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно было думать, что она способна до такой степени потерять голову.

And I'm crazy about his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я без ума от его жены.

He knows I'm crazy about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знает, что я без ума от тебя.

And all that crazy was contained in a small apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все сумасшедшее содержалось в маленькой квартире.

And that's crazy, to put it mildly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это какое-то сумасшествие, мягко говоря.

So when I give the signal, just everybody cheer like crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, когда я подам сигнал, просто все радуйтесь как сумасшедшие.

I know this is a crazy question, but do you smell anything else about the baby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, это безумный вопрос, но ты больше ничего не чувствуешь насчёт этого ребёнка?

There's a crazy rumor going around that you folks like milk and cookies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходят сумасшедшие слухи что ваш народ любит молоко и печеньки

He was gaunt, unshaven, greasy-skinned, a stark sleepless half-crazy look on his slightly potato-like face—had come down after a night's work for a cup of coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был изможден, небрит, с жирной кожей, с застывшим бессонным полубезумным выражением на слегка картофелеподобном лице-спустился после ночной работы за чашкой кофе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crazy life». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crazy life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crazy, life , а также произношение и транскрипцию к «crazy life». Также, к фразе «crazy life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information