Credit merchant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Credit merchant - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кредитор
Translate

- credit [noun]

noun: кредит, зачет, честь, доверие, похвала, долг, уважение, признательность, вера, доброе имя

adjective: кредитный

verb: кредитовать, доверять, верить, приписывать

  • put down to credit - ставить в заслугу

  • credit abuse - злоупотребление кредитом

  • amend letter of credit - изменять аккредитив

  • corporate credit card - корпоративная кредитная карта

  • credit enhancement reinsurance - перестрахование кредитного усиления

  • credit advice - кредитовое авизо

  • credit analyst - кредитный аналитик

  • display credit card logos - отображать логотипы кредитных карт

  • credit line insurance - страхование кредитных линий

  • credit cooperative - кредитный кооператив

  • Синонимы к credit: kudos, bouquets, gratitude, thanks, marks, tributes, praise, brownie points, appreciation, acknowledgment

    Антонимы к credit: debit, contribution

    Значение credit: the ability of a customer to obtain goods or services before payment, based on the trust that payment will be made in the future.

- merchant [noun]

adjective: купеческий, торговый, коммерческий, ходкий, ходовой, пригодный для торговли

noun: купец, лавочник, субъект, тип



These firms include banks, non-bank credit card issuers and non-bank merchant acquirers, e-money issuers, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К таким фирмам относятся банки, небанковские эмитенты кредитных карт и небанковские торговые эквайеры, эмитенты электронных денег и т.д.

Furthermore, no sensitive information is being shared with the merchant, such as credit card numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, продавцу не передается никакая конфиденциальная информация, например номера кредитных карт.

The process of setting up a merchant account typically includes performing a credit check, discussing terms of service, and signing a contract with the payment provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс настройки записи продавца, как правило, включает кредитную поверку, обсуждение условий обслуживания и подписание договора с поставщиком платежа.

In these examples, the merchant is responsible for issuing credit to its customer, and would be subject to a chargeback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих примерах продавец несет ответственность за выдачу кредита своему клиенту и будет подлежать возврату платежей.

For example, a customer may have returned merchandise to a merchant in return for credit, but credit was never posted to the account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, клиент мог вернуть товар продавцу в обмен на кредит, но кредит никогда не был учтен на счете.

When the user makes a payment to a merchant, Google Pay does not send the credit or debit card number with the payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пользователь делает платеж продавцу, Google Pay не отправляет номер кредитной или дебетовой карты вместе с платежом.

Midshipman Jonathon Monkhouse proposed fothering the ship, as he had previously been on a merchant ship which used the technique successfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гардемарин Джонатан Монкхауз предложил построить корабль, как он уже делал на торговом судне, которое успешно использовало эту технику.

The merchant was followed by a young girl carrying clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За купцом шла молодая девушка с охапкой одежды в руках.

After the merchant left, Kyle lay back exhausted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода купца Кайл в изнеможении вытянулся на постели.

Mindful of those difficulties, the Government would shortly be introducing a tax credit for the purchase of household services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этих трудностей правительство вскоре планирует ввести налоговую скидку для лиц, пользующихся услугами домашней прислуги.

Fortunately, more than 95 per cent of the merchant vessels now in service are in line with the Canal's parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, более 95 процентов торговых судов, которые сейчас используются, соответствуют параметрам канала.

Kenya has several credit facilities through which women can access credit at low interest rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кении имеется несколько механизмов кредитования, с помощью которых женщины могут получать кредиты по низким процентным ставкам.

Concerns were expressed that the simple deletion of draft article 13 could have a detrimental effect on merchant haulage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была выражена обеспокоенность в связи с тем, что если проект статьи 13 будет попросту исключен, то это может повлечь за собой пагубные последствия для практики доставки груза коммерсантом.

He read of an earthquake in Japan , of the discovery of uranium deposits in Tanganyika , of the body of a merchant seaman washed up near Southampton , and of the imminent strike among the dockers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Землетрясение в Японии, открытие залежей урана в Танганьике, труп моряка торгового флота около Саутгемптона, предстоящая забастовка докеров.

The warrior gives strength, the merchant gives merchandise, the teacher teachings, the farmer rice, the fisher fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воин дает свою силу; купец - свой товар; учитель дает свои знания; крестьянин - рис; рыбак - рыбу.

He and his elder brother Cassim were the sons of a merchant who traded in camels and spices and

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и его старший брат Кассим были сыновьями купца, который торговал верблюдами и пряностями и...

See, we recovered an Alpha cufflink on waste ground where a Mrs Merchant was found strangled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, мы обнаружили запонку Альфа на пустыре, где была найдена задушенной миссис Мерчант.

Folks tell me I'm a born merchant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди говорят, что я прирожденный коммерсант.

Peter, what you said to Mrs. Merchant...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер, то, что ты сказал миссис Мёрчант...

Hi, I'm Charles Merchant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте! Я Чарльз Мерчант.

An old broken lantern which I have just seen at a bric-a-brac merchant's suggests a reflection to my mind; it is time to enlighten the human race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый разбитый фонарь, который я только что заметил у торговца рухлядью, внушил мне такую мысль: пора просветить человеческий род!

In the lower part of town, three cartloads of goods were delivered to the merchant Lyubeznov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижней части города купцу Любезнову привезли три телеги клади.

A motor-sailboat, a man wearing the uniform of the Merchant Marine added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парусно-моторным, - поправил его гражданин в форме торгового моряка.

I rather believe you are giving me more credit for acuteness than I deserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, по-моему, награждаете меня проницательностью, которой я не обладаю.

As in view of the present circumstances there will soon be innumerable writs taken out against you for debts long-outstanding and your credit is so blown that you could not hope to raise a shilling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в силу нынешних обстоятельств скоро последует бесчисленное количество исков против вас за просроченные долги а ваш кредит настолько исчерпан что вам вряд ли удастся собрать даже шиллинг.

I heard from a man in another unit There's a secret merchant ship to Jamaica at Cherbourg Harbor

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал от солдата из другой роты о секретном судне на Ямайке в порту Шербура.

Depend upon it, young Ladislaw will do you credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте мне, молодой Ладислав будет достоин вас!

What about the credit union connection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что насчет связи с кредитным союзом?

Merchant ships are of no use to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговые корабли мне не нужны.

And think- why would we take credit for something that would put us in prison with the same animals we want fenced off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И подумайте... зачем нам брать ответственность за то, что может упечь нас за решётку с теми животными от которых мы хотим отгородиться?

Remember when Buck joined the merchant marines?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, когда Бак присоединился к торговому флоту?

But you do get credit for one thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тебе плюс только за одно.

'And what about Turkey?' asked the hop-merchant, thinking all the time how he could come to the point which he had come for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что Турция? - спросил оптовый торговец хмелем, думая, с чего бы начать, чтобы добраться до сути дела, ради которого он приехал.

At sea in 1917, heavy losses of merchant ships to Germany's unrestricted submarine warfare campaign led to new desire for camouflage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В море в 1917 году большие потери торговых судов в ходе неограниченной подводной войны Германии привели к новому стремлению к маскировке.

Al-Qarawiyyin was founded with an associated madrasa in 859 by Fatima al-Fihri, the daughter of a wealthy merchant named Mohammed Al-Fihri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аль-Каравийин был основан вместе с ассоциированным медресе в 859 году Фатимой аль-Фихри, дочерью богатого купца по имени Мухаммед аль-Фихри.

As per Kiyosaki, he received congressional nominations from Senator Daniel K. Inouye for the U.S. Naval Academy and the U.S. Merchant Marine Academy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Кийосаки, он получил от сенатора Дэниела К. Иноуйе кандидатуры в Конгресс от военно-морской академии США и Академии торгового флота США.

Gauguin's Martinique paintings were exhibited at his color merchant Arsène Poitier's gallery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картины Гогена на Мартинике были выставлены в галерее его торговца цветами Арсена Пуатье.

A merchant would be away from home most of the year, carrying his takings in cash in his saddlebag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговец большую часть года проводил вдали от дома, неся в седельной сумке выручку наличными.

His father ran a country store and tavern and later became a successful merchant with many contacts to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец держал сельскую лавку и таверну, а позже стал преуспевающим купцом с многочисленными связями в Англии.

It produced industrial machinery and merchant ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она производила промышленное оборудование и торговые суда.

The Privy Council list has the Saddlers Company in 1272 as the earliest, followed by the Merchant Taylors Company in 1326 and the Skinners Company in 1327.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В списке Тайного Совета самой ранней является компания Седельщиков в 1272 году, за ней следует компания торговцев Тейлоров в 1326 году и компания Скиннеров в 1327 году.

The Kyōhō Reforms included an emphasis on frugality, as well as the formation of merchant guilds that allowed greater control and taxation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы Кехо включали в себя акцент на бережливость, а также создание торговых гильдий, что позволило усилить контроль и налогообложение.

In 1946, she was sold into merchant service and renamed Bursa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1946 году она была продана в торговую службу и переименована в Бурсу.

After attending Merchant Taylors' School, Crosby, he was articled as the architect Augustus Charles Pugin's apprentice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания школы купца Тейлора Кросби был назначен учеником архитектора Августа Чарльза Пугина.

Twenty-four American merchant seamen came forward to assist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать четыре американских торговых моряка вышли вперед, чтобы помочь ему.

It took seven more weeks for the boats to reach Kola where they were rescued by a Russian merchant vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло еще семь недель, прежде чем лодки достигли Кольского полуострова, где их спасло русское торговое судно.

In 1932, the NHL let grain merchant James E. Norris, who had made two previous unsuccessful bids to buy an NHL team, purchase the Falcons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1932 году НХЛ разрешила торговцу зерном Джеймсу Э. Норрису, который сделал две предыдущие неудачные заявки на покупку команды НХЛ, приобрести Соколов.

On 14 September 1710, Boerhaave married Maria Drolenvaux, the daughter of the rich merchant, Alderman Abraham Drolenvaux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 сентября 1710 года Бурхав женился на Марии Дроленво, дочери богатого купца, Олдермена Абрахама Дроленво.

Simplifying gunnery for comparatively untrained merchant seamen in both aiming and reloading was part of the rationale for the gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упрощение орудийного дела для сравнительно необученных моряков торгового флота как в прицеливании, так и в перезарядке было частью обоснования этого оружия.

Five American merchant ships went down in March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте затонуло пять американских торговых судов.

He was educated at Merchant Taylors' School in 1717 and was admitted at Clare College, Cambridge in 1718 and at Inner Temple in 1718.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил образование в школе торговца Тейлора в 1717 году и был принят в Клэр-колледж, Кембридж в 1718 году и в Иннер-Темпл в 1718 году.

Conrad visited Corsica with his wife in 1921, partly in search of connections with his long-dead friend and fellow merchant seaman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конрад посетил Корсику вместе с женой в 1921 году, отчасти в поисках связей со своим давно умершим другом и коллегой-моряком торгового флота.

If the acquirer prevails in the dispute, the funds are returned to the acquirer, and then to the merchant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в споре побеждает покупатель, то средства возвращаются покупателю, а затем и продавцу.

His father was the son of a Buddhist priest, and his mother is the daughter of an Osaka merchant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец был сыном буддийского священника, а мать-дочерью Осакского купца.

Gus Farber, a diamond and jewelry merchant from San Francisco, was prosecuted for the sale of thirteen $20 gold coins without a license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГАС Фарбер, торговец бриллиантами и ювелирными изделиями из Сан-Франциско, был привлечен к уголовной ответственности за продажу тринадцати золотых монет по 20 долларов без лицензии.

Eventually escaping with the help of a Jewish merchant from Cochin, Mr Isaac, she and her husband arrived in Calcutta in May 1780.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, спасаясь с помощью еврейского купца из Кочина, Мистера Исаака, она и ее муж прибыли в Калькутту в мае 1780 года.

She operated with a mixed crew of U.S. Navy personnel and civilian merchant mariners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она действовала со смешанным экипажем из личного состава ВМС США и гражданских торговых моряков.

He worked for a period as a chemist and during the Second World War was engaged with the Merchant Marines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время он работал химиком, а во время Второй мировой войны был связан с торговыми морскими пехотинцами.

In financial terms, the Allied air campaign and attacks on merchant ships destroyed between one third and a quarter of Japan's wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В финансовом отношении воздушная кампания союзников и нападения на торговые суда уничтожили от одной трети до четверти богатств Японии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «credit merchant». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «credit merchant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: credit, merchant , а также произношение и транскрипцию к «credit merchant». Также, к фразе «credit merchant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information