Cruel hoax - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cruel winter - суровая зима
cruel irony - жестокая ирония
so cruel - так жестоко
inherently cruel - по своей сути жестоки
convention against torture and other cruel inhuman - Конвенция против пыток и других видов жестокого, бесчеловечного
against torture and other cruel inhuman - против пыток и других видов жестокого, бесчеловечного
the right to freedom from cruel - право на свободу от жестокого
other cruel or degrading forms - другие жестокие или унижающие достоинство виды
could be so cruel - может быть так жесток
a cruel mistress - жестокая хозяйка
Синонимы к cruel: barbaric, diabolical, hard-hearted, dastardly, evil, callous, savage, merciless, brutal, abominable
Антонимы к cruel: feeling, kindly, humane, merciful, touched, compassionate, uncruel, kind, considerate, sympathetic
Значение cruel: willfully causing pain or suffering to others, or feeling no concern about it.
noun: обман, мистификация, розыгрыш
verb: мистифицировать, подшучивать, разыгрывать, подшутить
hoax bomb alert - ложное предупреждение о бомбе
hoax bomb - муляж взрывного устройства
hoax bomb call - ложный звонок о заминировании
hoax bomb threat - ложная угроза взрыва бомбы
hoax call - ложный звонок
not a hoax - не обман
a hoax - мистификацией
cruel hoax - жестокий обман
big hoax - большая мистификация
as a hoax - как мистификация
Синонимы к hoax: fraud, practical joke, confidence trick, jest, deception, bluff, prank, spoof, trick, con
Антонимы к hoax: disenchant, real, sincere, good, factual, disabuse, tell the truth, be honest, concrete, native
Значение hoax: a humorous or malicious deception.
bad joke, bloody joke, brutal trick
I don't know, cruel cosmic hoax? |
Я не знаю, жестокий вселенский розыгрыш? |
Its possible, I said, that these letters may be just a cruel and malicious hoax. |
Вполне возможно, что письма эти чья-то жестокая и злобная шутка. |
In a 2013 interview, Ruckelshaus noted the possibility that the original caller was a hoax. |
В интервью 2013 года Ракельшаус отметил возможность того, что первоначальный абонент был мистификацией. |
In late 2016, Poni Hoax announced that they would be releasing their fourth album, Tropical Suite, on February 3rd, 2017. |
В конце 2016 года Poni Hoax объявили, что они выпустят свой четвертый альбом, Tropical Suite, 3 февраля 2017 года. |
In the text, a cruel French Canadian brutalizes his dog, and the dog retaliates and kills the man. |
В тексте жестокий француз-канадец издевается над своей собакой, а собака мстит и убивает человека. |
I had lost the girl I had loved, cruel and treacherous though she might have been. |
Я утратил любимую девушку, пусть она была жестока и вероломна. |
It remains to be seen Who exactly is responsible for this hoax. |
Остается разобраться, кто конкретно несет ответственность за этот обман. |
It would have been cruel not to make sure she understood. |
Было бы слишком сурово не убедиться, что она это поняла. |
Man-made disasters can be no less cruel. |
Вызванные человеком бедствия могут быть не менее жестокими. |
Due to his actions, Amber Wheelan is now a single mother, saddled with debt, facing a cruel and uncertain world. |
В результате его действий, Эмбер Вилан сейчас одинокая мать, обремененная долгами, вынужденная противостоять жестокости и неопределенности этого мира. |
But the cruel Cossacks paid no heed; and, raising the children in the streets upon the points of their lances, they cast them also into the flames. |
Но не внимали ничему жестокие козаки и, поднимая копьями с улиц младенцев их, кидали к ним же в пламя. |
Find the Nazarene's body before the Galileans begin to publicize their hoax. |
Найди тело Назарянина прежде, чем галилеяне начнут распускать свои лживые слухи. |
When George was more than usually pert and conceited, the Major made jokes at him, which Mrs. Osborne thought very cruel. |
Когда Джордж бывал сверх обыкновенного дерзок и заносчив, майор подшучивал над ним, причем миссис Осборн считала такие шутки очень жестокими. |
But as he said these words there gleamed in his eyes not merely a cold look, but the vindictive look of a man persecuted and made cruel. |
Но не только холодный, злой взгляд человека преследуемого и ожесточенного блеснул в его глазах, когда он говорил эти нежные слова. |
What do you mean by that? she cried, looking with terror at the undisguised hatred in his whole face, and especially in his cruel, menacing eyes. |
Что вы хотите этим сказать? - вскрикнула она, с ужасом вглядываясь в явное выражение ненависти, которое было во всем лице и в особенности в жестоких, грозных глазах. |
He left the country, which this cruel loss had made unbearable to him. |
Он покинул страну, где ему невыносимо было оставаться после такой тяжелой потери. |
Now she understood, that scar of his, the cruel look he sometimes had. |
Всё неспроста - и шрам этот, и вид у него бывает жестокий. |
He looked past her, a cruel expression on his face. His jaw tightened slightly. It was a disagreeable movement. |
Он смотрел мимо неё, жестоко, и челюсть у него чуть-чуть сдвинулась в каком-то неприятном движении. |
They said it was a hoax. Bits and pieces of different creatures rather crudely sewn together. |
Они говорили, что это мистификация - части и куски от разных животных грубо сшили вместе. |
Sir Leicester sits like a statue, gazing at the cruel finger that is probing the life-blood of his heart. |
Сэр Лестер Дедлок сидит как статуя, устремив взор на беспощадный палец, вонзающийся в святая святых его сердца. |
Or did you just come here to be cruel? |
Или вы пришли позлорадствовать? |
Now, this cruel teasing from on high had been gone through with. |
Теперь все жестокие шутки судьбы, все испытания позади. |
It's cruel and unusual punishment not to let a woman finish her martini after the day I've had. |
Это жестокое и необычное наказание не разрешить женщине допить мартини после такого дня. |
That's cruel and unusual punishment! |
i Это жестокое и неправильное наказание.! |
HUD is pulling off a hoax by pretending that tearing down affordable housing is what's gonna solve it. |
ЖГС устраивает обман притворяясь что снос доступного жилья это решение. |
Will he kill me by the most painful, cruel, lingering death?-Pooh! pooh! cries the squire; all stuff and nonsense; all maidenish tricks. |
Неужели он предаст меня мучительной, жестокой, медленной смерти? - Вздор! Не верю! - отвечал сквайр. - Девичьи фокусы! |
Yes, my dear, said Miss Marple, life is cruel, I'm afraid. |
Да, моя милая, - согласилась мисс Марпл, -жизнь, к сожалению, штука жестокая. |
Whenever you look at me you'll remember I'm a stranger and that you had a daughter of your own whom you'd forgotten, for you're a cruel man. |
Ведь как только вы на меня взглянете, так и вспомните, что я вам чужая и что у вас была своя дочь, которую вы сами забыли, потому что вы жестокий человек. |
They were cruel people. |
Они были жестокими людьми. |
With all his cruel ferocity and coldness there was an undercurrent of something in Tars Tarkas which he seemed ever battling to subdue. |
При всей его холодности и жестокости в Тарсе Таркасе было, казалось, и нечто другое, какое-то чувство, которое он неустанно силился подавить в себе. |
She tells him that to have her, he must be as cruel and ruthless as she is. |
Она говорит ему, что для того, чтобы обладать ею, он должен быть таким же жестоким и безжалостным, как и она. |
It is suspected that the Pereira family may have perpetrated the hoax for financial gain. |
Есть подозрение, что семья Перейра могла совершить эту мистификацию ради финансовой выгоды. |
One day, some cruel boys chased her cat, and hunted it to exhaustion. |
Однажды какие-то жестокие мальчишки погнались за ее котом и охотились на него до изнеможения. |
Skeptical researchers have performed extensive tests on the faces and believe that they are fabrications possibly created as part of a hoax. |
Скептически настроенные исследователи провели обширные тесты на лицах и считают, что они являются измышлениями, возможно, созданными в рамках мистификации. |
The prophecies and judgments of Mandos, unlike Morgoth, are not cruel or vindictive by his own design. |
Пророчества и суждения Мандоса, в отличие от Моргота, не являются жестокими или мстительными по его собственному замыслу. |
Investors on Wall Street were putting their money into Marconi's system, and some in the press began turning against Tesla's project, claiming it was a hoax. |
Инвесторы с Уолл-Стрит вкладывали свои деньги в систему Маркони, и некоторые в прессе начали выступать против проекта Теслы, утверждая, что это был обман. |
Райан решает пойти дальше, чем на одну ночь. |
|
These facts have led many scholars to conclude that Theobald's play was a hoax written by himself. |
Эти факты привели многих ученых к выводу, что пьеса Теобальда была мистификацией, написанной им самим. |
Seeing this, the gods realised that their revenge was too cruel and repented. |
Видя это, боги поняли, что их месть была слишком жестокой, и раскаялись. |
Just before midnight, Hal arrives and reveals that everyone is an actor from a local stock company, hired to perpetrate a hoax on Mac. |
Незадолго до полуночи появляется Хэл и сообщает, что все они-актеры из местной акционерной компании, нанятые для совершения мистификации над маком. |
On 25 June 2013, Chan responded to a hoax Facebook page created a few days earlier that alleged he had died. |
25 июня 2013 года Чан ответил на созданную несколькими днями ранее страницу в Фейсбуке, на которой утверждалось, что он умер. - это была ложь. Facebook. |
Очевидно, его надзиратели были жестоки, пока он отсутствовал. |
|
There was a hoax that the build was available, but in fact, the materials spread goatse. |
Была мистификация, что сборка была доступна, но на самом деле материалы распространил козел. |
Жестокий плуг прошел через твою камеру. |
|
One of the most noted examples was Alan Sokal's 1996 hoax in Social Text, a cultural studies journal. |
Одним из наиболее известных примеров является опубликованная в 1996 году статья Алана Сокала мистификация в социальном тексте (Social Text, cultural studies journal). |
However, the photograph turned out to be a hoax. |
Однако фотография оказалась мистификацией. |
The incident made national news across the US as a hoax bomb threat had been called in by one of Denino's viewers under his name. |
Этот инцидент стал национальной новостью по всей Америке, поскольку угроза взрыва мистификации была вызвана одним из зрителей Денино под его именем. |
Another common form of email chain letter is the virus hoax and a form of cyberbullying. |
Еще одна распространенная форма цепного письма электронной почты-это вирусная мистификация и форма киберзапугивания. |
The Dreadnought hoax was a practical joke pulled by Horace de Vere Cole in 1910. |
Мистификация с дредноутом была розыгрышем, устроенным Горацием де Вер Коулом в 1910 году. |
I would like to put a {fact}, {biast} and {Hoax} tag on the idea of Holocaust denile once and for all. |
Я хотел бы поставить метку {факт}, {биаст} и {мистификация} на идею отрицания Холокоста раз и навсегда. |
Holmes realises at once it is a hoax although he does not say so. Watson goes to see about the patient, leaving Holmes by himself. |
Холмс сразу же понимает, что это розыгрыш, хотя и не говорит об этом вслух. Ватсон отправляется к больному, оставив Холмса одного. |
At the time Bohemia was in extremely cruel and long civil war where apocalyptic sects were created and exterminated regularly. |
В то время Богемия находилась в чрезвычайно жестокой и длительной гражданской войне, где регулярно создавались и уничтожались апокалиптические секты. |
There has been speculation that the advertisement was a hoax designed by Rosenberg to lend himself prestige. |
Ходили слухи, что эта реклама была мистификацией, придуманной Розенбергом, чтобы придать себе престиж. |
Antivivisectionists of the era believed the spread of mercy was the great cause of civilization, and vivisection was cruel. |
Антививисекционисты той эпохи считали распространение милосердия великим делом цивилизации, а вивисекция была жестокой. |
It is possible that these elders, whom the chronicler describes as arrogant and cruel, represented the various tributary villages of Nicoya. |
Вполне возможно, что эти старейшины, которых летописец описывает как высокомерных и жестоких, представляли различные притоки Никеи. |
Poni Hoax have listed The Doors and The Rolling Stones as the only influences the entire band enjoys listening to. |
Пони мистификация перечислил The Doors и The Rolling Stones как единственные влияния, которые вся группа любит слушать. |
This claim correlates with the late hoax about the unsuccessful Moon-shot flight of Andrei Mikoyan. |
Это утверждение соотносится с поздней мистификацией о неудачном полете Андрея Микояна на Луну. |
The article was quickly identified as a hoax by other users and deleted. |
Статья была быстро идентифицирована другими пользователями как мистификация и удалена. |
My local newspaper says that it originated from a hoax article. |
В моей местной газете пишут, что это была мистификационная статья. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cruel hoax».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cruel hoax» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cruel, hoax , а также произношение и транскрипцию к «cruel hoax». Также, к фразе «cruel hoax» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.