Cure of disease - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cure of disease - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
излечение от болезни
Translate

- cure [noun]

noun: кюре, лечение, лекарство, излечение, средство, исцеление, вулканизация, курс лечения, приход, варка

verb: лечить, исцелять, вылечивать, исправлять, заготовлять, консервировать, вулканизировать

  • cure with large plateau effect - вулканизация с широким плато

  • fasting cure - лечение голодной диетой

  • quick-cure ham - окорок ускоренного посола

  • starvation cure - лечение голодом

  • miracle cure - чудесное исцеление

  • cure retarder - замедлитель вулканизации

  • cure the patient - вылечить пациента

  • cure of souls - излечение души

  • cure myself - вылечить себя

  • the cure - лечение

  • Синонимы к cure: antiserum, treatment, medication, medicine, medicament, physic, therapy, antidote, remedy, nostrum

    Антонимы к cure: problem, disease, hurt, injure, depress

    Значение cure: a substance or treatment that cures a disease or condition.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- disease [noun]

noun: болезнь, заболевание, недуг

verb: вызывать заболевание

  • blood disease - болезнь крови

  • to transmit a disease - для передачи болезни

  • disease monitoring system - Система мониторинга заболевания

  • name of disease - Название болезни

  • atherosclerotic coronary artery disease - атеросклеротическая болезнь коронарной артерии

  • aspect of disease - аспект болезни

  • disease subtype - подтип болезни

  • disease occurs - заболевание возникает

  • global disease - глобальная болезнь

  • disease screening - скрининг заболевания

  • Синонимы к disease: indisposition, condition, infection, plague, bug, infirmity, defect, blight, upset, virus

    Антонимы к disease: vigor, health, strength

    Значение disease: a disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that produces specific signs or symptoms or that affects a specific location and is not simply a direct result of physical injury.



There are no medications or surgical procedures that can cure Crohn's disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких лекарств или хирургических процедур, которые могли бы вылечить болезнь Крона.

If I don't cure the disease, if I don't save the world, I have no value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не вылечу инфекцию, если не спасу мир — от меня не будет пользы.

I'm trying to cure the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я пытаюсь вылечить саму болезнь.

Not merely to cure disease but to heal the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только победить болезнь, но и исцелить планету.

Right before I die, I want to be frozen so they can bring me back after they discover the cure for whatever disease I had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как я умру, я хочу, чтобы меня заморозили, чтобы воскресить меня, когда найдут лекарство от того, чем я болел.

The first step toward a real cure is to know exactly what the disease is to begin with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый шаг на пути истинного излечения, это определить, чем на самом деле является болезнь...

Palmer, a magnetic healer, hypothesized that manual manipulation of the spine could cure disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палмер, магнетический целитель, предположил, что ручные манипуляции с позвоночником могут излечить болезнь.

Crohn's disease is a chronic condition for which there is no known cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь Крона-это хроническое заболевание, от которого нет известного лекарства.

... a possible cure for heart disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

возможное лекарство от порока сердца.

A pharmaceutical drug, also called a medication or medicine, is a chemical substance used to treat, cure, prevent, or diagnose a disease or to promote well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фармацевтический препарат, также называемый лекарством или лекарством, представляет собой химическое вещество, используемое для лечения, профилактики или диагностики заболевания или для содействия благополучию.

How much disease could a woodchuck doctor cure if a woodchuck doctor could cure disease?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько болезней вылечит суслик-доктор, если суслик доктор умеет лечить?

There is no cure for Crohn's disease and remission may not be possible or prolonged if achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение болезни Крона не существует, и ремиссия может оказаться невозможной или длительной, если она будет достигнута.

and unless you've come here today with a cure for Sandhoff Disease... we all ask that you let the boy go in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если у вас нет лекарства от болезни Сандхоффа мы просим вас дать мальчику спокойно умереть.

Artaud was diagnosed with meningitis at age five, a disease which had no cure at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте пяти лет у Арто диагностировали менингит-болезнь, которая в то время не поддавалась лечению.

As well, this caused a pressure on the physician to find and classify the illness but also to treat and cure the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это вызвало давление на врача, чтобы найти и классифицировать болезнь, но также лечить и лечить болезнь.

I tried hard to cure him; every mortal night after he got that skin disease I rubbed an ointment in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда собака заболела кожной болезнью, Саламано по утрам и вечерам мазал ее мазью.

He was working with Augustine to turn vampire blood into a magical cure-all to fight disease, cure cancer, save the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал с Августином, чтобы превратить кровь вампира в волшебное лекарство от всех болезней, вылечить рак, спасти мир.

However, there has been a strong tradition of herbalism and the use of charms to prevent and cure illness and disease in people and animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, существует сильная традиция травничества и использования чар для предотвращения и лечения болезней и болезней у людей и животных.

Practitioners consult books known as repertories, and claim that remedies therein, upon oral intake, can treat or cure disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практикующие обращаются к книгам, известным как справочники, и утверждают, что содержащиеся в них средства при пероральном приеме могут лечить или излечивать болезни.

Thank you all for coming, your support is crucial if we are going to find a cure for this disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо всем, что пришли, ваша поддержка очень важна, если мы собираемся найти лекарство от этого заболевания.

That he had a cure, a Praxian cure for her disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что у него есть лекарство, праксианское средство от ее болезни.

And if it's not Listeria, all the Apogen will do is cure the Legionnaire's Disease and put whatever is killing me back into overdrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если это не листерия, гентамицин будет лечить и болезнь легионеров, и то, что меня убивает, снова ускорится.

At the same time, Rick's motivation to cure my disease was not to save my life or anyone else's, but to patent and sell the cure for billions of blemflarcks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в то-же время, мотивацией Рика вылечить мою болезнь было не спасение моей жизни, или чьей-либо ещё, а в том чтобы запатентовать лекарство и продавать за миллиарды блемфларков.

We all labour against our own cure; for death is the cure of all disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы трудимся против имеющегося у нас лекарства - лекарства от всех болезней - смерти.

The only reason you came for me... the only reason you want Agnes is because what's killing you, it's a genetic disease, and you think we can cure you, that our blood can...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пришёл за мной, и Агнес тебе нужна, только потому что тебя убивает генетическая болезнь, и ты считаешь, мы можем тебя излечить, что наша кровь...

Surgery cannot cure Crohn's disease but may be needed to treat complications such as abscesses, strictures or fistulae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирургическое вмешательство не может вылечить болезнь Крона, но может потребоваться для лечения таких осложнений, как абсцессы, стриктуры или свищи.

We can cure any disease, keep even the weakest of us alive, and, you know, one fine day perhaps we shall even resurrect the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем исцелить любую болезнь, поддерживать жизнь даже в самых слабых из нас, и, знаете, в один прекрасный день, возможно, мы воскресим мёртвых.

There is a potential cure, though I'm afraid it will be worse than the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует потенциальное лекарство от этого, но, боюсь, оно окажется хуже болезни.

Zoos have tried to counteract this disease by treating captive frogs with an antifungal agent that is used to cure athlete's foot in humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зоопарки пытались противодействовать этому заболеванию, обрабатывая плененных лягушек противогрибковым средством, которое используется для лечения ноги спортсмена у людей.

Will the 4400 prove to be the cure for all human disease?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сможет ли доказать 4400 центр, что он является лекарством всем человеческим болезням?

The cause of this disease is still unknown, so there is no available cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина этого заболевания до сих пор неизвестна, поэтому не существует эффективного лечения.

I've been trying to cure the disease ever since it first appeared. But without the original, I'm sorry, I can't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась вылечить болезнь как только она появилась впервые, но без оригинала...

The Michael J. Fox Foundation aims to develop a cure for Parkinson's disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Майкла Дж. Фокса стремится разработать лекарство от болезни Паркинсона.

Similarly, Peltigera leucophlebia was used as a supposed cure for thrush, due to the resemblance of its cephalodia to the appearance of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же Пелтигера лейкофлебия использовалась как предполагаемое лекарство от молочницы, из-за сходства ее цефалодии с внешним видом болезни.

It's a deadly disease inducing terribly high fever, but with a relatively dependable cure. Quinine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертельная болезнь, вызывает лихорадку, довольно неплохо лечится хинином.

Fertilizers or a copper chloride and mancozeb mixture can control the intensity of the disease, but are not a cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удобрения или смесь хлорида меди и манкоцеба могут контролировать интенсивность заболевания, но не являются лекарством.

With proper preparation I can effect the cure of almost any disease, if the patient is not too far gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При правильной подготовке я могу лечить многие лихорадки, если пациент не слишком запущен.

He buries himself in research, and motivated by the fear of loss, he works day and night to find a cure to their deadly genetic disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он погружается в исследования и, движимый страхом потери, работает день и ночь, чтобы найти лекарство от их смертельной генетической болезни.

When Josh started to cure the M-Pox he felt that the disease was afraid of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джош начал лечить м-оспу, он почувствовал, что болезнь боится его.

Six months later, Fish freed Strange from his cell to help find a cure for her disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть месяцев спустя Фиш освободил Стрэнджа из его камеры, чтобы помочь найти лекарство от ее болезни.

Chinese Herbs Cure Disease

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские травы исцеляют все болезни

While treatment usually improves symptoms, they do not typically cure the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя лечение обычно улучшает симптомы, они обычно не излечивают болезнь.

Greek mythology specified that certain natural springs or tidal pools were blessed by the gods to cure disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греческая мифология указывала, что некоторые природные источники или приливные бассейны были благословлены богами для лечения болезней.

And if you ain't gonna cure the disease, cut the kids a check!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если ты не собираешься лечить болезнь - выпиши пацану чек!

But I really just want to cure her disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я действительно только хочу вылечить ее болезнь.

The conjecture might be that a new drug will cure the disease in some of those people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно предположить, что новый препарат излечит болезнь у некоторых из этих людей.

In the nineteenth century it was a disease; in the twentieth, it's a cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В девятнадцатом веке это была болезнь, а в двадцатом-лекарство.

But thanks to you people, my dad now thinks he has a disease that he can't cure himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но благодаря вам, мой папа сейчас думает, что у него болезнь, которую он не может сам вылечить.

Either he or a loved one suffers from a disease and it's a way to leapfrog conventional research in an attempt to find a cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, от этой болезни страдает он или кто-то из его близких, и это просто попытка обогнать обычные исследования в надежде найти лекарство.

Children aged six to 12 years with chronic disease have a cure rate of about 60% with benznidazole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У детей в возрасте от шести до 12 лет с хроническими заболеваниями частота излечения бензнидазолом составляет около 60%.

The cure for a lie was always the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшим лекарством от лжи всегда была и остается правда.

But I don't think there is anything the matter with her that a good night's sleep won't cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но думаю, что ее вполне исцелит хороший глубокий сон.

It's a mouthful,but... maybe the first stepto finding a cure to autism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не выговоришь, зато это может быть первым шагом к излечению аутизма.

In your expert opinion, does prayer cure disease?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ваш экспертный взгляд, молитва лечила болезни?

In 1778 he published ‘A Radical and Expeditious Cure for recent Catarrhous Cough,’ with a drawing of a remedial inhaler, which obtained wide acceptance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1778 году он опубликовал радикальное и быстрое лекарство от недавнего катарального кашля с рисунком лечебного ингалятора, который получил широкое признание.

Hobson argued that domestic social reforms could cure the international disease of imperialism by removing its economic foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хобсон утверждал, что внутренние социальные реформы могут излечить международную болезнь империализма, уничтожив его экономическую основу.

The band signed to Woodcut Records and released their first album, To Cure the Sane with Insanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа подписала контракт с лейблом Woodcut Records и выпустила свой первый альбом to Cure The Sane with Insanity.

The 1930s saw the birth of the Labour Party, launched by Dr. Maurice Curé.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930-е годы родилась Лейбористская партия, созданная доктором Морисом Кюре.

While in Germany, he underwent medical treatment in attempts to cure his homosexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одетс приписывал Лоусону то, что он дал ему понимание потенциальной театральной силы разговорного языка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cure of disease». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cure of disease» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cure, of, disease , а также произношение и транскрипцию к «cure of disease». Также, к фразе «cure of disease» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information