Curse yourself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Curse yourself - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проклинать себя
Translate

- curse [noun]

noun: проклятие, ругательство, бич, бедствие, отлучение от церкви, менструация

verb: проклинать, ругаться, клясть, мучить, отлучать от церкви, кощунствовать, причинять страдания

  • under a curse - под проклятием

  • curse lines - ходовые линии

  • curse the darkness - проклинать темноту

  • a curse - проклятие

  • and curse - и проклятие

  • curse them - проклинать

  • curse her - проклинать ее

  • this is my curse - это мое проклятие

  • bring down a curse - обрушить проклятие

  • curse is broken - Проклятие сломано

  • Синонимы к curse: imprecation, the evil eye, malediction, anathema, jinx, hex, poison, canker, blight, evil

    Антонимы к curse: blessing, bless

    Значение curse: a solemn utterance intended to invoke a supernatural power to inflict harm or punishment on someone or something.

- yourself [pronoun]

pronoun: себе, себя, сам, сами

adverb: собой

  • yourself with - себя с

  • turn yourself - превратить себя

  • understand yourself - понять себя

  • busy yourself - заняты сами

  • treat yourself to something nice - побаловать себя что-то хорошее

  • do not deny yourself - не отказывайте себе

  • help yourself to coffee - помочь себе кофе

  • between yourself and - между собой и

  • but you yourself - но вы сами

  • to touch yourself - прикоснуться к себе

  • Синонимы к yourself: oneself, myself, ourselves, herself, self, inwardly, personally, privately, alone, himself

    Антонимы к yourself: not your actual self, not your normal self, not your own self, not your real self, not your true self, not your usual self, not yourself, outdoors, across the board, adjacent

    Значение yourself: used to refer to the person being addressed as the object of a verb or preposition when they are also the subject of the clause.



One article version consisted of only a curse word repeated and was speedy deleted by a bot in milliseconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна версия статьи состояла только из повторяющегося ругательства и была быстро удалена ботом за миллисекунды.

Flip-side is that if he caves, you get yourself a snitch in the Mayor's inner-circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же наоборот, он уступит... у тебя будет доносчик в ближнем кругу мэра.

It's a nice home you've made for yourself here, Jack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень красивый дом ты для себя сделал, Джек.

How you amuse yourself in a cottage on the boundary of my aunt's estate in the country?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы развлечете себя в коттедже на границе деревенских владений моей тети?

Because you killed yourself, you're in limbo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ты убил себя, то попал в чистилище.

You know, you see your hyperosmia as a curse, when, really, you've been given a great gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы воспринимаете свое обострённое обоняние как проклятье, тогда как в действительности вас наделили удивительным даром.

You know, you ought to get yourself a little flask or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, вам надо носить маленькую фляжку.

You know, there are easier ways to go than shooting yourself in the head or tearing apart a limb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, есть способы и попроще чем стрелять себе в голову или отрывать конечности.

The nerds here, they get laid - except for the lady with the condoms in her pocket - and you say to yourself at some point, Am I part of this group? Like, am I into this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти помешанные трахаются - кроме дамы с презиками в кармане. И в какой-то момент вы себя спрашиваете: И что, я с ними? Я правда так увлечен?

Did you grovel to Per Se to get yourself a reservation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уже умолял Пер-Се оставить тебе столик?

You said yourself that Mr. Greeson must've gone willingly with his captor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сами сказали, что мистер Грисон добровольно пошел с тем, кто его пленил.

It is a curse to yourself and a bore to your friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вас это - проклятие, а на всех ваших знакомых она только тоску нагоняет.

You must own you have a little too much hastiness in your temper; but when you will allow yourself time to reflect I never knew a man more reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не станете, конечно, отрицать, что немного вспыльчивы, но когда вы даете себе труд размышлять, то я не знаю человека более рассудительного.

Besides, you said yourself, he messed up, your man, killed some random geriatric in the sticks who happened to have the surname.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом ты сам сказал, чувак облажался. Убил первого попавшегося старикана, который случайно оказался однофамильцем.

Explain yourself upon all these points.-Clerk, have you written down what the prisoner has said thus far?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выскажитесь по всем этим пунктам. Протоколист! Вы записали предыдущие ответы подсудимого?

But I think it will be best if you yourself seek out the doctor who attended Mr Richard Abernethie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но одну вещь лучше сделать вам - разыскать доктора, который лечил мистера Ричарда Эбернети.

At least you have the consolation of knowing that you are not bereft of company yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, у Вас есть утешение в том, что Вы не остаетесь без компании сами.

He stopped taking lithium abruptly two weeks ago, and when you don't slowly wean yourself - off of mood stabilizers...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он резко прекратил принимать литий две недели назад, а если отказываться от стабилизаторов настроения не постепенно...

Did you book the flat for yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бронировал квартиру для себя?

You slander yourself... Well, that's splendid, really ... Well, I am not especially well-dressed, but I have a justification- a fearful headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы клевещете на себя.. Ну прекрасно!.. Я не особенно одета, но у меня оправдание - страшная головная боль...

Tact is a tacit agreement to ignore mutual failings instead of ridding yourself of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такт - это неписаное соглашение не замечать чужих ошибок и не заниматься их исправлением.

Either it's true love, in which case it's too late for you to declare yourself, or it's just a temporary infatuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо они созданы друг для друга, и тебе уже поздно объясняться в любви либо это преходящее увлечение.

Only she didn't realize you gave yourself an A-plus in legal ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только она не знала, что ты поставил себе 5+ по адвокатской этике.

And as long as you got enough to take care of the house and amuse yourself, you don't need to worry about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока тебе хватает, на дом и на твои развлечения, тебе нет нужды волноваться об этом.

Why don't you stay here and drink yourself more stupid, if that's humanly possible?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не остаться здесь и не напиться до еще большего отупения, весдь это в пределах человеческих сил?

To think that my brother-Dont you see that you are always having to clean up after yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумать только, мой брат... Разве не видишь, что тебе вечно приходится убирать за собой?

Only if you cleanse yourself of all the impurities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты очистишь себя от всей грязи.

Marooned yourself with this guy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбежали на остров с этим парнем?

The advantage of stabbing yourself in the eye with a stiletto heel is that you know just where to jab it in order to miss the important organs, like your optic nerve or your brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущество вонзания самой себе в глаз каблуком-шпилькой в том, что ты знаешь как и куда надавить, чтобы не задеть важные органы, как зрительный нерв или мозг.

Do you call yourself a searcher, oh venerable one, though you are already of an old in years and are wearing the robe of Gotama's monks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты называешь себя ищущим, о почтеннейший, но ведь ты уже в преклонном возрасте и носишь одеяние монахов Гаутамы.

I just wish you'd tidy up after yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу, чтобы ты прибирала за собой!

Hardened criminal like yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой закоренелый преступник, как вы.

And if you haven't already, I strongly recommend that you find yourself a new spatula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы этого не сделали, я настоятельно рекомендую вам найти новую лопаточку.

Lois, you were saying yourself how you want our kids to grow up in a wholesome place away from the big city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоис, ты сама говорила, как ты хочешь, чтобы наши дети росли в безопасном месте вдали от большого города.

You always say witty things, and sleep in peace satisfied with what you've said, but that's how you damage yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда говорите острые вещи и в удовольствии от сказанного засыпаете спокойно, но тем самым себе повреждаете.

And the bunnies are a bigger curse than the kangas; they're eating more grass than sheep and kangas combined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще напасть - кролики, они хуже кенг: жрут больше травы, чем овцы и кенги вместе взятые.

Dear, sir, I respectfully urge you to prepare yourself for one devil of a skirmish!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрогой сэр, со всем уважением прошу вас приготовиться к дьявольской схватке!

So, you'll be paying yourself to build a railroad with Government subsidies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы выплатите самому себе из правительственных субсидий на строительство дороги?

How do you solve a case by shooting yourself in the head?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как ты решил дело выстрелив себе в голову?

Go and build yourself an aeroplane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Построй себе на них самолет.

Sir, I do not deny the justice of your correction, but the more severely you arm yourself against that unfortunate man, the more deeply will you strike our family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сударь, я не спорю против вашей поправки; но чем суровее вы покараете этого несчастного, тем тяжелее это отзовется на нашей семье.

Already it was afflicted with the curse of the Black Freighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже страдал от проклятья Чёрного Фрегата.

Ask yourself why the U.S. Christian Coalition is the most influential lobby against scientific progress in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спросите себя, почему Американский совет христианских церквей выступает самым ярым противником научного прогресса...

The second step is giving yourself over to a higher power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй шаг - отдаться во власть высшей силы.

Curiously, Lucius, several of them were under the impression that you would curse their family if they did not agree to suspend me in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно, Люциус, у некоторых из них было странное ощущение, что вы заколдуете их семьи если они откажутся отстранить меня от руководства.

You'd better go along and report yourself to Brigadier-General Marvin, and tell him all you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты явись к бригадному генералу Марвину и доложи ему обо всем, что знаешь.

Then even this curse is indelible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, и проклятье нельзя снять.

The curse of St Withold upon them and upon me! said Gurth; if the two-legged wolf snap not up some of them ere nightfall, I am no true man. Here, Fangs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрази их, святой Витольд! Будь я проклят, если к ночи двуногий волк не задерет двух-трех свиней.

Curse the whole pack of money- grubbing vulgarians!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проклятие всей этой шайке пошляков и загребателей денег!

I do not need or curse God and speak of intimate acts for lovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне не нужно проклинать Бога и говорить об интимных занятиях любовников.

Your birth was a curse on the whole of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое рождение - клеймо на всем роду людском.

And for bringing trouble to my family, I curse yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И за то, что вы доставили неприятности моей семье, я проклинаю вашу.

Anna and I shared both a blessing and a curse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Анной разделили благословенный дар... и проклятье.

Arjuna took the name Brihannala and dressed in women's clothes, causing the curse to take effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арджуна принял имя Бриханнала и оделся в женскую одежду, вызвав действие проклятия.

Seeking to break the curse, Sophie leaves home and sets off through the countryside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремясь снять проклятие, Софи покидает дом и отправляется за город.

²⁷But I say to you who hear, Love your enemies, do good to those who hate you, ²⁸bless those who curse you, pray for those who abuse you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 но я говорю вам, слышащим: Любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас, бесчестите проклинающих вас, молитесь за обижающих вас.

- but for the last day or so an edit war has been raging at, of all things, Curse of the Bambino!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- но в течение последнего дня или около того бушевала война редактирования, из всех вещей, проклятие Бамбино!

I tried to find a lyrics translation for the song Dance of Curse, from Esxaflowne, and it doesn`t seem to be a language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался найти перевод песни Dance of Curse, из Esxaflowne, и, похоже, это не язык.

The Ibis, an elegiac curse poem attacking an adversary at home, may also be dated to this period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибис, элегическая поэма проклятия, атакующая противника дома, также может быть датирована этим периодом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «curse yourself». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «curse yourself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: curse, yourself , а также произношение и транскрипцию к «curse yourself». Также, к фразе «curse yourself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information