Curved mirror - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Curved mirror - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
изогнутое зеркало
Translate

- curved [adjective]

adjective: изогнутый, искривленный

  • curved roof - изогнутая крыша

  • curved awl - изогнутое шило

  • pre curved knees - изогнутые колени

  • curved design - изогнутая конструкция

  • fixed curved - фиксированной изогнутый

  • curved track - изогнутые дорожки

  • curved plate - изогнутые пластины

  • curved edges - изогнутые края

  • curved screen - изогнутый экран

  • curved sofa - изогнутый диван

  • Синонимы к curved: curvilinear, sinuous, undulating, curving, curvy, bent, crescent, serpentine, meandering, wavy

    Антонимы к curved: concave, incurved

    Значение curved: having the form of a curve; bent.

- mirror [noun]

noun: зеркало, зеркальце, отражение, зеркальная поверхность

verb: отражать, отображать

  • door mirror - внешнее зеркало

  • aspheric mirror - асферическое зеркало

  • battle mirror - фокусирующее зеркало

  • cloud mirror - нефоскоп

  • mirror housing - корпус зеркала

  • oval mirror - овальное зеркало

  • mirror writing - зеркальное письмо

  • mirror mode - режим зеркала

  • car mirror - автомобиль зеркало

  • on the other side of the mirror - с другой стороны зеркала

  • Синонимы к mirror: rear-view mirror, reflecting surface, side mirror, hand mirror, full-length mirror, glass, looking glass, twin, reflection, match

    Антонимы к mirror: be a far cry from, break ground, break new ground, differ from, lead by example, authentic, be dissimilar to, be original, construct, create

    Значение mirror: a reflective surface, now typically of glass coated with a metal amalgam, that reflects a clear image.



For a spherically curved mirror in air, the magnitude of the focal length is equal to the radius of curvature of the mirror divided by two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сферически изогнутого зеркала в воздухе величина фокусного расстояния равна радиусу кривизны зеркала, деленному на два.

Yes, no matter how profoundly the author may probe that hero's soul, no matter how clearly he may portray his figure as in a mirror, he will be given no credit for the achievement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как глубоко ни загляни автор ему в душу, хоть отрази чище зеркала его образ, ему не дадут никакой цены.

Could I use your mirror?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно воспользоваться вашим столиком?

To get rid of an odd habit he had of involuntarily lifting his shoulder, he practiced his speeches in front of a mirror, and he suspended a sword from the ceiling so that if he raised his shoulder, it would hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избавиться от нелепой привычки приподнимать одно плечо, он практиковал свои речи перед зеркалом, на потолке возле которого висел меч, так что если он приподнимал плечо, ему было больно.

Suddenly her lips curved in a smile, slightly mocking, flirtatious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно ее губы изогнулись в улыбке, чуть насмешливой и кокетливой.

In one sounding moment, to the tune of a wild whine of the squad car's siren, they popped out of the motorway and curved gradually into the vehicular lane of a City corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец под дикое завывание сирены они выскочили из туннеля на проезжую часть городского коридора.

He put on the jacket to his tuxedo, went into the bathroom of his hotel room, and leaned close to the framed vanity mirror to adjust his tie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надел смокинг, вышел в ванную своего номера и наклонился к зеркальцу, чтобы повязать галстук.

Bigman turned on his flash, ran his finger along the curved inner surface of the duct, twisted on to his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бигмен повернул фонарик, провел рукой по изогнутой внутренней поверхности трубопровода.

The air made the characteristic whistling noise as it frictioned off the curved windshields set up above the back of every seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух с характерным свистом обтекал изогнутые ветровые стекла, установленные на спинке каждого кресла.

She looked at the face in the mirror and tried on that famous smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поглядела на лицо в зеркале и примерила ту самую знаменитую полуусмешку.

The graybearded man who stood up in the stern wore a red sash about his waist, from which hung a curved sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Седобородый человек, стоявший на корме, был подпоясан алым кушаком, с которого свисала кривая сабля.

Owing to its curved run and the vegetation, it is difficult to monitor the river for any substantial length from any one observation post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду извилистости реки и растительного покрова сложно наблюдать за сколь-либо существенной протяженностью границы с какого-либо одного наблюдательного поста.

Where is the passenger side mirror?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И где зеркало со стороны пассажира?

The little swings, free sunflower seeds, that little mirror to hang with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качели, бесплатные семечки, зеркальце для общения.

I'd probably go down to the can and sneak a cigarette and watch myself getting tough in the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я, наверно, пошел бы в уборную, выкурил бы тайком сигарету и делал бы перед зеркалом свирепое лицо.

His unconscious face reflected the passing expressions of scorn, of despair, of resolution-reflected them in turn, as a magic mirror would reflect the gliding passage of unearthly shapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лице его отражались эмоции - презрение, отчаяние, решимость - отражались поочередно, как отражаются в магическом зеркале скользящие неземные образы.

Never, never look in the rear view mirror, darling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда, никогда не смотри в зеркало заднего вида, дорогой.

No, he couldn't keep her a little girl forever; she was a young woman and shy of the amazing transformation her mirror had shown her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, не век ей оставаться его маленькой дочкой -она уже стала юной женщиной и сама робеет от поразительной перемены в себе, которую ей открыло зеркало.

The ugly mirror's broken, which is tragic, yes, but also irreversible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уродливое зеркало разбито, и это настоящая трагедия, но его уже не вернуть.

We see an amazing, intricate network of crisscrossing straight and curved lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы видим поразительно сложную систему пересекающихся прямых и искривленных линий.

Finally hit rock bottom when I looked in the mirror and my teeth were stained brown and my gums were bleeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял, что пора завязывать, когда я взглянул в зеркало и увидел, что мои зубы стали коричневыми, а десны кровоточили.

Today is an opportunity for you to look in the mirror ... at western imperialist culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшний день дает возможность посмотреть в зеркало западной империалистической культуры.

I don't think the blow to the mirror was coincidental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что удар о зеркало был случайным.

In the middle of the second palace was the mirror-like surface of a large pool, the home of goldfish the size of sturgeon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посреди этого дворца поблескивал зеркальной гладью просторный бассейн, а в нем плескались золотые рыбы, каждая величиной с доброго осетра.

And then I just slide it in like that. I have to make sure the end of the tube is curved and that his head is a little bent, a little bent back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше я загнула ее вот так, нужно, чтобы конец трубки был закруглен, а его голова немного запрокинута.

The sun was shining brightly, the grass glittered, cannon balls burst like puffs of cotton. The powder flames shot up just as if someone were catching sun-beams in a mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце ярко светило, блестела зелень. Бомбы разрывались, как кусочки ваты; пламя появлялось на одну секунду, как будто кто-то пускал в толпу солнечных зайчиков.

I can't get around your mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу объехать ваше зеркало.

Keep yo' shoulders unner dat kivver, ordered Mammy, passing the hand mirror to her, a smile on her thick lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не открывайте плечики-то - держите их под одеялом, - приказала Мамушка, передавая ей ручное зеркальце, и толстые губы ее расплылись в улыбке.

I urge you to go home and look in the mirror, and pray that your son doesn't succumb to the path of fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призываю Вас: идите домой, и посмотрите в зеркало, и молитесь, чтобы Ваш сын не встал на путь страха.

Point is, if you say her name three times in the bathroom mirror she appears and scratches your eyes out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, если произнесёшь её имя трижды перед зеркалом в ванной, она появится... и выцарапает тебе глаза!

The water was standing in the curved brim of his derby hat and his collar was wet and sagging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В загнутых полях котелка кольцом стояла вода, воротничок рубашки намок и смялся, как тряпка.

Passing through the front rooms of Vorobyaninov's house, Ostap could see no sign of a walnut chair with curved legs and English chintz upholstery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдя фасадные комнаты воробьяниновского особняка быстрым аллюром, Остап нигде не заметил орехового стула с гнутыми ножками, обитого светлым английским ситцем в цветочках.

That's my mom's pocket mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мамино карманное зеркало.

Look at yourself in a mirror all your life... and you'll see death at work like bees in a hive of glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри на себя в зеркало всю жизнь... и ты увидишь смерть за работой, как в стеклянном улье.

Stradlater was putting on his tie, in front of the mirror, when I got there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрэдлейтер завязывал галстук перед зеркалом, когда я вошел.

For a brief moment the large mirror in the corridor reflected his figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На секунду большое зеркало в конце коридора отразило фигуру Бендера.

So it should shine like a mirror!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы блестело, как зеркало!

She loved Ashley and she knew she loved him and she had never cared so much as in that instant when she saw Charles disappearing around the curved graveled walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она любила Эшли и понимала, что любит его, и никогда еще не был он ей так дорог, как в эту минуту, когда Чарльз исчез за поворотом усыпанной гравием аллеи.

If you're having a hard time, I suggest you look in the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у тебя трудный период, предлагаю тебе посмотреть в зеркало.

Your arm is curved in a funny way when you hit the ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы смешно сгибаете руку, когда бьете по мячу.

Like an image in a mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отражение в зеркале.

Mirror, mirror, on the wall... who's the fairest of them all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеркальце, скажи... кто на свете всех честнее, всех приклонней и смелее?

According to Abhasa-vada, samvit is like a mirror and the universe is a reflection appearing on it. But the universe cannot be outside the mirror i.e. citi or samvit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Абхаса-Ваде, самвит подобен зеркалу, и Вселенная-это отражение, появляющееся на нем. Но Вселенная не может быть вне зеркала, то есть citi или samvit.

The mirror represents images faithfully, but retains none; our canvas reflects them no less faithfully, but retains them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеркало верно представляет образы, но не сохраняет их; наш холст отражает их не менее верно, но сохраняет их все.

There are neuroscientists who caution that the claims being made for the role of mirror neurons are not supported by adequate research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть нейробиологи, которые предупреждают, что утверждения о роли зеркальных нейронов не подкреплены адекватными исследованиями.

Five of these models are the Professional Model, Mirror Model, Organizational Model, Political Model, and Civic Journalism Model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять из этих моделей - профессиональная модель, зеркальная модель, организационная модель, политическая модель и модель гражданской журналистики.

The males and females are very similar, although the females have slightly smaller and less curved bills, additionally slightly smaller crests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самцы и самки очень похожи,хотя самки имеют несколько меньшие и менее изогнутые клювы, а также несколько меньшие гребни.

The electronics used on the album were provided by E.M.S. London, later the recording site for two tracks on Curved Air's third album, Phantasmagoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электроника, использованная на альбоме, была предоставлена E. M. S. London, позже местом записи двух треков на третьем альбоме Curved Air, Phantasmagoria.

Hertzian contact stress refers to the localized stresses that develop as two curved surfaces come in contact and deform slightly under the imposed loads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под контактным напряжением Герца понимаются локализованные напряжения, возникающие при соприкосновении двух криволинейных поверхностей и незначительно деформирующиеся под действием приложенных нагрузок.

For fast and very accurate measurement the chilled mirror method is effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для быстрого и очень точного измерения эффективен охлажденный зеркальный метод.

It has hard, dark, furrowed bark, lance-shaped to curved adult leaves, flower buds in groups of seven, white flowers and cup-shaped or conical fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имеет твердую, темную, бороздчатую кору, копьевидные или изогнутые взрослые листья, цветочные почки в группах по семь, белые цветы и чашевидные или конические плоды.

Apart from long, curved tips, this foreplane had straight edges and constant chord; it had a span of about 40% that of the mainplane and less than 20% of its area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме длинных изогнутых наконечников, этот передний план имел прямые края и постоянную хорду; его размах составлял около 40% размаха основного самолета и менее 20% его площади.

What happens when a liquid is inserted between a convex lens of focal length 20 cm and a plane mirror?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что происходит, когда жидкость вставляется между выпуклой линзой фокусного расстояния 20 см и плоским зеркалом?

Inverted repeat palindromes are more common and have greater biological importance than mirror-like palindromes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевернутые повторяющиеся палиндромы встречаются чаще и имеют большее биологическое значение, чем зеркальные палиндромы.

By approximately the mid-1820s, however, Marine NCOs began wearing distinctive short sabers with cast brass eagle head hilts and curved blades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако примерно к середине 1820-х годов морские сержанты стали носить характерные короткие сабли с литыми латунными рукоятями в виде орлиных голов и изогнутыми лезвиями.

Chthonic released the album Mirror of Retribution in 2009 on Spinefarm Records, produced by Anthrax guitarist Rob Caggiano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть данные, что человеческое население Аравийского полуострова датируется примерно 106-130 000 лет назад.

Starting with the album Mirror of Retribution the lyrics are written and sung in Taiwanese Hokkien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если строится помещение, то можно выбрать размеры помещения, для которых его резонансы менее слышны.

Its size and rectangular shape is a near-mirror image of the Kingdom of Portugal itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его размеры и прямоугольная форма являются почти зеркальным отражением самого королевства Португалия.

In a focusing RICH detector, the photons are collected by a spherical mirror and focused onto the photon detector placed at the focal plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фокусирующем богатом детекторе фотоны собираются сферическим зеркалом и фокусируются на фотонном детекторе, расположенном в фокальной плоскости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «curved mirror». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «curved mirror» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: curved, mirror , а также произношение и транскрипцию к «curved mirror». Также, к фразе «curved mirror» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information