Cutaneous ageing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cutaneous dropsy - отек кожи
cutaneous penetration - проникновение через кожу
delayed cutaneous hypersensitivity test - тест замедленной кожной гиперчувствительности
cutaneous renewal - обновление клеток кожи
cutaneous flexibility - эластичность кожи
cutaneous permeability - проницаемость через кожу
cutaneous covering - кожный покров
cutaneous neoplasms - кожные новообразования
cutaneous exposure - кожное воздействие
cutaneous lesions - кожные повреждения
Синонимы к cutaneous: dermal, cutaneal, dermic, epidermal, epidermic, skin, dermatic, hypodermic, connective tissue, cortical
Значение cutaneous: of, relating to, or affecting the skin.
noun: старение, вызревание, выдержка, созревание, дисперсионное твердение, облагораживание
adjective: стареющий
short-term ageing - ускоренное старение
mac address ageing time - время старения MAC-адресов
ageing leadership - стареющее руководство
ageing failure - отказ вследствие старения
ageing properties - старение
ageing period - период старения
ageing due to - из-за старения
ageing components - стареющие компоненты
ageing effect - эффект старения
ageing as well as - старения, а также
Синонимы к ageing: senescence, ripening, senescent
Антонимы к ageing: rejuvenating
Значение ageing: the process of growing old.
Without treatment, about 20% of cutaneous skin infection cases progress to toxemia and death. |
Без лечения около 20% случаев кожной инфекции кожи прогрессируют до токсикоза и смерти. |
Pranitha and a group of volunteers refurbished an ageing school in Karnataka's Hassan district. |
Пранита и группа добровольцев отремонтировали старую школу в районе Хасан города Карнатака. |
In Vienna, the Zonta International representative focuses on the status of women, trafficking, narcotic drugs and ageing. |
В Вене представитель «Зонта интернэшнл» уделяет особое внимание проблемам положения женщин, торговли людьми, наркотиков и старения. |
The changes show that cutaneous and proprioceptive feedback play a critical role in updating the motor memories and internal models that underlie handwriting. |
Изменения показывают, что кожная и проприоцептивная обратная связь играют решающую роль в обновлении моторных воспоминаний и внутренних моделей, лежащих в основе почерка. |
Disabled, ageing park-keepers pass the time of day with nannies of a different generation. |
Немощные старики, хранители парка, проводят здесь дни бок о бок с молодыми няньками. |
Most cutaneous bleeding can be controlled with electrocautery, especially bipolar forceps. |
Большинство кожных кровотечений можно контролировать электрокоагуляцией, особенно биполярными щипцами. |
In some ways it scares me, ageing scares me, because I think, 'Oh, what will I be like when I'm, when I'm old, will I be as active and energetic as I'm now, will I be as excited about life as I'm now, or will I be bored, and not interested in what's happening around me? |
В каком-то смысле я боюсь, старость пугает меня, потому что приходят такие мысли, как: На кого я буду похожа, когда состарюсь, буду ли я бодрой и энергичной, как сейчас, будет ли меня волновать жизнь, как сейчас, или мне все надоест, и ничто вокруг не будет меня интересовать?. |
Необходимо обеспечить учет проблемы старения при разработке глобальных повесток дня. |
|
Neither the expansion in complementary insurance nor the ageing of the population is sufficient to explain this consistent growth. |
Этот устойчивый рост объясняется не только развитием дополнительных видов страхования или старением населения. |
These activities include production of an information kit and two 30-minute films, one on families under stress and the other on ageing and the family. |
Эти мероприятия включают подготовку информационного комплекта и двух получасовых фильмов: одного, освещающего жизнь семей в условиях стресса, и второго - по вопросам старения и семьи. |
Owing to the low birth rate and growing numbers of elderly people, the overall population is ageing still faster. |
Низкая рождаемость наряду с увеличением численности людей старших возрастов способствует дальнейшему старению населения. |
Policy makers must avoid transmitting misperceptions about the implications of population ageing, which lead to a negative image of intergenerational relationships. |
Сотрудникам директивных органов следует всячески препятствовать распространению ошибочных представлений о последствиях старения населения, которые отрицательно сказываются на отношениях между поколениями. |
Longevity will also continue to increase, placing greater pressures on family structures and those in the role of caregivers for ageing parents and grandparents. |
Будет продолжать увеличиваться продолжительность жизни, оказывая дополнительное давление на структуры семьи и на тех, кому выпало заботиться о стареющих родителях и своих прародителях. |
They shall also have the necessary degree of resistance to ageing and ultra-violet radiation. |
Она должна также в той степени, в какой это необходимо, обладать устойчивостью к старению и воздействию ультрафиолетового излучения. |
An international conference on rural ageing was held in West Virginia in June 2000. |
В июне 2000 года в Западной Виргинии состоялась международная конференция по проблемам старения населения сельских районов. |
A member of the ECV presented the Active Ageing Index, including some rankings under different components of the index. |
Сотрудник ВЕЦ представил информацию об индексе активного старения, в том числе о порядке ранжирования по различным компонентам этого индекса. |
Maybe if the father holds the baby, it'll reverse the ageing. |
Может быть, если отец подержит ребенка, старение пойдет вспять. |
Except for the ageing population, of course. |
Кроме стареющего поколения, конечно. |
I stopped ageing at 30. |
Я перестала стареть в 30. |
The T6 temper is usually achieved by homogenizing the cast 7075 at 450 °C for several hours, quenching, and then ageing at 120 °C for 24 hours. |
Темперирование T6 обычно достигается путем гомогенизации отливки 7075 при 450 °C в течение нескольких часов, закалки, а затем выдержки при 120 °C в течение 24 часов. |
HSV-1 is predominantly responsible for oral, facial and ocular infections whereas HSV-2 is responsible for most genital and cutaneous lower herpetic lesions. |
ВПГ-1 преимущественно ответственен за инфекции полости рта, лица и глаз, тогда как ВПГ-2 ответственен за большинство генитальных и кожных поражений нижних отделов герпетической системы. |
The first modern theory of mammal ageing was formulated by Peter Medawar in 1952. |
Первая современная теория старения млекопитающих была сформулирована Питером Медаваром в 1952 году. |
Even a small amount of ageing can be fatal; hence natural selection does indeed care and ageing is not cost-free. |
Даже небольшое старение может быть фатальным; следовательно, естественный отбор действительно заботится,и старение не является бесплатным. |
A non-programmed theory of mammal ageing states that different species possess different capabilities for maintenance and repair. |
Незапрограммированная теория старения млекопитающих утверждает, что различные виды обладают различными возможностями для поддержания и ремонта. |
Intrinsic mortality is thought to be a result of ageing from insider factors, whereas extrinsic is a direct result of environmental factors. |
Внутренняя смертность, как полагают, является результатом старения от внутренних факторов, в то время как внешняя является прямым результатом факторов окружающей среды. |
Lichen verrucosus et reticularis is a cutaneous condition that may be related to keratosis lichenoides chronica. |
Lichen verrucosus et reticularis-кожное заболевание, которое может быть связано с кератозом lichenoides chronica. |
Prognosis for cutaneous protothecosis is guarded and depends on the surgical options. |
Прогноз при кожном прототекозе является осторожным и зависит от хирургических вариантов. |
There are a number of other kinds of lupus erythematosus including discoid lupus erythematosus, neonatal lupus, and subacute cutaneous lupus erythematosus. |
Существует ряд других видов красной волчанки, включая дискоидную красную волчанку, неонатальную красную волчанку и подострую кожную красную волчанку. |
Moreover, studies of ageing and society support the value of hobbies in healthy ageing. |
Кроме того, исследования старения и общества подтверждают ценность хобби в здоровом старении. |
The first symptoms are often mistakenly attributed to ageing or stress. |
Первые симптомы часто ошибочно приписывают старению или стрессу. |
This is often found to be a transitional stage between normal ageing and dementia. |
Это часто оказывается переходной стадией между нормальным старением и деменцией. |
The United States Army, for example, sought a lighter, more versatile howitzer, to replace their ageing pieces. |
Армия Соединенных Штатов, например, искала более легкие и универсальные гаубицы, чтобы заменить их устаревшие части. |
Skin ageing is associated with increased vulnerability. |
Старение кожи связано с повышенной уязвимостью. |
The ageing timber roof trusses were replaced by stone vaults and outer stone slabs in 1758-60 by the architect John Douglas and the stonemason James McPherson. |
Стареющие деревянные фермы крыши были заменены каменными сводами и внешними каменными плитами в 1758-60 годах архитектором Джоном Дугласом и каменщиком Джеймсом Макферсоном. |
Hydroxychloroquine is an FDA-approved antimalarial used for constitutional, cutaneous, and articular manifestations. |
Гидроксихлорохин-одобренное FDA противомалярийное средство, используемое для конституциональных, кожных и суставных проявлений. |
By 2014, Canberra recorded an obesity rate of 25% which was placing significant strain on ageing health care infrastructure. |
К 2014 году в Канберре был зафиксирован показатель ожирения в размере 25%, что создавало значительную нагрузку на стареющую инфраструктуру здравоохранения. |
Coolie itch is a cutaneous condition caused by Rhizoglyphus parasiticus, characterized by an intense pruritus. |
Зуд кули-это кожное заболевание, вызванное паразитом Rhizoglyphus, характеризующееся интенсивным зудом. |
Baker's itch is a cutaneous reaction caused by bites of Acarus siro, the flour mite. |
Зуд пекаря-это кожная реакция, вызванная укусами мучного клеща Acarus siro. |
They accomplished this by sending 80 pulses of 100 microseconds at 0.3 Hz with an electrical field magnitude of 2500 V/cm to treat the cutaneous tumors. |
Они добились этого, посылая 80 импульсов по 100 микросекунд на частоте 0,3 Гц с величиной электрического поля 2500 В / см для лечения опухолей кожи. |
In October 2001, Finland signed a contract for 20 NH90 TTHs for the Finnish Army to replace their ageing fleet of Mil Mi-8 helicopters. |
В октябре 2001 года Финляндия подписала контракт на поставку 20 вертолетов NH90 ttH для финской армии с целью замены устаревшего парка вертолетов Ми-8. |
With this syndrome, the lacrimal glands produce less lacrimal fluid, which mainly occurs with ageing or certain medications. |
При этом синдроме слезные железы вырабатывают меньше слезной жидкости, что в основном происходит при старении или приеме некоторых лекарственных препаратов. |
This reflex has the shortest latency of all spinal reflexes including the Golgi tendon reflex and reflexes mediated by pain and cutaneous receptors. |
Этот рефлекс имеет самую короткую латентность из всех спинальных рефлексов, включая рефлекс сухожилия Гольджи и рефлексы, опосредованные болевыми и кожными рецепторами. |
Changes in thinking, hearing and vision are associated with normal ageing and can cause problems when diagnosing dementia due to the similarities. |
Изменения в мышлении, слухе и зрении связаны с нормальным старением и могут вызвать проблемы при диагностике деменции из-за сходства. |
Grooming has also been associated with cutaneous sexually transmitted diseases, such as genital warts, syphilis, and herpes. |
Уход также был связан с кожными венерическими заболеваниями, такими как генитальные бородавки, сифилис и герпес. |
This makes them less likely to crack and peel from ageing and wear, but more susceptible to cracking from thermal stress. |
Это делает их менее склонными к растрескиванию и шелушению от старения и износа, но более восприимчивыми к растрескиванию от теплового стресса. |
Virus-related cutaneous conditions are caused by two main groups of viruses–DNA and RNA types–both of which are obligatory intracellular parasites. |
Кожные заболевания, связанные с вирусом, вызываются двумя основными группами вирусов-ДНК и РНК, которые являются обязательными внутриклеточными паразитами. |
The novel, based on Lady Diana and her group of friends, dealt with the effects of ageing on a beautiful woman. |
Роман, основанный на Леди Диане и ее группе друзей, был посвящен влиянию старения на красивую женщину. |
Mycosis-related cutaneous conditions are caused by fungi or yeasts, and may present as either a superficial or deep infection of the skin, hair, or nails. |
Связанные с микозом кожные заболевания вызываются грибками или дрожжами и могут проявляться как поверхностная или глубокая инфекция кожи, волос или ногтей. |
Skin breathing, known as cutaneous respiration, is common in fish and amphibians, and occur both in and out of water. |
Кожное дыхание, известное как кожное дыхание, распространено у рыб и амфибий и происходит как в воде, так и вне ее. |
Billy Cowie provided the poetic text, on topics such as falling apart, dead friends, ageing and babies. |
Билли Коуи предоставил поэтический текст, посвященный таким темам, как распад на части, мертвые друзья, старение и дети. |
Cutaneous lichen planus lesions typically resolve within 6 months to a year. |
Поражения кожного плоского лишая обычно проходят в течение 6 месяцев-года. |
Lichen planus can occur in patients as diverse cutaneous manifestations alone or in combination with mucosal lichen planus and, or lichen planus of the nails. |
Плоский лишай может возникать у больных в виде разнообразных кожных проявлений самостоятельно или в сочетании с плоским лишаем слизистой оболочки и, или плоским лишаем ногтей. |
Some studies suggest that cutaneous lichen planus is more commonly found in men whilst oral lichen planus lesions are more commonly found in women. |
Некоторые исследования показывают, что кожный плоский лишай чаще встречается у мужчин, в то время как поражения ротовой полости чаще встречаются у женщин. |
Cutaneous anthrax is typically caused when B. anthracis spores enter through cuts on the skin. |
Кожная сибирская язва обычно возникает, когда споры B. anthracis проникают через порезы на коже. |
To enable sufficient cutaneous respiration, the surface of their highly vascularised skin must remain moist to allow the oxygen to diffuse at a sufficiently high rate. |
Чтобы обеспечить достаточное кожное дыхание, поверхность их сильно васкуляризованной кожи должна оставаться влажной, чтобы позволить кислороду диффундировать с достаточно высокой скоростью. |
The dental classification of ageing however is more useful if it is based on the patient’s ability to seek dental care independently. |
Однако стоматологическая классификация старения более полезна, если она основана на способности пациента самостоятельно обращаться за стоматологической помощью. |
With the new Merlin XX, performance was good enough to keep the ageing Hurricane in production. |
Схема перезаписи отправителя предусматривает универсальный механизм пересылки, совместимый с SPF. |
Выдержка также привносит в вино другие ароматы. |
|
This is very fragrant, crisp on the palate, and does not require ageing. |
Он очень ароматный, хрустящий на вкус и не требует выдержки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cutaneous ageing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cutaneous ageing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cutaneous, ageing , а также произношение и транскрипцию к «cutaneous ageing». Также, к фразе «cutaneous ageing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.