Dangerous goods regulations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dangerous goods - опасные грузы
dangerous good - опасный товар
dangerous chance - опасный момент
dangerous confrontation - опасное противоборство
dangerous goods regulation - правила по опасным грузам
dangerous play - опасная игра
dangerous point - опасное место
dangerous delusion - опасное заблуждение
dangerous game - опасная игра
dangerous substances - вредные вещества
Синонимы к dangerous: murderous, desperate, threatening, wild, vicious, savage, treacherous, menacing, touch-and-go, precarious
Антонимы к dangerous: safe, simple, harmless, innocuous, reliable, secure
Значение dangerous: Full of danger.
noun: товар, груз, товары, имущество, вещи, багаж, необходимые качества, требуемые качества, именно то, что нужно
adjective: грузовой, багажный
goods and chattels - товары и вещи
sell goods - отпускать товар
therapeutic goods administration - администрация лекарственных средств
goods competitiveness - конкурентоспособность товаров
good quality goods - высококачественные товары
narrow goods weaving - лентоткачество
goods returned - возвращенные товары
high quality goods - высококачественные товары
inspect the goods - проверять товар
manufacture of consumer goods - выпуск потребительских товаров
Синонимы к goods: merit, morality, worthiness, truth, probity, purity, rectitude, integrity, righteousness, blamelessness
Антонимы к goods: bads, evils, immoralities, disadvantages, losses, failures, detriments, wickednesses, sins
Значение goods: that which is morally right; righteousness.
port rules and regulations - портовые правила и нормативы
postal regulations - почтовые правила
Atomic Energy Control Regulations - правила контроля над атомной энергией
quarantine regulations - карантинный надзор
air lows regulations - Воздушный кодекс
cabin baggage regulations - правила провоза ручной клади
cutting-practice regulations - правила рубки
emission regulations - нормы выбросов
fishing gear regulations - правила использования орудий лова
passport and visa regulations - требования к паспортам и визам
Синонимы к regulations: act, statute, canon, law, decree, dictum, edict, ruling, fiat, directive
Антонимы к regulations: disorders, abortion, ban, blindness, breach, denial, ease, embargo, ignorance, incomprehension
Значение regulations: a rule or directive made and maintained by an authority.
Unless permitted or required by these Regulations, additional information shall be placed after the dangerous goods description. |
Если настоящими Правилами не разрешено или не предусмотрено иное, дополнительная информация приводится после описания опасных грузов. |
Regulation can set standards with numerical limits for certain substances or entirely ban particularly dangerous substances. |
Нормативные положения могут устанавливать стандарты с указанием количественных предельных уровней в отношении некоторых веществ либо с полным запретом особо опасных веществ. |
For example, the Canadian Transportation of Dangerous Goods Regulations provides a description of compatibility groups. |
Например, канадские правила перевозки опасных грузов содержат описание групп совместимости. |
Refer to the dangerous goods transportation regulations of the country of interest. |
См. правила перевозки опасных грузов в интересующей Вас стране. |
But breeding animals is not against regulations, only breeding dangerous ones. |
Но размножение животных не противоречит правилам, только размножение опасных. |
But we also saw a dangerous trend - violent extremists know the rules and regulations of social media, too. |
Но мы также увидели ужасную тенденцию: экстремисты тоже знают правила и законы медиа среды. |
Based on the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods model regulations, each country has coordinated design and performance requirements for shipment. |
На основе рекомендаций ООН по типовым правилам перевозки опасных грузов каждая страна согласовала требования к конструкции и эксплуатационным характеристикам груза. |
Accepting the continuation of such inconsistencies is contrary to the general acceptance of the dangerous goods regulations. |
Сохранение этого несоответствия препятствует общему принятию правил перевозки опасных грузов. |
They say that Colorado, for better or worse, is ahead of most states in regulating marijuana, first for medical use and now recreationally. |
Они говорят, что Колорадо, хорошо это или плохо, опережает большинство других штатов в урегулировании вопросов использования марихуаны, сначала в медицинских целях, а теперь для развлечения. |
Coase developed his theorem when considering the regulation of radio frequencies. |
Коуз разработал свою теорему при рассмотрении регулирования радиочастот. |
Caroline reported that Theo was obeying sanitary regulations and wearing a black eye. |
Керолайн же доложила, что Тео соблюдает санитарный порядок и тоже помалкивает. |
The Kosovo Law Centre has fulfilled all conditions to become a registered non-governmental organization under UNMIK regulation 1999/22. |
Косовский правовой центр выполнил все условия для того, чтобы стать зарегистрированной неправительственной организацией в соответствии с распоряжением 1999/22 МООНВАК. |
To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries? |
В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам? |
Currently, there is no law in Belarus regulating the activities of alternative money transfer organizations. |
В настоящее время в Республике Беларусь отсутствует закон, регулирующий деятельность альтернативных организаций, имеющих отношение к переводу денег. |
Proceedings under section 23 and section 24 of the cited Act are subject to general regulations on administrative proceedings. |
Разбирательства, предусмотренные статьями 23 и 24 этого закона, проводятся согласно общим положениям, касающимся административных разбирательств. |
Municipal authorities allocate building sites for residential homes to citizens according to internal rules and regulations. |
Муниципальные власти распределяют участки под жилье для возведения жилых домов среди граждан в соответствии с внутренними правилами и установлениями. |
He said that in Regulations Nos. 30 and 54, each tyre dimension represented a new type, while in the tyre noise proposal tyres were grouped in families. |
Он заявил, что в правилах Nº 30 и 54 каждый габарит шины представляет собой новый тип, тогда как в предложении, касающемся шума, издаваемого шинами, шины сгруппированы по категориям. |
Skype is not required to offer access to Emergency Services under any applicable local and/or national rules, regulations, or law. |
Skype не обязан предоставлять доступ к Экстренным службам в соответствии с какими-либо применимыми местными и/или национальными нормами, правилами или законодательством. |
In fact, it would be a mistake for Japan to roll back its environmental regulations, or its health and safety regulations. |
Однако для Японии было бы ошибкой «откатить» свои экологические нормы или нормы здравоохранения и техники безопасности. |
This is a dangerous state of affairs for those on either side of the Atlantic who believe in the values of the enlightenment and in the constitution of liberty. |
Такое положение дел представляется опасным для тех по обеим сторонам Атлантики, кто верит в ценности просвещения и конституцию свободы. |
Regulation of the Minister of Environmental Protection, Natural Resources and Forestry of 28 April 1998 on the permissible levels of pollutants in the air; |
Распоряжение министра охраны окружающей среды, природных ресурсов и лесного хозяйства от 28 апреля 1998 года о допустимых уровнях концентрации загрязнителей в воздухе; |
He wanted to give up the dangerous kind of science and keep the good bits. |
Он хотел отказаться от опасного вида науки и сохранить все полезное. |
Rubio's message was that this was no longer working because of the Democrats' betrayal of the American dream in favor of over-regulation and excessive government. |
Смысл послания Рубио состоял в том, что этот вариант больше не работает из-за предательства Американской мечты со стороны членов Демократической партии, что произошло из-за чрезмерного регулирования и излишнего вмешательства со стороны правительства. |
Signing the Association Agreement with the EU would doubtless open up similar opportunities as regulations are passed to bring the Ukrainian market into line with European norms. |
Заключение соглашения об ассоциации с ЕС вне всяких сомнений создаст аналогичные возможности с принятием правил по приведению украинского рынка в соответствие с европейскими нормами. |
You understand what Starfleet regulations mandate be done at this point. |
Ты понимаешь, что должно быть сделано согласно положениям устава Звёздного флота? |
Yeah, well, you're not gonna be saying that if you get sent to the supermax unit, where we put our most dangerous and violent inmates. |
Ну, да, ты бы не говорил так, если бы мы послали тебя в тюрьму особо строгого режима, куда мы отправляем наиболее опасных и жестоких заключенных. |
Do you know how dangerous that is? |
Понимаешь, как это рискованно? |
Rita Sohlberg, from the conventional point of view, was a dangerous person, and yet from her own point of view at this time she was not so at all-just dreamy and sweet. |
С точки зрения общепринятой морали Рита Сольберг в ту пору была особа опасная, хотя сама она считала себя просто милой фантазеркой. |
He's dishonourable, dangerous, Devilish, if you will. |
Он бесчестен и опасен. Нечистая сила, если хотите. |
Whatever made you think that I aspired to be dangerous, Mrs. Gillespie? |
Что же вас заставляет думать, будто я тщусь стать опасным, миссис Гиллспай? |
I looked through every rule and regulation and... apparently, you can. |
Я проверил устав, все правила, и... Да, можно. |
I know this is a bother at a time like this, Mr. Piccolo but hospitals have rules and regulations, you see. |
Я знаю, как это надоедает в такое время, мистер Пикколо, но вы знаете, больницах свои нормы и правила. |
There are rules and regulations to what we do. |
Для того, что мы делаем есть правила и законы. |
You know, it's against regulations for military personnel to tell their loved ones their orders have changed. |
Вы знаете, это против правил для военных. сообщать родным об изменении приказов. |
Baby, delivering pizza's not dangerous. |
Детка, развозить пиццу не опасно. |
You violated a dozen Starfleet regulations and almost got everyone under your command killed. |
Ты нарушил с десяток положений устава Звёздного флота и едва не угробил своих подчинённых. |
The hero that gave us zoo regulation 742-f. |
Герой подаривший нам устав 742 -ф. |
Not only on the policy level, ozone regulation compared to climate change fared much better in public opinion. |
Не только на политическом уровне, регулирование озонового слоя по сравнению с изменением климата значительно улучшилось в общественном мнении. |
Pope Pius XII had initially relaxed some of the regulations concerning fasting in 1956. |
Папа Римский Пий XII сначала ослабил некоторые правила, касающиеся поста, в 1956 году. |
PGD regulation is determined by individual countries’ governments, with some prohibiting its use entirely, including in Austria, China, and Ireland. |
Регулирование ПГД определяется правительствами отдельных стран, причем некоторые страны полностью запрещают его использование, в том числе в Австрии, Китае и Ирландии. |
As a consequence of the scandal, new regulations and legislation were enacted to expand the accuracy of financial reporting for public companies. |
В результате скандала были приняты новые нормативные акты и законодательство, направленные на повышение точности финансовой отчетности публичных компаний. |
The first several days were spent in the regular daily Congregations on the drafting of Electoral Capitulations and regulating the procedures of the Conclave. |
Первые несколько дней были проведены в обычных ежедневных собраниях по составлению избирательных капитуляций и регулированию процедур Конклава. |
There is some ambiguity in regulating the stress–energy tensor, and this depends upon the curvature. |
Существует некоторая неопределенность в регулировании тензора энергии напряжения, и это зависит от кривизны. |
A government must have some kind of industrial policy, regulating industrial placement, industrial pollution, financing and industrial labour. |
Правительство должно иметь какую-то промышленную политику, регулирующую размещение промышленности, промышленное загрязнение, финансирование и промышленный труд. |
The development of functional magnetic resonance imaging has allowed for the study of emotion regulation on a biological level. |
Развитие функциональной магнитно-резонансной томографии позволило изучить регуляцию эмоций на биологическом уровне. |
The government chose not to enact coercive measures, however, stating that the regulation of the online activities of children was up to parents, not the government. |
Однако правительство предпочло не принимать принудительных мер, заявив, что регулирование онлайн-активности детей зависит от родителей, а не от правительства. |
This type of regulation often involves allosteric regulation of the activities of multiple enzymes in the pathway. |
Этот тип регуляции часто включает аллостерическую регуляцию активности нескольких ферментов в пути. |
To defend against tax-motivated cost-shifting, the US government passed regulations in 2006 to make outsourcing research harder. |
Чтобы защитить себя от мотивированного налогами смещения затрат, правительство США в 2006 году приняло правила, которые усложняют аутсорсинг исследований. |
The Court of Appeals for the Third Circuit affirmed in part and reversed in part, upholding all of the regulations except for the husband notification requirement. |
Апелляционный суд Третьего округа частично подтвердил и частично отменил это решение, поддержав все положения, за исключением требования об уведомлении мужа. |
Additionally, spontaneous use of cognitive emotion-regulation strategies increases during adolescence, which is evidenced both by self-report data and neural markers. |
Кроме того, спонтанное использование когнитивных стратегий регуляции эмоций увеличивается в подростковом возрасте, что подтверждается как данными самоотчета, так и нейронными маркерами. |
H3K27me3 is believed to be implicated in some diseases due to its regulation as a repressive mark. |
Считается, что H3K27me3 участвует в некоторых заболеваниях из-за его регуляции в качестве репрессивного знака. |
These entities were not subject to the same regulations as depository banking. |
Эти организации не подпадали под действие тех же правил, что и депозитарные банки. |
The principles upon which the Commission was to base its regulations were not specified. |
Принципы, на которых комиссия должна была основывать свои правила, не были конкретизированы. |
Yle was the first of the Nordic public broadcasters to implement the EU's portability regulation on its online media service Yle Areena. |
Yle была первой из скандинавских общественных вещательных компаний, которая внедрила правила переносимости ЕС для своей онлайн-медиа-службы Yle Areena. |
The craft can also be steered by regulating the electric charge of the wires. |
Судном также можно управлять, регулируя электрический заряд проводов. |
In 2018, the European Union introduced the MiFID II/MiFIR regulation. |
В 2018 году Европейский Союз ввел регламент MiFID II/MiFIR. |
Other findings in support of the role of dopamine in thirst regulation involved the nigrostriatal pathway. |
Другие данные, подтверждающие роль дофамина в регуляции жажды, касались нигростриатального пути. |
Mickelson holed a 27-foot birdie putt on the final regulation hole to force a playoff alongside Haas and Keegan Bradley. |
Микельсон продырявил 27-футовую клюшку Берди на последней регулировочной лунке, чтобы форсировать плей-офф вместе с Хаасом и Киганом Брэдли. |
Despite the fact that brothels are illegal, the state has a long history of tolerating and unofficially regulating them. |
Хотя Дилан положительно отзывался о стиле постановки Лануа, он выразил недовольство звуком Time Out of Mind. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dangerous goods regulations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dangerous goods regulations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dangerous, goods, regulations , а также произношение и транскрипцию к «dangerous goods regulations». Также, к фразе «dangerous goods regulations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.