Decides to consider this matter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
solely decides - только решает
the general assembly decides not - Генеральная Ассамблея принимает решение не
the assembly decides to adopt - собрание решает принять
decides to consider this question - решает рассмотреть этот вопрос
decides to adopt the following - решает принять следующее
decides to adopt draft resolution - решает принять проект резолюции
it that the conference decides - что Конференция решает
decides that all states - решает, что все государства
decides that the mandate - решает, что мандат
decides that all - решает, что все
Синонимы к decides: decided, deciding, determine, decision, determines, adjudicate, make a decision, decide, adjudicates, choose
Антонимы к decides: goes against, staves off, balks, changes, considers, contemplates, debates, defers, deliberates, dithers
Значение decides: reach, make, or come to a decision about something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
adjust to - приспособить к
face up to - лицом вверх
dictate to - диктуют
bring to fruition - принести плоды
be answerable to - отвечать на
capitulate to - капитулировать
want to know - хочу знать
reduce to ashes - сократить до золы
offer a knee to - предложить колено
get up to no good - не добираться до конца
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: рассматривать, учитывать, считать, принимать во внимание, полагать, считаться, счесть, обсуждать, посчитать, обдумывать
tend to consider - как правило, считают
consider ideas - рассмотреть идеи
consider joining - рассмотреть вопрос о присоединении
consider proposed revisions - рассмотреть предлагаемые изменения
we mainly consider - В основном мы рассмотрим
consider that for - считают, что для
will be invited to consider - будет предложено рассмотреть
why would you consider - почему вы считаете,
consider any communication - рассмотреть любое сообщение
keen to consider - острый рассмотреть
Синонимы к consider: ruminate on, deliberate on, reflect on, examine, assess, appraise, contemplate, evaluate, chew over, size up
Антонимы к consider: exclude, rule out
Значение consider: think carefully about (something), typically before making a decision.
translation of this letter - перевод этого письма
this is expensive - это дорого
this document provides - этот документ предусматривает
except as otherwise provided in this agreement - за исключением случаев, предусмотренных в настоящем соглашении
as a first step towards this end - в качестве первого шага к этой цели
i'm looking forward to this trip - я с нетерпением жду этой поездки
this latter solution - это последнее решение
but finally, this - но в конце концов, это
with this education - с этим образованием
this fact suggests - этот факт свидетельствует
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
matter in controversy - спорный вопрос
matter of minutes - несколько минут
raise the matter - поднять этот вопрос
matter in issue - предмет спора
to decide a matter - чтобы решить вопрос
matter from the blood - вещества из крови
in relation to the matter - в связи с этим вопросом
related to its subject matter - связанные с его предметом
was an internal matter - является внутренним делом
aspect of the matter - аспект вопроса
Синонимы к matter: material, substance, stuff, concern, question, subject, event, case, point at issue, affair
Антонимы к matter: answer, solution
Значение matter: Substance, material.
Unknown to Sam, the woman is Princess Lescaboura, a royal visitor to the United States; moved by Sam's story, she secretly decides to help him. |
Неизвестная Сэму Женщина-Принцесса Лескабура, королевская гостья в Соединенных Штатах; тронутая рассказом Сэма, она тайно решает помочь ему. |
As soon as the narrator arrives he decides to stay at the YMCA. |
Как только рассказчик приезжает, он решает остаться в YMCA. |
She also transcribed my work into a format you might consider a little bit more legible. |
Ещё она переписала мой мюзикл в форму, которая может показаться чуть более удобочитаемой. |
He regretted that, owing to the late arrival of the delegation of Chad, it had not been possible for the Committee to consider the report of that country. |
Выступающий выразил сожаление по поводу того, что ввиду позднего прибытия делегации Чада Комитет не смог рассмотреть доклад этой страны. |
We consider the security of the State of Israel as non-negotiable. |
Считаем, что безопасность Государства Израиль обсуждению не подлежит. |
Decides to consider the following draft agenda for adoption at the opening of its second session:. |
постановляет рассмотреть следующий проект повестки дня для его утверждения при открытии своей второй сессии:. |
If the COP so decides, it may provide for the election of these officers during COP 1. |
Если КС примет такое решение, она может предусмотреть избрание этих должностных лиц в ходе КС 1. |
The Kremlin’s electoral commission decides what parties and which candidates can run for office. |
Кремлевский Избирком решает, какие партии и какие кандидаты будут избираться на должности. |
A society that decides, a woman should desperately want a child, that decides a woman should mourn when she miscarries. |
Обществом, которое решило, что женщина должна отчаянно хотеть ребенка, решило, что женщина должна быть в трауре, если его потеряет. |
У меня для вас срочная новость, боюсь, неприятная. |
|
' And do you consider yourself a man?' |
И себя вы считаете человеком? |
Рассматривай это, как дружеское одолжение |
|
She found herself able soon to consider Tom and her feeling for him with a tranquil mind. |
Скоро Джулия обнаружила, что может с полной безмятежностью думать о Томе и своей любви к нему. |
I'm glad to hear that you still consider him your sovereign. |
Рад слышать, что вы все еще считаете его своим сувереном. |
So in a life filled with inactivity and a sedentary existence, our friend here decides to act. |
Всю жизнь ведя сидячий образ жизни, наш друг решил действовать. |
But if fate decides that from now on we stay together, inseparable. |
Но если судьбой предназначено нам отныне быть вместе, нераздельно, |
Do you know, Mr. Elijah, that I consider you a little impertinent? |
Да знаете ли, мистер Илия, что вы, по-моему, изрядный невежа? |
But as I sit here, I'm forced to consider another possibility. |
Но пока я сидел здесь, я рассмотрел другую перспективу. |
What if Serena tells Chuck, who, though up till now, quiet about our misbegotten make-out, decides to speak up in the face of this latest insult? |
Если Сирена расскажет Чаку, который до этого момента молчал о нашем недоразумении с поцелуем решит заговорить в свете последних унижений? |
And I would consider it a personal favor if you would let them do the 100th episode and then reevaluate the show with Tracy in it. |
И я счел бы за персональное одолжение, если бы вы позволили им выпустить 100-ый эпизод. а потом перезапустить шоу с Трейси. |
Считайте, что мои любопытные глаза начали косить. |
|
Turning on his GPS 'case he decides to fly the cuckoo's nest. |
Включаю GPS, на случай, если он полетит над гнездом кукушки. |
If we can get through this without you leaping on the furniture every time the dog decides to behave like a dog then you can go to the bathroom on the afternoon flight to Rio de Janeiro. |
Если ты не будешь запрыгивать на стол каждый раз, когда... собака будет вести себя как положено собаке, вечером... ты сможешь сходить в туалет в самолете, летящем в Рио. |
I have no power to decree, but I beg you, fathers of the Senate, to consider these new laws concerning marriage. |
Я не уполномочен приказьiвать вам, но я прошу вас, отцов Сената, рассмотреть новьiе законьi относительно брака. |
Putting aside the military's honor, chain of command, all the things that you hold dear let's consider one simple fact. |
Оставив в стороне воинскую честь, субординацию, все, что тебе дорого давай рассмотрим один простой факт. |
As you pass judgment on one of our sons and consider sending him to his fate in the United States, know we, the Extraditables, will pass judgment on you and bring a sentence far harsher. |
Если вы вынесете приговор одному из наших сынов и пошлёте их на произвол судьбы в Соединённые Штаты, знайте же, Экстрадируемые вынесут вам свой приговор, и он будет куда более жестоким. |
But Pau Renauld, he uses every oportunity and when he sees me, Hercule Poirot, he decides to draw me into his plan. |
Но Рено использовал любую возможность, и, увидев меня, Эркюля Пуаро, решил использовать и это. |
Who's pushed to the limit until one day he decides to fight back. |
Которого довели до предела, пока однажды он не решается дать отпор. |
Think what you have just accused me of, cried the prince, and consider your words a little ... I can make nothing of it! |
Вспомните, в чем вы меня сейчас обвинили! -вскричал князь, - и хоть немножко обдумайте ваши слова... я ничего не понимаю. |
Every one of us has to wait in a chair, and Barry, he decides who stands in the light. |
Каждому из нас приходиться ждать на стуле, и Барри, он решает кто встает под свет. |
Так вы не считаете, что такое поведение было для нее нормой. |
|
I did not consider it appropriate to return to a corpse in my safe in my home, hand in hand with my lawyer. |
Я не считаю целесообразным возвращаться к трупу в моём сейфе у меня дома, под руку с моим адвокатом. |
He decides to take a walk around the bl |
Он решает прогуляться по ок... |
We need to get him into custody before somebody decides to even the score for Frosty. |
Нам нужно поместить его под стражу, прежде чем кто-то решит ответить за Фрости. |
All those years I put up with her shit... Now she decides it's over? |
Все эти годы я её терпел, а теперь она решила, что всё? |
One day, when she is alone at home, she eyes Rainier Wolfcastle's weight-lifting set and decides to use it to pass the time. |
Однажды, оставшись дома одна, она смотрит на набор для поднятия тяжестей Ренье Вулфкасла и решает использовать его, чтобы скоротать время. |
The faerie Fanta decides that she will stay with Ryang until her gown heals. |
Фея Фанта решает, что она останется с Рьянгом, пока ее платье не заживет. |
Uninvited, Cynthia decides to surprise Mark by going out to California to support him and his family. |
Незваная, Синтия решает удивить Марка, отправившись в Калифорнию, чтобы поддержать его и его семью. |
If the prime minister decides to retire in the middle of a parliamentary session, as Anthony Eden did in 1957, the monarch has no discretion. |
Если премьер-министр решает уйти в отставку в середине парламентской сессии, как это сделал Энтони Иден в 1957 году, монарх не имеет права на свободу действий. |
Kirk's wife, Francine, is so distrustful of her husband that she decides to leave him. |
Жена Кирка, Франсин, настолько не доверяет своему мужу, что решает уйти от него. |
From this information, the doctor decides whether a band adjustment is necessary. |
Исходя из этой информации, врач решает, необходима ли корректировка полосы. |
She decides to test their understanding of the play, as she it is one that she knows well. |
Она решает проверить их понимание пьесы, так как она сама это хорошо знает. |
The host gives 10 keywords, corresponding to the 10 questions that will be asked, and the team decides who will answer the questions. |
Ведущий дает 10 ключевых слов, соответствующих 10 вопросам, которые будут заданы, и команда решает, кто будет отвечать на вопросы. |
Since she is absent, he decides to dance with Duck instead, to her joy. |
Так как она отсутствует, он решает танцевать с уткой вместо этого, к ее радости. |
He moves in with Walden temporarily, until Walden decides he's had enough of people moving into his house so he found Barry an apartment. |
Он временно переезжает к Уолдену, пока Уолден не решит, что с него достаточно людей, переезжающих в его дом, поэтому он нашел Барри квартиру. |
Meanwhile, being chased by Dennis' trigger-happy cousin, Miss Purdah, the Brazilians escape by cutting a deal with Dennis, who decides to escape with them. |
Тем временем, преследуемые счастливой кузиной Денниса, Мисс Пурда, бразильцы спасаются, заключая сделку с Деннисом, который решает бежать вместе с ними. |
At its annual meetings in April the Synod decides the destination of these grants. |
На своих ежегодных заседаниях в апреле Синод принимает решение о назначении этих субсидий. |
Faced with the prospect of disconnection, HAL decides to kill the astronauts in order to protect and continue its programmed directives. |
Столкнувшись с перспективой разъединения, Хэл решает убить астронавтов, чтобы защитить и продолжить свои запрограммированные директивы. |
Siegfried decides that it is time Tristan did some serious work for his examinations. |
Зигфрид решает, что Тристану пора серьезно поработать над экзаменами. |
Don Fernando has recently seduced and agreed to marry a young woman named Dorotea, but when he meets Luscinda he decides to steal her from Cardenio. |
Дон Фернандо недавно соблазнил и согласился жениться на молодой женщине по имени Доротея, но когда он встречает Лусинду, он решает украсть ее у Карденио. |
Les decides to continue to go to Moorehouse's barber shop in an effort to get to know his father, but chooses not to reveal his identity to Moorehouse. |
Лес решает продолжать ходить в парикмахерскую Мурхауса, чтобы узнать своего отца, но решает не раскрывать свою личность Мурхаусу. |
The three tell him they will never forget him again and that he will have more lines in the next film, and he decides to spare them. |
Все трое говорят ему, что никогда больше не забудут его и что в следующем фильме у него будет больше реплик, и он решает пощадить их. |
Lazarus Long wrestles with the implications, and eventually decides the two should remain together. |
Лазарус долго борется с последствиями и в конце концов решает, что эти двое должны оставаться вместе. |
Lazzarelli was so taken in by da Correggio that he decides to be his pupil. |
Лаццарелли так увлекся да Корреджо, что решил стать его учеником. |
By the end of the miniseries, Stormy decides to forgo her superhero career to pursue an acting vocation. |
К концу мини-сериала Сторми решает отказаться от своей карьеры супергероя, чтобы заняться актерским призванием. |
Bharata tries many arguments, none of which work, at which point he decides to engage in a hunger strike. |
Бхарата пробует много аргументов, ни один из которых не работает, и в этот момент он решает начать голодовку. |
After Woody explains how important he is to Bonnie, Forky decides to accompany Woody and return to her. |
После того, как Вуди объясняет, как он важен для Бонни, форки решает сопровождать Вуди и вернуться к ней. |
While he is initially angry with them, he decides to accept Michael's job offer. |
Хотя он изначально сердится на них, он решает принять предложение Майкла О работе. |
Stella, not wanting to ruin the happy memories, decides not to return and moves in with Glenn. |
Стелла, не желая портить счастливые воспоминания, решает не возвращаться и переезжает к Гленну. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decides to consider this matter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decides to consider this matter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decides, to, consider, this, matter , а также произношение и транскрипцию к «decides to consider this matter». Также, к фразе «decides to consider this matter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.