Delays occurred - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Delays occurred - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
задержки произошли
Translate

- delays [noun]

noun: задержка, отсрочка, промедление, замедление, выдержка, приостановка, отлагательство, волынка, препятствие, проволочка

verb: задерживать, откладывать, медлить, мешкать, промедлить, препятствовать, опаздывать, отсрочивать, волынить, помедлить

- occurred [verb]

verb: происходить, иметь место, встречаться, случаться, являться, попадаться, бывать, приходить на ум



Delays occurred because of issues with the neck of the drills caused by the angle of the drilling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержки происходили из-за проблем с горловиной сверл, вызванных углом сверления.

Several delays in production occurred and there has not been a public demonstration of the uniquely high energy density claims of the inventors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произошло несколько задержек в производстве, и не было публичной демонстрации уникально высокой плотности энергии, заявленной изобретателями.

Delays have occurred in a number of judicial review cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде дел, связанных с судебным надзором, имели место задержки.

Since most airlines operating into Heathrow already had autoland-equipped aircraft, and thus expected to operate as normal, massive delays occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку большинство авиакомпаний, выполняющих рейсы в Хитроу, уже имели самолеты, оснащенные системой autoland, и поэтому ожидалось, что они будут работать в обычном режиме, имели место массовые задержки.

Khan initially announced her plans to direct Happy New Year in 2005, multiple delays and cast changes occurred over a number of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хан первоначально объявила о своих планах по постановке Happy New Year в 2005 году, многочисленные задержки и изменения актерского состава произошли в течение ряда лет.

Development cost soared, and production delays occurred as new technologies were incorporated at the request of airlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость разработки резко возросла, а задержки в производстве происходили по мере внедрения новых технологий по просьбе авиакомпаний.

Several delays occurred in the launching of the barrel, particularly because no one wanted to be part of potential suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запуск ствола несколько раз откладывался, в частности потому, что никто не хотел быть причастным к потенциальному самоубийству.

His team is planning experiments that will intersperse time delays with different events, to see how time cells modify their code to remember the order in which the events occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллектив Эйхенбаума планирует провести эксперименты, в которых задержки во времени будут чередоваться с различными событиями, позволяя понять, как клетки времени меняют свой код, чтобы запомнить последовательность событий.

Several different methods have been proposed to handle the intermittent connectivity and long delays between packets, such as delay-tolerant networking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предложено несколько различных методов для обработки прерывистого соединения и длительных задержек между пакетами, таких как терпимая к задержкам сеть.

We urge the Tribunal to continue such efforts and to reduce delays as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем Трибунал продолжить эти усилия в целях устранения задержек в максимально возможной степени.

The Unit would also begin to draw attention to delays in the submission of comments on its reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа также начнет обращать внимание на задержки с представлением замечаний по ее докладам.

Since the Asian currency crisis, the opposite has occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после азиатского валютного кризиса произошло как раз обратное.

Institutional delays and rigidities remain intrinsic problems for the justice system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медлительность и блокирование вопросов в институциональных сферах - это проблема, присущая системе правосудия.

If any of the house party had spotted Charles Cartwright that first evening at the dinner table, nothing irrevocable had yet occurred. The whole thing could have been passed off as a joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы кто-то из гостей узнал сэра Чарлза за обеденным столом, не случилось бы ничего непоправимого - как я уже сказал, все сошло бы за шутку.

It had not even occurred to them to want to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них как будто ни на секунду не возникало желания идти туда.

Miss Howard's evidence, unimportant as it was, had been given in such a downright straightforward manner that it had never occurred to me to doubt her sincerity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Ховард хотя и говорила всего пару минут, произвела на меня такое сильное впечатление, что я бы никогда не усомнился в ее искренности.

Ms. Calgrove also cites... Mr. Dawson's mental delays which raise serious questions... about his ability to properly parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Калгроув также указывает на задержку психического развития... мистера Даусона, которая ставит под серьёзное сомнение... его способность должным образом выполнять родительские обязанности.

When that occurred, then we lost all the integrity and all the accountability in the food system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это случится, мы потеряем всю целостность и всю подотчетность продуктовой системы.

If there are no unforeseeable delays, i will be back in about four to six weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если непредвиденные обстоятельства не задержат меня в пути, я вернусь через 4 или 6 недель.

'Would it really be so difficult? I mean, to join her?' The question had only just occurred to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, это очень трудно - соединиться? -придумала она спросить.

Thanks to construction delays in Columbia Heights, I have a fixed position for tango.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря заморозке строительства в Коламбия Хайтс, я определил местоположение танго.

What exactly occurred in your residence eight months ago, Mrs. Darmody?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что именно происходило в вашем доме 8 месяцев назад, миссис Дармоди?

Something that shouldn't occurred from the first place occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так и случилось то, чего не должно было случиться!

If you check the flash drive that she gave you, you'll find that the data transfer from Wyatt Industries computers occurred on October 16th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты проверить флешку, что она дала тебе, Ты найдешь, что передача данных с компьютеров Вайт Индастриз произошла 16 октября.

A thought has occurred to me, sir, in reference to your need for a lady to pose as your fiancee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, сэр, что нам нужно найти молодую леди... и выдать ее за вашу невесту.

He was always intensely irritated, though he did not show it, by the whole process of footing delays and queries and quibbles, by which legally the affairs of men were too often hampered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его всегда бесило, хотя он и не показывал этого, судейское крючкотворство, все эти оттяжки и кляузы, так часто затрудняющие любое смелое начинание.

Nevertheless... we'd rather sell them here, now, without any further delays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, предпочли бы продать их здесь, сейчас, без волокиты.

' The extraordinary series of delays is not my fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не виноват, что произошла такая задержка.

And more importantly, to you guys on the road, no more Christmases in a hotel in Tulsa, no more hours lost to weather delays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но куда важнее то, что всем вам больше не придётся проводить Рождество в отеле в Тулсе или часами торчать в аэропорту из-за плохой погоды.

One of the changes that had occurred over the previous year...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За прошедший год произошло ещё одно изменение...

In the 5th century BC, Hippocrates described a similar illness in cattle and sheep, which he believed also occurred in man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 5 веке до нашей эры Гиппократ описал подобную болезнь у крупного рогатого скота и овец, которая, по его мнению, также имела место у человека.

While no actual implementation occurred until the 1970s, it presented concepts later seen in APL designed by Ken Iverson in the late 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя до 1970-х годов никакого реального внедрения не происходило, в нем были представлены концепции, которые позже были замечены в APL, разработанной Кеном Айверсоном в конце 1950-х годов.

This causes the release of a hydrogen ion that triggers a hypersensitive ion sensor, which indicates that a reaction has occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызывает высвобождение иона водорода, который запускает сверхчувствительный ионный датчик, который указывает на то, что реакция произошла.

Around 85% of these cervical cancers occurred in low- and middle-income countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 85% случаев рака шейки матки приходится на страны с низким и средним уровнем дохода.

The next major innovation occurred in the 1980s when computer assisted dispatching was first introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее крупное нововведение произошло в 1980-х годах, когда впервые была внедрена компьютерная диспетчеризация.

Changes have occurred from what was announced in the previous issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произошли изменения по сравнению с тем, что было анонсировано в предыдущем выпуске.

This is a list of riots that have occurred, mostly in the United States and the UK, in the context of urban conditions and more broadly urban decay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это список беспорядков, которые произошли, главным образом в Соединенных Штатах и Великобритании, в контексте городских условий и более широкого городского упадка.

The earliest known Tijuana bible arrest occurred in Terre Haute in 1926, when a cache of bibles was discovered in a student's school locker at Wiley High School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый ранний известный арест тихуанской Библии произошел в Терре-Хот в 1926 году, когда в школьном шкафчике в средней школе Уайли был обнаружен тайник с библиями.

Delays in the shooting schedule pushed filming into the autumn, which required the set decorators to spray-paint the autumn leaves green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержки в графике съемок отодвинули съемки на осень,что потребовало от декораторов съемочной площадки покрасить осенние листья в зеленый цвет.

Owing to delays, the V10 was not completed until March 1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за задержек V10 не был завершен до марта 1938 года.

The series was originally solicited as bi-monthly, but saw delays beginning with the third issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта серия была первоначально запрошены два раза в месяц, но увидел, задержки, начиная с третьего вопроса.

The third Falcon Heavy launch successfully occurred on June 25, 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий запуск Falcon Heavy успешно состоялся 25 июня 2019 года.

Project suffered many delays and was stopped in 2014 due to Russian military intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект терпел много задержек и был остановлен в 2014 году из-за российского военного вмешательства.

The delays and often partial misunderstandings which occur when interpreters are used were avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалось избежать задержек и частичного недопонимания, которые возникают при использовании устных переводчиков.

But for a tortfeasor's grandmother's birth, the relevant tortious conduct would not have occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для рождения причинившим вред бабушки, соответствующего деликтного действия не произошло бы.

The riots in Newark occurred 2 years after riots in Los Angeles and came at a time when racial tensions were high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядки в Ньюарке произошли через 2 года после беспорядков в Лос-Анджелесе и произошли в то время, когда расовая напряженность была высокой.

Important theoretical work on the physical structure of stars occurred during the first decades of the twentieth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важные теоретические работы по физическому строению звезд происходили в первые десятилетия ХХ века.

Airlines, such as United Airlines and Air India, stated their intentions to seek compensation from Boeing for the delays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиакомпании, такие как United Airlines и Air India, заявили о своих намерениях добиваться компенсации от Boeing за задержки.

Ahead of the 2013–14 season, Vainqueur spoken out that he wanted to leave Standard Liège, citing delays of contract negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В преддверии сезона 2013-14 годов Вейнкер заявил, что хочет покинуть Стандард Льеж, сославшись на задержки в переговорах по контракту.

However, the project met a series of delays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот проект столкнулся с рядом задержек.

Amid delays, a civil suit was filed against Kirchner in 2004; but it was dismissed in 2005 by the judge, who was Kirchner's nephew-in-law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на задержки, в 2004 году против Киршнер был подан гражданский иск, но в 2005 году он был отклонен судьей, который был племянником Киршнер.

These delays prevented Borlaug's group from conducting the germination tests needed to determine seed quality and proper seeding levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти задержки помешали группе Борлауга провести тесты на всхожесть, необходимые для определения качества семян и надлежащего уровня высева.

There are a number of alleles of this gene that produce greater or lesser delays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует целый ряд аллелей этого гена, которые вызывают большие или меньшие задержки.

This has nothing to do with mitigating global warming, it merely delays it by a few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не имеет никакого отношения к смягчению последствий глобального потепления, а лишь задерживает его на несколько лет.

However, since the start of construction, several delays to the schedule have been announced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с момента начала строительства было объявлено о нескольких задержках в графике.

Due to delays in drydocking and additional repairs required by the fire, four cruises between 17 June and 1 August had to be cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за задержек в сухом доке и дополнительных ремонтных работ, вызванных пожаром, четыре рейса в период с 17 июня по 1 августа пришлось отменить.

Later investigations revealed that no commercial airliners had suffered significant delays, but this finding was less widely reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние исследования показали, что ни один коммерческий авиалайнер не пострадал от значительных задержек, но этот вывод был менее широко распространен.

The expedition was beset by delays of all kinds but was finally ready to sail from Halifax, Nova Scotia, in early August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспедиция терпела всевозможные задержки, но в конце концов была готова отплыть из Галифакса, Новая Шотландия, в начале августа.

Children who have a history of stroke from thrombotic complications can have neurologic delays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У детей, перенесших инсульт в анамнезе из-за тромботических осложнений, могут наблюдаться неврологические задержки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «delays occurred». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «delays occurred» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: delays, occurred , а также произношение и транскрипцию к «delays occurred». Также, к фразе «delays occurred» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information