Departing airplane - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: отступать, отклоняться, уходить, отправляться, уезжать, отбывать, уклоняться, поехать, умирать, скончаться
Departing Bus Lounge counters - стойки обслуживания зала ожидания отправляющихся автобусов
departing aerodrome - аэродром вылета
departing airdrome - аэродром вылета
departing airfield - аэропорт вылета
departing air-field - аэропорт вылета
departing air-plane - вылетающий самолет
departing airport - аэропорт вылета
departing air-port - аэропорт вылета
departing employee - увольняющийся сотрудник
departing plane - вылетающий самолет
Синонимы к departing: be on one’s way, make off, exit, decamp, run off/away, set off/out, go (away), clear off/out, leave, quit
Антонимы к departing: advent, appearance, arrival
Значение departing: leave, typically in order to start a journey.
rocket airplane - ракетный самолет
airplane mode - авиарежим
general-purpose airplane - самолет общего назначения
recreational airplane - самолет для прогулочных полетов
airplane detector - устройство для обнаружения самолетов
atom powered airplane - атомный самолет
airplane antenna - самолетная антенна
lightweight airplane - легкий самолет
airplane sensitivity - управляемость самолета
liaison airplane - самолет связи
Синонимы к airplane: airliner, plane, jetliner, flying machine, aircraft, jumbo jet, kite, jet
Антонимы к airplane: aircraft for air to air combat, attack aircraft, bomber, fighter, fighter aircraft, fighter jet, fighter plane, high speed fighter, high speed fighter aircraft, high speed fighter jet
Значение airplane: a powered flying vehicle with fixed wings and a weight greater than that of the air it displaces.
A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane . |
Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта. |
Никто не говорит о квантовой физике в аэроплане Стоунов. |
|
He ran through the rain to the airplane and clambered up the steps, hauling his luggage into the cabin. |
Под дождем Стоун подбежал к самолету, поднялся по трапу и внес в салон свой багаж. |
Controversies relating to vouchers routinely revolve around economic arguments, thus departing from the meaning and purpose of the right to education. |
Противоречия, существующие по вопросу о ваучерах, обычно связаны с аргументами экономического характера и, таким образом, не имеют непосредственного отношения к смыслу и цели права на образование. |
Splendid carriages, with splendid people in them and splendid servants outside, were arriving and departing by several other noble gateways that pierced the royal enclosure. |
Нарядные экипажи с нарядными господами и такими же нарядными слугами на запятках въезжали и выезжали из многих великолепных ворот дворцовой ограды. |
Я своей рукой напишу письмо перед отъездом. |
|
Train to 24th Street station departing... |
Поезд до станции 24 улица отправляется... |
Flight 85 to Providence is now departing. |
Рейс 85 на Провиденс отправляется. |
'He's probably afraid to come down,' Sergeant Knight answered, without moving his solemn gaze from McWatt's solitary climbing airplane. |
Наверное, боится идти на посадку, - ответил сержант Найт, не отрывая взгляда от одинокой машины Макуотта, карабкавшейся все выше и выше. |
This great ship brought us far from our own shores and long ago, damaged and departing from its course, landed our forebears in this alien land. |
Этот великий корабль увез нас далеко от нашего пристанища и давно, поврежденный и сошедший с курса, был посажен нашими предками на этой чужой земле. |
Например, на авиа-кресло, или кресло-качалку. |
|
We've worked at it two nights now but Dorfmann 's brainchild looks less like an airplane than it did when we started. |
Мы работаемдвеночи,... ,но детище Дорфмана похоже на что угодно, , только не на самолет, |
'You gave one to Hungry Joe when he cracked up that airplane by mistake.' |
Вы же наградили Заморыша Джо, когда он сбил самолет по ошибке. |
And at dawn, the crew takes possession of its domain, the beautiful animal of steel: the airplane. |
И на рассвете экипаж взойдёт на борт, своей прекрасной стальной машины - самолёта. |
But Hubbell had a fit, broke the model airplane he had been working on. |
Но у Хаббела был припадок, он сломал модель самолета, над которой работал. |
They say they told each other their life stories, and that's where the airplane photo comes from. |
и там они рассказали друг другу свои жизни. Есть фотография с этого праздника, где они на самолете. |
Pulp Fiction? Yeah, I saw it on an airplane. |
Криминальное чтиво? Да, я смотрела его в самолете. |
I don't give a damn about the men or the airplane. |
Гроша ломаного не дам за тот самолет и его экипаж. |
There are guided tours departing from the welcome platform every 15 minutes. |
Туры с гидами отправляются с платформы каждые 15 минут. |
Outside were usually two or three buses, arriving or departing, in accordance with the movement of the trains. |
Перед отелем всегда можно было видеть два или три омнибуса, они подъезжали и отъезжали в соответствии с расписанием поездов. |
Like Pilates, only instead of rubber bands you do it with big airplane tires. |
Как пилатес, только вместо резиновых лент мы используем большие шины для колес самолетов. |
Они напоминают о расставании и разлуке. |
|
Yesterday was the first round of a branch-wide paper airplane contest. |
Вчера был первый раунд конкурса бумажных самолётиков между филиалами компании. |
This is the final call for Paris Air flight 805 to art school departing from gate 122. |
Заканчивается посадка на рейс 805 в художественную школу ворота 122. |
Забронировано 4 места в Джакарту с отправкой ил ЛА. |
|
This is the final call. For the train departing from warsaw, from track 2. |
Последнее предупреждение об отправлении поезда из Варшавы со 2-го пути. |
An hour later, a man, marching amid trees and mists, was rapidly departing from M. sur M. in the direction of Paris. |
Час спустя какой-то человек, пробираясь сквозь деревья и густой туман, быстро удалялся от Монрейля -Приморского по направлению к Парижу. |
I will never understand why you gravel crunchers want to jump out of a perfectly good airplane. |
Никогда не пойму, почему вам, колёса резиновые, нравится выпрыгивать из абсолютно нормального самолёта. |
Я никогда не летал на самолёте. |
|
Train 54 to New Raleigh now departing on track 1 0. |
Поезд 54 до Нью Роли отправляется с 10 пути. |
Mr. Romano, there's a messenger here with an airplane ticket for Rio de Janeiro. Shall I write out a check? It's COD. |
— Мистер Романо, пришел посыльный с авиабилетом до Рио-де-Жанейро. Могу ли я подписать чек на наложенный платеж? |
We're one day away from going on your first trip on an airplane and celebrating our first Christmas at Grandma and Grandpa's new condo in Palm Springs! |
Когда-нибудь мы и будем праздновать наше первое Рождество у бабушки и дедушки в Пальм Спринг! |
Самоходное, с дистанционным управлением. Похоже на модель аэроплана. |
|
Мои летящие друзья, не говорите, что я не щедро вас одариваю. |
|
Not even the Stones ride in their airplane. |
Даже если Стоуны летят на своём аэроплане. |
Эй, мы должны поставить наши телефоны в беззвучный режим. |
|
F.A.A. Shows a Dassault Falcon departing Teterboro to Brussels 18 hours after the girls were taken. |
Согласно Федеральному Авиационному Агентству частный Dassault Falcon вылетел из Тетерборо в Брюссель через 18 часов после похищения. |
Think of contrails from an airplane- they don't just appear; |
Представьте след от пролетевшего самолета, он не появляется сам по себе. |
The first airborne cannon appeared in World War II, but each airplane could carry only one or two, as cannon are heavier than machine guns, the standard armament. |
Первая воздушная пушка появилась во Второй мировой войне, но каждый самолет мог нести только одну или две, так как пушки тяжелее пулеметов, стандартное вооружение. |
Departing from tradition, and for the first time in Afghan history, he did not proclaim himself Shah, establishing instead a republic with himself as President. |
Отступив от традиции и впервые в афганской истории, он не провозгласил себя Шахом, установив вместо этого республику с самим собой в качестве президента. |
Азид натрия также используется в самолетных спасательных желобах. |
|
He was an official in the imperial archives and wrote a book in two parts before departing to the west. |
Он был чиновником в Имперском архиве и написал книгу в двух частях перед отъездом на Запад. |
Asymmetric airfoils can generate lift at zero angle of attack, while a symmetric airfoil may better suit frequent inverted flight as in an aerobatic airplane. |
Асимметричные профили могут генерировать подъемную силу при нулевом угле атаки, в то время как симметричный профиль может лучше подходить для частого перевернутого полета, как в пилотажном самолете. |
It is the primary means of controlling yaw—the rotation of an airplane about its vertical axis. |
Это основное средство управления рысканием-вращение самолета вокруг своей вертикальной оси. |
It had become apparent by then that a rear elevator would make an airplane easier to control, especially as higher speeds grew more common. |
К тому времени стало очевидно, что задний лифт облегчит управление самолетом, особенно по мере того, как все чаще встречались более высокие скорости. |
Over time, Gray was moved to left back and proved effective in the position, before departing the City Ground at age 36 in November 1963. |
Со временем Грей был перемещен на левый задний план и доказал свою эффективность в этой позиции, прежде чем покинуть городскую землю в возрасте 36 лет в ноябре 1963 года. |
The airplane plummeted into a nosedive with the yoke turned hard to the right. |
Самолет резко накренился в носовую часть, и коромысло резко повернулось вправо. |
O'Keeffe produced a series of cloudscape art, such as Sky above the Clouds in the mid-1960s that were inspired by her views from airplane windows. |
О'Кифф создала серию облачных пейзажей, таких как небо над облаками в середине 1960-х годов, которые были вдохновлены ее видами из окон самолета. |
However, the campaign was blighted by a strike of Sopwith's professional crew prior to departing for America. |
Однако кампания была испорчена забастовкой профессионального экипажа Сопвита перед отъездом в Америку. |
There, she built and prepared airplane parts, assisted aviator Thomas W. Benoist in designing new aircraft, and taught flying lessons. |
Там она строила и готовила детали для самолетов, помогала авиатору Томасу В. Бенуа в проектировании новых самолетов и преподавала уроки пилотирования. |
Various routes were considered, including departing from German-occupied Russia and Bulgaria. |
Рассматривались различные маршруты, в том числе выезд из оккупированной немцами России и Болгарии. |
Bean tearfully joins in the movements and cadence while observing the formation before saluting the men and departing for Vietnam. |
Боб со слезами присоединяется к движениям и ритму, наблюдая за строем, прежде чем отдать честь солдатам и отбыть во Вьетнам. |
They then meet Yoo in the airplane and board the 10-hour flight to Sydney. |
Затем они встречают Ю в самолете и садятся на 10-часовой рейс до Сиднея. |
He soon borrowed an airplane, a 90 hp Kreider-Reisner Challenger biplane, owned by Erwin Smith of Tioga and started flying. |
Вскоре он позаимствовал самолет, 90-сильный биплан Kreider-Reisner Challenger, принадлежащий Эрвину Смиту из Тиоги, и начал летать. |
There he was helped by the Romanian community to buy himself an airplane, in order to earn his living at air shows. |
Великая работа редакторов Мельбурна и Каслибера, которые также выпустили несколько Дайков. |
The other F-102 pilot fired AIM-4 missiles at the departing MiG-21s, but no hit was recorded. |
Другой пилот F-102 выпустил ракеты AIM-4 по вылетающим МиГ-21, но попадания не зафиксировали. |
The team has trained in the recovery of dummy victims in a simulated airplane crash. |
Команда прошла обучение по восстановлению муляжей жертв в имитируемой авиакатастрофе. |
The government prevented that by simply declaring void the plane tickets of the opposition and preventing them from boarding the airplane. |
Правительство предотвратило это, просто объявив недействительными билеты на самолет оппозиции и запретив им садиться в самолет. |
1. The accident airplane's nose-down movements did not result from a failure in the elevator control system or any other airplane failure. |
1. Движение аварийного самолета носом вниз не было результатом сбоя в системе управления рулем высоты или какой-либо другой неисправности самолета. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «departing airplane».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «departing airplane» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: departing, airplane , а также произношение и транскрипцию к «departing airplane». Также, к фразе «departing airplane» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.