Deployment of an additional - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deployment of an additional - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
развертывание дополнительного
Translate

- deployment [noun]

noun: развертывание, размещение

  • actual deployment - фактическое размещение

  • saas deployment - развертывание саас

  • staff deployment - развертывание персонала

  • security deployment - развертывание безопасности

  • scope of deployment - Объем развертывания

  • the rapid deployment level - быстрый уровень развертывания

  • full and effective deployment - полное и эффективное развертывание

  • length of deployment - длина развертывания

  • for quick deployment - для быстрого развертывания

  • speed up deployment - развертывание ускорить

  • Синонимы к deployment: distribution, classification, disposal, arrangement, categorization, disposition, formation, grouping, lineup, order

    Антонимы к deployment: aloneness, detachment, discharge, disconnection, dismissal, dissociation, division, exclusion, firing, gunfire

    Значение deployment: The act of deploying; a spreading out of a body of men in order to extend their front.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

  • an equivalent - эквивалент

  • cause an uprising - вызвать восстание

  • an 1.10 - 1,10

  • issue an acknowledgement - выдавать подтверждение

  • an enjoyable stay - приятное пребывание

  • realize an investment - реализовать инвестиции

  • an history - история

  • such an element - такой элемент

  • become an adult - стать взрослым

  • offered an overview - предлагается обзор

  • Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article

    Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person

    Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.

- additional [adjective]

adjective: дополнительный, добавочный



This requires the deployment of additional aircraft to engage targets that would normally require a single non-stealth attack aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует развертывания дополнительных самолетов для поражения целей, для которых обычно требуется один неуловимый штурмовик.

Within each class, an additional set of documentation addresses the development, deployment, and management of the system rather than its capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом классе дополнительный набор документации посвящен разработке, развертыванию и управлению системой, а не ее возможностям.

In addition, a hybrid deployment can serve as an intermediate step to moving completely to an Exchange Online organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гибридное развертывание позволяет в любое время и без проблем выполнить полный переход к использованию организации Exchange Online.

Moreover, additional logistic support would be required in the event of full deployment of the Mission following the commencement of the transitional period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в случае полного развертывания Миссии после начала переходного периода потребуется дополнительная материально-техническая поддержка.

During the second deployment, an additional nine aircraft were lost for a total of 14 F-104s lost to all causes in Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время второго развертывания было потеряно еще девять самолетов, в общей сложности 14 F-104 были потеряны по всем причинам во Вьетнаме.

Deployment of additional civilian personnel to UNMISS through temporary duty assignments during the 2013/14 period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развертывание дополнительного гражданского персонала в МООНЮС на основе временного назначения в 2013/14 году.

In response to the incident, the United States announced on 17 June the deployment of 1,000 additional troops to the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на этот инцидент 17 июня Соединенные Штаты объявили о развертывании на Ближнем Востоке еще 1000 военнослужащих.

According to General Norbert Van Heyst, such a deployment would require at least ten thousand additional soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам генерала Норберта ван Хейста, такое развертывание потребует по меньшей мере десяти тысяч дополнительных солдат.

They relate to non-recourse to reprisals, additional measures of reassurance and deployment of United Nations human rights experts in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они касаются неприменения карательных мер, дополнительных гарантийный мер и размещения в стране специалистов Организации Объединенных Наций в области прав человека.

In addition, by that time the US will have the ballistic missile defense sites ready for deployment in Central Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, к тому моменту у США в Центральной Европе будут готовые базы противоракетной обороны».

Additionally, in on-premises Exchange 2013 and Lync 2013 deployments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, при локальном развертывании Exchange 2013 и Lync 2013 необходимо.

In addition, the outdoor testing and deployment of SRM technologies, because of their potential to weaken human rights, democracy, and international peace, should be banned outright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, внелабораторные испытания и применение технологий SRM, потенциально нарушающих права человека и подрывающих демократию и международный мир, должны быть прямо запрещены.

In addition the requirements for ships and for port facilities include:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, требования к судам и портовым средствам включают:.

Supplied petrol, oil and lubricants for ground lower number of litres was owing to delay and/or no deployment of contingents and the late arrival of heavy vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньший объем поставок горюче-смазочных материалов для наземного транспорта объясняется задержкой с прибытием и/или отменой развертывания контингентов и поздним поступлением тяжелых машин.

In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны.

In addition, these buying houses are aware of the presence of armed groups, as their taxation often drives prices higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, этим закупочным конторам известно о присутствии вооруженных групп, поскольку налоги, взимаемые этими группами, во многих случаях ведут к повышению цены.

In addition, there should be stronger involvement of civil society and IDPs in the implementation and revision/update of the Action Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гражданское общество и ВПЛ следует более активно привлекать к осуществлению и пересмотру/обновлению Плана действий.

In addition, it would serve the educational purpose of increasing international awareness of the situation of the internally displaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это послужит просветительской цели расширения осведомленности международного сообщества о положении перемещенных внутри страны лиц.

Since then, deployment of all contingents has been completed with the arrival of the Indian engineer company, which is operating in the southern region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После прибытия в Мозамбик инженерной роты из Индии, которая действует в южном районе, развертывание всех контингентов было окончательно завершено.

In addition, financial booms need to be managed prudentially since economic crises incubate during periods marked by excessive capital inflows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо осуществлять пруденциальное управление в периоды финансового бума, поскольку предпосылки экономических кризисов появляются в периоды, характеризующиеся чрезмерным притоком капитала.

In addition, rented property grants benefit women slightly more than men due to the relatively intensive use of housing association homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, льготы на аренду жилья в несколько большей степени используются женщинами, чем мужчинами, что обусловлено относительно интенсивным использованием домов жилищных ассоциаций.

There is, in addition, extensive supplementary legislation on these principles, including the Child and Youth Code and the Family Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, существует обширное вспомогательное законодательство в этой области, включающее, в частности, Кодекс законов о детях и молодежи и Семейный кодекс.

Not wanting to reintroduce a draft, and finding it difficult to recruit for an unpopular war, troops have been forced into two, three, or four stress-filled deployments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не желая вновь вводить призыв на воинскую службу и испытывая затруднения с пополнением рядов для непопулярной войны, дислокация войск была проведена в два, три или четыре напряженные этапа.

In addition, certain services necessary for deep water oil exploration and production, arctic oil exploration or production and shale oil projects in Russia were also banned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, запрещено оказание ряда услуг, необходимых для глубоководного разведывательного бурения на нефть, а также ее добычи в Арктике, и для реализации сланцевых нефтяных проектов в России.

The planned Georgian deployment to Afghanistan is part of Mr. Saakashvili’s strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправка грузинских войск в Афганистан входит в состав стратегической программы Саакашвили.

These deployments were tremendously controversial in Europe, and sparked mass protests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие этих систем на вооружение было воспринято неоднозначно и вызвало массовые протесты.

Western counter-deployments to Central Europe have involved primarily rotational deployments of company level units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках предпринимаемых Западом ответных мер по развертыванию сил и средств в Центральной Европе осуществляется, в основном, переброска на ротационной основе личного состава рот.

In Darfur, for example, we face a continuing challenge in meeting deployment deadlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Дарфуре, например, мы сталкиваемся с неизменной проблемой завершить развертывание сил к назначенному сроку.

It uses the places of receipt and delivery in addition to the ports of loading and discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к портам погрузки и разгрузки в нем используются места получения и доставки груза.

The addition of brometo to a solution of strychnine it hurls all the strychnine in colorless crystals what fall for the bottom of the mixture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавка бромида к раствору, содержащему стрихнин, вызывает его полное выпадение в осадок в виде бесцветных кристаллов.

I don't know if he wants to avoid the addition of a professional team on an already-overloaded production or if he's just trying to keep me busy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знала, намеревается ли он избежать лишних затрат, связанных с привлечением профессионалов при перегруженном бюджете, или просто хочет занять меня.

Finally, all systems are in readiness for deployment of the Polaris Mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот наконец, все системы готовы к приведению мины Поларис в боевую готовность.

In addition to the gunshot wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В добавок к огнестрельному ранению.

In addition, I will personally create an original piece of cover art to accompany the winning story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок, я лично создаму к истории победителя конкурса.

In addition, she began to cough suspiciously, apparently on her way toward an enigmatic malady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверх того, она начала подозрительно кашлять: навстречу ей, видимо, шел какой-то загадочный недуг...

Dr. Saroyan, I was hoping I could pick up those, uh, strength deployment inventory results from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Д-р Сэроен, я хотел бы забрать те, э-э, результаты тестов по распределению сил.

Once more, with the addition of my original stake, I was in possession of six thousand florins!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего, с прежнею ставкою, опять очутилось шесть тысяч флоринов.

In addition, the new criteria allow for a diagnostic hierarchy distinguished possible, probable, and definite bvFTD based on the number of symptoms present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, новые критерии позволяют в диагностической иерархии различать возможный, вероятный и определенный bvFTD на основе количества имеющихся симптомов.

In addition to repeated activity, the increased levels of certain compounds lead to sensitization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к повторной активности, повышенные уровни некоторых соединений приводят к сенсибилизации.

The peak strength of Estonian deployment in Afghanistan was 289 soldiers in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пик численности эстонского контингента в Афганистане пришелся на 2009 год-289 военнослужащих.

This allows multiple versions of the same component to be installed in different directories, described by their own manifests, as well as XCOPY deployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет устанавливать несколько версий одного и того же компонента в разных каталогах, описываемых их собственными манифестами, а также развертывать XCOPY.

As a matter of curiosity, there is, in addition, a suggestion of an extramarital affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любопытно, что, кроме того, есть предположение о внебрачной связи.

Pornari and Wood found that in addition to traditional peer aggression, moral disengagement is also associated with cyber aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порнари и Вуд обнаружили, что в дополнение к традиционной агрессии сверстников, моральное отчуждение также связано с кибератакой.

It marked the first overseas deployment of the Imperial Japanese Army and Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ознаменовал собой первое заграничное развертывание Императорской японской армии и флота.

On 13 April 2007, the USMC announced the first V-22 combat deployment at Al Asad Airbase, Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 апреля 2007 года ВВС США объявили о первом боевом развертывании V-22 на авиабазе Аль-Асад в Ираке.

In addition, foreign investors have controlling stakes in nearly 40 commercial banks, which make up 68% of the banking capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, иностранные инвесторы владеют контрольными пакетами почти в 40 коммерческих банках, которые составляют 68% банковского капитала.

They sought to eliminate burdensome processes that hinder successful, speedy deployment of ERP capabilities within the DoD components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стремились устранить обременительные процессы, препятствующие успешному и быстрому развертыванию возможностей ERP в компонентах МО.

In addition to his career as a musician, he co-created The Hotel Cafe Tour, which ran for 4 years in both the U.S. and Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к своей карьере музыканта, он стал соавтором турне Hotel Cafe, которое продолжалось в течение 4 лет как в США, так и в Европе.

The invasion of Panama was the first combat deployment for the AH-64, the HMMWV, and the F-117A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение в Панаму было первым боевым развертыванием для AH-64, HMMWV и F-117A.

As of 2018, there were 25 AeroMACS deployments in 8 countries, with at least another 25 deployments planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2018 год было 25 развертываний AeroMACS в 8 странах, и по меньшей мере еще 25 запланированных развертываний.

On 26 November 2015, deployment of S-400 air defence systems to Syria was underway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 ноября 2015 года началось развертывание в Сирии зенитно-ракетных комплексов С-400.

The rig was leased to BP on a 3-year contract for deployment in the Gulf of Mexico following construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буровая установка была передана в аренду компании BP по 3-летнему контракту для размещения в Мексиканском заливе после завершения строительства.

It is deployed to connect as few as two facilities to very large deployments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он развертывается для подключения всего лишь двух объектов к очень большим развертываниям.

The main chute suspension lines are pulled out from deployment bags that remain in the frustum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные линии подвески желоба вытягиваются из мешков развертывания, которые остаются в усеченном состоянии.

As a result of schedule delays to the GPS III control segment, the L5 signal was decoupled from the OCX deployment schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате задержек по расписанию для сегмента управления GPS III сигнал L5 был отделен от графика развертывания OCX.

The absence of sufficient numbers of strategic airlift assets can limit the rate of MBT deployments to the number of aircraft available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоссимут, как правило, охватывает северном секторе, в то время как Конингсби обеспечивает количественной оценки рисков на юге.

Fulton then concentrated on developing the torpedo independent of a submarine deployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Фултон сосредоточился на разработке торпеды независимо от развертывания подводной лодки.

Due to the deployment costs of the system however it was restricted to these application areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако из-за затрат на развертывание системы она была ограничена этими областями применения.

This camera was used to acquire images of Earth and had been intended to monitor deployment of the Heytether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта камера использовалась для получения изображений Земли и предназначалась для наблюдения за развертыванием Хейтетера.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deployment of an additional». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deployment of an additional» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deployment, of, an, additional , а также произношение и транскрипцию к «deployment of an additional». Также, к фразе «deployment of an additional» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information