Detach database - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: отделяться, отделять, отцеплять, отрядить, разъединять, отряжать, прерывать соединение, откомандировывать, отвязывать, посылать
detach coupon - отрывать купон
detach from - отделяться от
detach themselves - отделиться
detach file - открепление файл
detach button - кнопка отсоединения
easy to attach and detach - легко одевается и отсоединение
detach himself - отделиться
detach it - отсоединить его
detach myself - отделить себя
not to detach - не Detach
Синонимы к detach: cut off, unhook, break off, pull off, disconnect, remove, loose, separate, unfasten, disengage
Антонимы к detach: attach, connect, unite, link, fasten, combine, merge, add, adjoin, conjoin
Значение detach: disengage (something or part of something) and remove it.
operate database - работают базы данных
system's database - базы данных системы
directly in the database - непосредственно в базе данных
quality database - базы данных качества
network database - базы данных сети
mysql database - MySQL базы данных
european database - Европейская база данных
database replication - репликация базы данных
scope of the database - Объем базы данных
developed a database - разработана база данных
Синонимы к database: data base, data bank, archive, record, knowledge base, bibliography, directory, catalog, register, collection of data
Антонимы к database: clutter, crayfish, disarray, disorder, disorganize, fantasy, jumble, mess, muss, tumble
Значение database: a structured set of data held in a computer, especially one that is accessible in various ways.
Punctures were common and Michelin introduced a detachable rim, saving 11 minutes over manually replacing the tyre. |
Проколы были обычным делом, и Michelin ввел съемный обод, сэкономив 11 минут на ручной замене шины. |
Well, the internet is basically a database with millions of images, right? |
А интернет — база данных с миллионами снимков, так? |
This is a living fighting machine that wants to detach your head from the rest of your body! |
Это живая машина для боя и она жаждет оторвать твою голову от тела. |
From the group one man detached himself and looked toward her. |
Один из мужчин обернулся, отделился от группы и поглядел в ее сторону. |
Database Administrator at the GS/OL level. |
Администратор базы данных - ОО/ПР. |
It allows users to surf throughout the database and to write an e-mail to the database administrator;. |
Он позволяет просматривать всю базу данных и отправлять сообщения администратору базы данных по электронной почте;. |
Such a scheme protects databases from direct copying of client's database or substitution of admin.ib on server. |
Такая схема защищает базы данных от прямого копирования или замены на сервере admin.ib. |
These data have been used to establish a common services database providing comprehensive and analytical information on various aspects of common services. |
Полученные данные использовались для формирования базы данных по общим службам, содержащей всестороннюю аналитическую информацию по различным аспектам общих служб. |
The information undergoes a quality control process involving review and feedback by the Management Policy Office and is then stored in a central database. |
Получаемая информация проверяется на качество в рамках процесса, предусматривающего ее анализ и оценку в Управлении по политике в области управления, а затем вводится в центральную базу данных. |
He held the Croatian army rank of lieutenant, deputy commander of the reconnaissance and sabotage detachment of the 9th guard mechanized brigade. |
Имеет ранг лейтенанта хорватской армии, заместитель командира подразделения разведки и саботажа 9-й гвардейской механизированной бригады. |
Send the eradicator detachment to section two. |
Пошлите отряд ликвидаторов в секцию три. |
Серебряная пряжка оторвалась от моего ботинка. |
|
No one believes that such an edifice can be detached from the government, or that he will abstain from taking part in his wife's decisions as president. |
Никто не считает, что подобная структура может находиться в стороне от деятельности правительства или что он будет воздерживаться от участия в принятии решений его женой-президентом. |
Trailers shall be equipped with an effective system for braking or restraining them if they become detached from the motor vehicle towing them. |
Прицеп должен быть оснащен эффективной системой торможения или удерживания в случае разрыва сцепки с буксирующим его автотранспортным средством. |
Perhaps that need for a detached perspective is why many of the Russian authors best known to Western readers are themselves Westernized. |
Возможно, эта потребность аудитории в отстраненном взгляде на российскую действительность и привела к тому, что лучше всего сейчас западные читатели знают тех русских писателей, которые сами живут на Западе. |
Vittoria was amazed at Kohler's ability to weigh moral issues with scientific detachment. |
Витторию всегда поражала способность Колера жертвовать этическими принципами ради успехов науки. |
When you go up onto that beam, that's the place where you detach. |
Когда вы подниметесь на это бревно, то место, где вы отделяетесь. |
Иезекииль послал отряд для зачистки здания. |
|
biometric profile of your face, cross-references it with a database of counters. |
Твой биометрический портрет сверяется с базой данный счётчиков. |
Once we're over the river, we're going to detach from the R.C.T., push north and flank or destroy anyone who tries to stop us. |
Как только перейдём реку, уходим с асфальтовой дороги, двигаемся на северный фланг и уничтожаем любого, кто пытается нас остановить. |
But now there was no longer comfort in its secret shade, for the light continued to seep through, and there was no longer comfort in the cool detached flowing of my blood. |
Но теперь я уже не чувствовал себя так уютно в его тени, свет просачивался под него, не спасал даже непрерывный теперь поток холодной крови. |
You're a sight for detachable eyes. |
Вот радость для съёмных глаз. |
The virus has access to our database. It knows our tactics, our tendencies... |
Вирус получил доступ к нашей базе данных, он знает нашу тактику, наши склонности... |
Но там была одна база, забитая данными. |
|
We just need to enter our search parameters into the database... |
Мы всего лишь должны ввести наши параметры поиска в базу данных... |
Since the M.O. is all we had to go on, I did a search through the local cold case database. |
Так-как почерк это все, что у нас есть, я поискала в местной базе данных подобные нераскрытые дела. |
I ran it against the DNA database. |
Проверил его по базе ДНК. |
I am downloading it into Voyager's database. |
Я загружаю их в базу данных Вояджера. |
Master Sergeant Gunn, U.S. Army Tank Detachment. |
Сержант Ганн, танковая бригада армии США. |
He saw a string of lights rising unsupported in black space, a glowing pinnacle anchored to nothing, a small, brilliant square hanging detached in the sky. |
Он увидел лишь обозначенные огнями контуры; огни, казалось, плыли без опоры в чёрном небе -горный пик, подвешенный в воздухе, небольшой светящийся шпиль, спустившийся сверху. |
Along with the major performance event, a database for lesbian artists was now in existence. |
Наряду с главным событием представления, теперь существовала база данных для лесбиянок-артисток. |
Shortly after this augmentation, two detachments entered the regular army, and it therefore became necessary to recruit again. |
Вскоре после этого увеличения в регулярную армию вошли два отряда, и поэтому возникла необходимость вновь набирать рекрутов. |
Nor did a cutter warrant the usual detachment of Marines that naval commanders could use to enforce their authority. |
Кроме того, катер не гарантировал обычного отряда морских пехотинцев, который морские командиры могли использовать для усиления своей власти. |
The library hosts the Winneconne Vital Records Database, where genealogists can search for birth, marriage and death records from Winneconne newspapers. |
В библиотеке размещена база данных жизненно важных записей Виннеконна, где специалисты по генеалогии могут искать записи о рождении, браке и смерти из газет Виннеконна. |
The detachment proved very effective, supporting the advance of American forces at the Battle of San Juan Hill. |
Отряд оказался очень эффективным, поддерживая продвижение американских войск в битве при Сан-Хуан-Хилл. |
And let's all stay neutral and try to discuss this in a detached manner insofar as possible. |
И давайте все останемся нейтральными и постараемся обсудить это как можно более отстраненно. |
American populism is a little different because it's more detached from that. |
Американский популизм немного отличается, потому что он более отстранен от этого. |
The campaign started with a tactical defeat at Kernstown on March 23, 1862, when faulty intelligence led him to believe he was attacking a small detachment. |
Кампания началась с тактического поражения при Кернстауне 23 марта 1862 года, когда неверная разведка заставила его поверить, что он атакует небольшой отряд. |
In case of emergency, the crew capsule is detachable and equipped with two rocket-propelled parachutes. |
На случай аварийной ситуации капсула экипажа отделяется и оснащается двумя реактивными парашютами. |
The Royal Canadian Mounted Police detachment. |
Отряд Канадской королевской конной полиции. |
PSAPs can query this database to obtain emergency contact information of a PSAP in another county or state when it receives a call involving another jurisdiction. |
PSAPs может запросить эту базу данных для получения экстренной контактной информации PSAP в другом округе или штате, когда он получает вызов с участием другой юрисдикции. |
At Cannon Point, two 6-inch naval guns were installed by a Royal Marines detachment. |
В Пушечном пункте два 6-дюймовых морских орудия были установлены отрядом Королевской морской пехоты. |
The 21st SW also has a detachment at RAF Fylingdales, U.K., to coordinate cooperative missile warning and space surveillance with Royal Air Force counterparts. |
21-й SW также имеет подразделение в Королевских ВВС в Филингдейлсе, Великобритания, для координации совместного предупреждения о ракетном нападении и наблюдения за космическим пространством с коллегами Королевских ВВС. |
The PPP conversion rates are taken directly from the OECD database. |
Коэффициенты пересчета ППС взяты непосредственно из базы данных ОЭСР. |
Including the men sick or on detached service, the total was 51,088. |
В общей сложности, включая больных или находящихся на отдельной службе мужчин, их было 51 088. |
In the Rennzeug, the shield was attached to the armour with a mechanism of springs and would detach itself upon contact. |
В Реннзеуге щит крепился к броне с помощью пружинного механизма и отсоединялся при соприкосновении. |
In recent times, more detached housing has started to be built. |
В последнее время стало строиться больше отдельно стоящего жилья. |
Over time though, the overskirt shortened into a detached basque, resulting in an elongation of the bodice over the hips. |
Со временем, однако, верхняя юбка укоротилась, превратившись в отстраненную баску, что привело к удлинению лифа на бедрах. |
This same document also detached ten parishes in the north of Ayrshire and placed them in the Diocese of Galloway. |
Этот же документ также отделил десять приходов на севере Айршира и поместил их в епархию Галлоуэя. |
As the starship neared its destination, the outer portion of the sail would detach. |
Когда звездолет приблизится к месту назначения, внешняя часть паруса отсоединится. |
On 20 June 1961, the squadron sent a detachment of Hunters to Bahrain, relieving No. 8 Squadron, before returning on 22/23 August. |
20 июня 1961 года эскадрилья отправила отряд охотников в Бахрейн, сменив эскадрилью № 8, а 22/23 августа вернулась обратно. |
The Dragunov is issued with a quick-detachable PSO-1 optical sight. |
Драгунов выпускается с быстросъемным оптическим прицелом ПСО-1. |
Editors who maintain a neutral, detached, and civil attitude can usually reach consensus on an article through the process described above. |
Редакторы, придерживающиеся нейтрального, отстраненного и цивилизованного отношения, обычно могут достичь консенсуса по статье с помощью описанного выше процесса. |
Her depiction is represented in a faint paleochristian fresco detached by a wall of the old church, due to a mud slide. |
Ее изображение представлено на слабой палеохристианской фреске, отделенной от стены старой церкви из-за глинобитного оползня. |
The dried umbels detach from the plant, becoming tumbleweeds. |
Высохшие зонтики отделяются от растения, превращаясь в перекати-поле. |
Emotional detachment can be a positive behavior which allows a person to react calmly to highly emotional circumstances. |
Эмоциональная отстраненность может быть позитивным поведением, которое позволяет человеку спокойно реагировать на высокоэмоциональные обстоятельства. |
His detachment of 300 men attacked the left, right, and center of the Hetman force early on the morning of 18 November. |
Его отряд из 300 человек атаковал левую, правую и центральную части гетманской армии рано утром 18 ноября. |
Thule is also host to Detachment 1 of the 23rd Space Operations Squadron, part of the 50th Space Wing's global satellite control network. |
В Туле также находится 1-й отряд 23-й эскадрильи космических операций, входящий в глобальную сеть управления спутниками 50-го космического крыла. |
Similarly, we do not approach a group of anonymous misogynist harassers and their targets with even-handed detachment. |
Точно так же мы не подходим к группе анонимных преследователей-женоненавистников и их мишеням с беспристрастной отстраненностью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «detach database».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «detach database» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: detach, database , а также произношение и транскрипцию к «detach database». Также, к фразе «detach database» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.