Developing and updating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
developing chemical - проявитель
developing defects - развивающиеся дефекты
lead the way in developing - ведущая роль в разработке
developing students - развивающиеся студентов
developing proficiency - разработки знание
think tank for landlocked developing countries - мозговом для развивающихся стран,
in both developing and developed - в развивающихся и развитых
in developing countries at - в развивающихся странах, в
especially developing countries - особенно в развивающихся странах
developing and refining - разработка и совершенствование
Синонимы к developing: underdeveloped, development, evolve, expand, grow, progress, mature, spread, prosper, thrive
Антонимы к developing: development, developed, degrade
Значение developing: grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.
accounts between 14 % and 30 % - составляет от 14% до 30%
do's and don'ts - и что нельзя делать
tests and treatment - тесты и лечение
and repealing - и отменяющая
right to liberty and security of person - право на свободу и личную неприкосновенность
just wanted to stop by and say - просто хотел остановиться и сказать
the numbers of males and females - число самцов и самок
safe and environmentally sound manner - безопасный и экологически безопасный способ
performance and stability improvements - повышение производительности и стабильности
cultures and peoples - культур и народов
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
keep updating - обновление Keep
updating the costs - обновление расходов
in updating - в обновлении
by updating - по обновлению
revision and updating - пересмотр и обновление
updating the database - обновление базы данных
development and updating - разработка и обновление
aimed at updating - направленная на обновление
responsible for updating - ответственность за обновление
is continually updating - постоянно обновляет
Синонимы к updating: modernize, overhaul, upgrade, bring up to date, improve, apprise, clue in, notify, tell, bring/keep up to speed
Антонимы к updating: damaging, destroying, ruining, vandalizing, addle, antiquing, baffle, bamboozle, beat, bemuse
Значение updating: make (something) more modern or up to date.
The Department has also initiated the updating for 1997 of a new edition of that brochure. |
Департамент уже приступил к работе по подготовке обновленного издания этой брошюры, которая выйдет в 1997 году. |
This section of this page is in need of updating. |
Этот раздел этой страницы нуждается в обновлении. |
Demonstration of methods of treating the organic portion of municipal solid waste in Caribbean small island developing States. |
Демонстрация методов обработки органического компонента твердых коммунально-бытовых отходов в малых островных развивающихся государствах Карибского бассейна. |
Terrorists prey upon States in the developing world as much as in the developed world. |
Деятельность террористов направлена как против развивающихся, так и развитых государств. |
Managers in charge of operational units must have suitable training in developing the technical and social skills needed to manage human teams. |
руководители, отвечающие за управление оперативными подразделениями, должны иметь соответствующую подготовку в области совершенствования технических и социальных навыков, необходимых для управления группами людей. |
The high cost of certification is a major impediment to increasing certified agricultural production in developing countries. |
Серьезным препятствием к расширению сертифицированного сельскохозяйственного производства в развивающихся странах являются высокие расходы по сертификации. |
The lack of complete and timely updating of the asset registers for newly acquired assets and assets transferred to beneficiaries. |
Не проводится полное и своевременное обновление реестров активов при приобретении активов и при передаче активов бенефициарам. |
However, the complexity of developing large systems remains a hurdle in the move to global information networks. |
Однако сложности, связанные с разработкой крупных систем, по-прежнему выступают препятствием на пути к созданию глобальных информационных сетей. |
These reforms should be ambitious and timely, and should significantly enhance the voice and participation of developing countries. |
Эти реформы должны быть широкомасштабными и своевременными и должны привести к существенному усилению роли и расширению участия развивающихся стран. |
The warehouse manager confirmed that inventory had been issued to regions without updating the inventory system. |
Заведующий складом подтвердил, что инвентарные запасы были отправлены в регионы без обновления данных в системе инвентарного учета. |
A comprehensive economic strategy should take into consideration the great economic disparities existing between developing and developed countries. |
Всеобъемлющая экономическая стратегия должна учитывать огромные экономические различия между развивающимися и развитыми странами. |
Developed countries should reduce tariff levels and simplify tariff structures to encourage exports from developing and transition economies. |
Развитым странам необходимо снизить уровень таможенных пошлин и упростить структуру тарифов для поощрения экспорта развивающихся стран и стран с переходной экономикой. |
The plans must reflect community consultation and many emphasize the importance of developing diverse and inclusive communities. |
Эти планы должны отражать результаты консультаций на уровне общины, и во многих из них подчеркивается важность развития многообразия и самодостаточности общин. |
Developing countries will contribute to this fund a percentage of their external debt payments. |
Развивающиеся же страны будут вносить в этот фонд определенную процентную долю своих платежей по обслуживанию внешней задолженности. |
There was an urgent need for an international consensus on the necessary strategies for reducing the debt of the most heavily indebted developing countries. |
В срочном порядке требуется международный консенсус в отношении принятия необходимых стратегических мер по сокращению долга развивающихся стран, имеющих наибольшую задолженность. |
People in developing countries also had access to the web site of the Agriculture Network Information Centre and the Health Network . |
Население развивающихся стран имеет также доступ к веб-сайту информационного центра сельскохозяйственной сети и сети медицинских учреждений . |
Over the past few years, Eurostat has been developing a quality barometer, with the aim of summarizing the performance of ESS as a whole. |
На протяжении последних нескольких лет Евростат разрабатывает барометр качества с целью резюмирования эффективности деятельности ЕСС в целом. |
Coastal countries have been developing various approaches to dealing comprehensively with coastal zone management. |
Прибрежные страны разрабатывают различные подходы к всеобъемлющему решению проблемы управления прибрежными зонами. |
Effective action on nutrients and wastewater, which are major contributors to eutrophication, has proven elusive, especially in developing countries. |
Меры в отношении питательных веществ и сточных вод, которые являются крупнейшими факторами эвтрофикации, не увенчались успехом, особенно в развивающихся странах. |
But it has become painfully obvious that this model does not succeed everywhere, particularly in the developing world. |
Однако, приходится с сожалением констатировать, что эта модель не везде дает положительные результаты, в особенности в развивающихся странах. |
Because each additional index requires Access to do additional work, performance decreases when adding or updating data. |
Так как каждый индекс требует дополнительной обработки, производительность при добавлении или обновлении данных снижается. |
This may mean that your sensor is not connected properly, or your console software might need updating. |
Это может означать, что сенсор неправильно подключен или требуется обновление программного обеспечения консоли. |
У меня возникают проблемы при добавлении или изменении способа оплаты. |
|
a. An Idle Rollover is used for gathering statistics and updating information on the PAMM Portfolio and Portfolio Investment Accounts; |
a. закрытый ролловер предназначен для сбора статистики и обновления информации по ПАММ-портфелю и портфельным инвестиционным счетам; |
Make sure you're using the most current version of your Internet browser and that you're updating it when prompted. |
Убедитесь, что вы используете новейшую версию интернет-браузера и обновляете браузер по запросу. |
It is fixed in version 4.7 and we highly recommend updating to that version. |
Данная ошибка исправлена в версии 4.7. Мы настоятельно рекомендуем выполнить обновление до этой версии. |
However, the government has been remiss in updating their equipment. |
Однако, правительство было небрежно в обновлении своего оборудования. |
Updating our insulation is an important step in our renovation. |
Обновление теплоизоляции - важный шаг в нашем ремонте. |
Ничего, только закончил обновлять подробности активности рифта. |
|
I took the liberty of updating your virus protection. |
Я позволил себе обновить ваш антивирус. |
Serves me right for leaving My idiot nephew in charge of updating inventory valuations. |
Так мне и надо за то, что назначил своего племянника-идиота главным по переоценке украшений. |
I'm developing a predictive computer model. |
Я разрабатываю интеллектуальную компьютерную программу. |
I was at my desk... updating the school dress codes... when I was confronted by toughs... acting on behalf of one Bart Simpson... or so they said. |
Я сидел за своим столом, работая над обновлением школьной формы когда ко мне заявились бандиты, действующие от имени Барта Симпсона. Так они сказали. |
He was renowned for speaking his mind and developing racing cars. |
Он был знаменит тем, что говорил то, что думает и разработкой гоночных машин |
Well, actually I'm developing an app. |
Ну, вообще то я делаю одно приложение. |
In 2009 a Botswana-based company Deaftronics launched its solar-powered hearing aid Six years after developing the prototype. |
В 2009 году Ботсванская компания Deaftronics запустила свой слуховой аппарат на солнечных батареях через шесть лет после разработки прототипа. |
In other species, the male and female parts are morphologically separated, developing on different flowers. |
У других видов мужские и женские части морфологически разделены, развиваются на разных цветках. |
This article was tagged for updating in 2017 and is not only hopelessly out of date, but reflects the fake news of yesteryear. |
Эта статья была помечена для обновления в 2017 году и не только безнадежно устарела, но и отражает фейковые новости прошлого года. |
Grassroots efforts have also led to wireless community networks widely deployed at numerous countries, both developing and developed ones. |
Усилия на низовом уровне также привели к тому, что во многих странах, как развивающихся, так и развитых, были широко развернуты беспроводные общинные сети. |
The use of acid as a weapon began to rise in many developing nations, specifically those in South Asia. |
Применение кислоты в качестве оружия начало расти во многих развивающихся странах, особенно в Южной Азии. |
In-depth studies were conducted from 1992–93, culminating the updating of the 1991 law followed by further evacuations from the Polesia area. |
В 1992-1993 годах были проведены углубленные исследования, кульминацией которых стало обновление закона 1991 года с последующей эвакуацией из района Полесья. |
Also, following the success of Breaking Bad, the year 2014 saw reports of Cranston developing new TV projects in collaboration with Sony Pictures Television. |
Кроме того, после успеха Breaking Bad в 2014 году появились сообщения о том, что Крэнстон разрабатывает новые телевизионные проекты в сотрудничестве с Sony Pictures Television. |
The integration of tanks into the BEF weapons system that was developing was rudimentary and Rawlinson was much less optimistic about their potential. |
Интеграция танков в разрабатываемую систему вооружения BEF была рудиментарной, и Роулинсон был гораздо менее оптимистичен в отношении их потенциала. |
The theory also assumes that technology is freely traded and available to developing countries that are attempting to catch-up. |
Теория также предполагает, что технология свободно продается и доступна развивающимся странам, которые пытаются догнать ее. |
Russia, China, India, and the United Kingdom are also developing directed-energy weapons. |
Россия, Китай, Индия и Великобритания также разрабатывают направленное энергетическое оружие. |
Basically this user is going to be updating one specific page but I don't want that user to be able to edit any other pages. |
В основном этот пользователь будет обновлять одну конкретную страницу, но я не хочу, чтобы этот пользователь мог редактировать любые другие страницы. |
Is it just me, or is Recent Changes not updating? |
Это только я, или последние изменения не обновляют? |
Нуждается в обновлении, копировании-редактировании, расширении, критической информации. |
|
Some vending machine operators waited until the release of all the banknotes before updating their machines. |
Некоторые операторы торговых автоматов дождались выпуска всех банкнот, прежде чем обновить свои автоматы. |
I do however, think that either wiki is hypocritical, or this entry needs updating. |
Однако я думаю, что либо Вики-это лицемерие, либо эта запись нуждается в обновлении. |
That would be really helpful in updating articles if the office is an ex officio one of presidents, governors etc. |
Это было бы действительно полезно при обновлении статей, если бы офис был ex officio одним из президентов, губернаторов и т. д. |
New events can be initiated anywhere, but more importantly propagate across the network of data stores updating each as they arrive. |
Новые события могут быть инициированы в любом месте, но что еще более важно, они распространяются по всей сети хранилищ данных, обновляя каждый из них по мере их поступления. |
Here's my support for updating the article according to this kind of writing style. |
Вот моя поддержка для обновления статьи в соответствии с этим стилем написания. |
The estimated cost of updating government flags and Defence Force uniforms was approximately $2.69 million. |
Сметные расходы на обновление правительственных флагов и обмундирования Сил обороны составили приблизительно 2,69 млн. долл.США. |
Я также предлагаю обновить критерии DSM для диагностики. |
|
Due to positive development and growth of crowdfunding, many countries are actively updating their regulation in regards to crowdfunding. |
В связи с позитивным развитием и ростом краудфандинга многие страны активно обновляют свое регулирование в отношении краудфандинга. |
Rapid updating can result in many edit conflicts and other issues with contributions from others. |
Быстрое обновление может привести к многочисленным конфликтам редактирования и другим проблемам с участием других пользователей. |
Some security researchers said that the responsibility for the Baltimore breach lay with the city for not updating their computers. |
Некоторые исследователи безопасности заявили, что ответственность за нарушение правил безопасности в Балтиморе лежит на городе за то, что он не обновил свои компьютеры. |
I'm updating the table to use the latest estimates from the Census Bureau. |
Я обновляю таблицу, чтобы использовать последние оценки Бюро переписи населения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «developing and updating».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «developing and updating» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: developing, and, updating , а также произношение и транскрипцию к «developing and updating». Также, к фразе «developing and updating» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.