Different spheres - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный
different aspect - другой аспект
different kinds of flowers - различных цветов
extremely different - очень разные
different exercises - различные упражнения
something completely different - нечто совершенно иное
different devices - различные устройства
different professions - разные профессии
being different - Отличаясь
different habitats - различные места обитания
someone different - кто-то разные
Синонимы к different: varying, mismatched, contrastive, unalike, divergent, differing, unlike, incompatible, poles apart, dissimilar
Антонимы к different: similar, identical, unclear, same, this, such, those, equal, close, near
Значение different: not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.
spheres of application - сферы применения
spheres of life - сферы жизни
heavenly spheres - небесные сферы
celestial spheres - небесные сферы
competing spheres - конкурирующие сферы
high spheres - высокие сферы
in all spheres of public - во всех сферах общественной
various spheres of activity - различные сферы деятельности
all spheres of activity - все сферы деятельности
spheres of government - сферы правительства
Синонимы к spheres: fields, orbs, globes, balls, globules, compasses, scopes, earths, field, realm
Антонимы к spheres: angle, ban, breach, disadvantage, embargo, impotence, impotency, inferiority, lack, lethargy
Значение spheres: A sphere (from Ancient Greek σφαῖρα (sphaîra) 'globe, ball') is a geometrical object that is a three-dimensional analogue to a two-dimensional circle. A sphere is the set of points that are all at the same distance r from a given point in three-dimensional space. That given point is the centre of the sphere, and r is the sphere's radius. The earliest known mentions of spheres appear in the work of the ancient Greek mathematicians.
separate spheres, various spheres, new spheres
The unmoved movers inspiring the planetary spheres are no different in kind from the prime mover, they merely suffer a dependency of relation to the prime mover. |
Неподвижные движители, вдохновляющие планетарные сферы, ничем не отличаются от первичного движителя, они просто страдают зависимостью отношения к первичному движителю. |
But their rankings in their respective religious spheres may have been very different. |
Но их ранги в соответствующих религиозных сферах могли быть очень разными. |
Additionally, different types and size of Cubes have been observed as well as Borg Spheres and some smaller craft. |
Кроме того, были замечены различные типы и размеры кубов, а также сферы Боргов и некоторые более мелкие суда. |
Because different mages study different spheres, their abilities have enormous variety. |
Поскольку разные маги изучают разные сферы, их способности имеют огромное разнообразие. |
It means creating opportunities for real and meaningful participation and sharing in all the different spheres of society. |
Оно означает создание возможностей для реального и полноценного участия и сотрудничества во всех различных сферах жизни общества. |
Эти сферы часто встречаются в разных масштабах. |
|
Such groups exist at different levels and across different spheres and are linked hierarchically by personal relationships. |
Такие группы существуют на разных уровнях и в разных сферах и связаны иерархически личными отношениями. |
The Hertzian contact stress usually refers to the stress close to the area of contact between two spheres of different radii. |
Контактное напряжение Герца обычно относится к напряжению, близкому к области контакта между двумя сферами разных радиусов. |
You can`t exist without development but it is possible to succeed in different spheres. |
Без развития никуда, но развиваться можно в разных областях. |
More and more frequently people from different spheres of activity would like to get a better idea of the business world and the English used for business purposes. |
Все более часто люди из различных сфер деятельности хотели бы получить лучшее представление о деловом мире и деловом английском языке в деловых целях. |
Now, it's often said that science cannot give us a foundation for morality and human values, because science deals with facts, and facts and values seem to belong to different spheres. |
Часто можно слышать, что наука не может предоставить основу для морали и человеческих ценностей ввиду того, что наука имеет дело с фактами. А у фактов и у ценностей есть свои, по всей видимости, отличные друг от друга, |
Has the same appearance as Yog-Sothoth, except its spheres are of a different color and its nature is purely benevolent. |
Имеет тот же внешний вид, что и Йог-Сотот, за исключением того, что его сферы имеют другой цвет и его природа чисто благожелательна. |
Ukraine gave birth to many talented people in different spheres. |
Украина дала жизнь многим талантливым людям в различных сферах . |
Итак, машины помогают людям в разных сферах деятельности. |
|
Как будто я не вижу разницу между добром и злом! |
|
It makes no difference to them, Russian, American, Pole, German. |
Им все равно. Русские, американцы, поляки, немцы. |
Experimental and various group of management and Board of Directors, possessing previous experience in the spheres of technology, banking and securities. |
Опытная и разнообразная группа управления и Совет Директоров, обладающие предыдущим опытом в сферах технологии, банковского дела и ценных бумаг. |
Before the throne, was a large table filled with globes and spheres, and mathematical instruments of all kinds. |
Перед троном стоял большой стол, заваленный глобусами, планетными кругами и различными математическими инструментами. |
Но он по-прежнему осознавал разницу между добром и злом? |
|
There was really not that much difference between junior high and senior high. |
Не вижу большой разницы между средними и старшими классами. |
The study concluded that this difference in effectiveness was due, in part, to adjustable head restraints not being properly positioned. |
По итогам этого исследования был сделан вывод о том, что это различие в эффективности обусловлено, отчасти, тем фактом, что регулируемые подголовники устанавливаются не в том положении, которое нужно. |
US troops in or out of Iraq made no difference. |
И то, останутся ли американские военные в Ираке или нет, не имело никакого значения. |
The difference is that any other relationships were consensual ... my encounter with Bill Cosby was most certainly not. |
Но разница в том, что все прочие отношения были по согласию. А вот мой секс с Биллом Косби абсолютно не был добровольным. |
Think about the difference between Putin when oil was in the $20-$40 range and now, when it is $40-$60. |
Подумайте о различиях в Путине, когда нефть стоила 20-40 долларов, и когда она сейчас стоит 40-60 долларов. |
Bilibin's services were valued not only for what he wrote, but also for his skill in dealing and conversing with those in the highest spheres. |
Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах. |
But if a critic is able to put over a perfectly worthless play - ah, you do perceive the difference! |
Но если критик способен поднять на щит совершенно никчёмную пьесу - вы видите разницу! |
Ваша преданность и жертвенность все изменили. |
|
Well, he had a huge structure that will have slowed him down, so therefore his stopping difference will have been less. |
Ну, у него было большое здание, которое его затормозило. следовательно, его тормозной путь будет меньше. |
As Ed saw it, the world was deteriorating in front of his very eyes and what he was doing didn't make any difference he couldn't save anybody |
Поскольку Эд понимал это, мир в его глазах становился все хуже, и то, что он делал, не имело никакого значения Он не был способен спасти кого бы то ни было. |
We already have a second on the house, but don't the testimonials make a difference? |
Мы уже заложили наш дом, но разве наше поручительство не имеет значения? |
If it makes a difference, State Department made the call. Said it wasn't worth antagonizing the Saudis. |
Если это имеет значение, мы получили звонок из Госдепартамента о том, что не стоит противостоять саудовцам. |
Yes, I know the difference between cover and concealment. |
Да, я знаю разницу между прикрытием и укрытием. |
There is no difference, here below, at least, in predestination. |
У всех по крайней мере здесь, на земле -одна судьба. |
That with hard work and positivity, a group of people can make a difference during my term as your city councilor... |
что благодаря позитивности и тяжёлой работе горстка людей может всё изменить... Во время моего пребывания на посту городского управляющего. |
The difference between Aileen and most of the women involved a difference between naturalism and illusion. |
Разница между Эйлин и большинством этих дам была примерно та же, что между реальностью и иллюзией. |
I tried so hard to bring Dae-jin back, but suddenly, I thought what difference would it make. |
Я так хотела вернуть Дэ Чжина назад. А потом вдруг меня осенило, что это ничего не изменит. |
A few days after we left, he was hit by an air strike in a nearby village, where he was doing his job... making a difference. |
Через пару дней после того, как мы ушли был авианалет в соседнюю деревню, где он делал свою работу... пытался что-то изменить. |
What's the difference between being fobbed off and what happened? |
Какая разница между обломом и происходящим? |
John didn't care. He said it made no difference to him. |
Джон говорил, что это его совсем не беспокоит, что все это не имеет решительно никакого значения, по крайней мере для него. |
Ну, тогда у нас полностью расходятся взгляды. |
|
There's a difference, professor... between giving up and leaving something unfinished. |
Есть разница, Профессор... между отказом и откладыванием чего-нибудь незаконченного. |
Even regular police and passport control don't know the difference. |
Даже полиция и паспортный контроль не знают правды. |
I request that the defendants, who are both guilty, and equally so, between whom not the slightest difference prevails be sentenced to four years' imprisonment, and that each be fined 150,000 euros. |
Я прошу, чтобы эти обвиняемые, чья вина абсолютно одинакова, и между которыми нет ни малейшей разницы, были приговорены к четырем годам лишения свободы, и к 150 тысячам евро штрафа каждый. |
Какое имеет значение, если он кем-то там был? |
|
For me, my true love is intellectual conquest, the-the music of the spheres. |
Моя настоящая любовь - интеллектуальные свершения, гар-гармония сфер. |
I can find time difference so you can call him in third world country. |
Я могу посчитать разницу во времени, так что вы можете позвонить ему в страну третьего мира |
I think the fact that you would use hemp proves that I have made a difference in your life. |
Я думаю, что тот факт, что ты будешь использовать травку подтверждает, что я внес некоторые перемены в твою жизнь. |
But the difference is, in country and western music, they've lost, they've given up and they're just at home whining about it. |
Разница в том, что в кантри и вестерн-музыке вы теряете, вы сдаетесь, сидите дома и ноете об этом. |
The main difference between New Orleans and other Southern cities was its unique cultural heritage as a result of formerly having been a French and Spanish possession. |
Главным отличием Нового Орлеана от других южных городов было его уникальное культурное наследие, возникшее в результате того, что ранее он был французским и испанским владением. |
The efficiency solely depends on the temperature difference between the hot and cold thermal reservoirs. |
Эффективность зависит исключительно от разницы температур между горячими и холодными тепловыми резервуарами. |
He restored cordial Franco-German relations to create a European counterweight between the American and Soviet spheres of influence. |
Он восстановил сердечные франко-германские отношения, чтобы создать Европейский противовес между американской и Советской сферами влияния. |
The difference is that a water mist system uses a compressed gas as an atomizing medium, which is pumped through the sprinkler pipe. |
Разница заключается в том, что в системе водяного тумана в качестве распыляющей среды используется сжатый газ, который прокачивается через спринклерную трубу. |
I came to this article to learn the difference between the two. |
Я пришел к этой статье, чтобы узнать разницу между ними. |
These women had little to no difference in infant birth weight compared to the women whom did not undergo amalgam restoration during pregnancy. |
У этих женщин практически не было различий в весе новорожденных по сравнению с женщинами, которые не подвергались восстановлению амальгамы во время беременности. |
This is true for both rural and urban populations, but in the 0–10 age group, the difference between males and females is less. |
Это справедливо как для сельского, так и для городского населения, но в возрастной группе 0-10 лет разница между мужчинами и женщинами меньше. |
Some of them were as old as the years of sovietisation of all spheres of life in the People’s Republic. |
Некоторые из них были такими же старыми, как годы советизации всех сфер жизни в Народной Республике. |
These spheres may also be connected to one another, forming a bicontinuous cubic phase. |
В этом последнем случае, как было заявлено, наложение Конституции не может быть применено к идентичности ума. |
The site contains multiple locations where large stone spheres are found in situ. |
Сайт содержит множество локаций, в которых можно найти большие каменные сферы in situ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «different spheres».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «different spheres» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: different, spheres , а также произношение и транскрипцию к «different spheres». Также, к фразе «different spheres» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.