Direct manual control - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: прямой, непосредственный, постоянный, точный, открытый, полный, ясный, личный, правдивый, абсолютный
verb: направлять, руководить, управлять, наводить, режиссировать, дирижировать, устремить, адресовать, ставить, приказывать
adverb: прямо, непосредственно
direct pressing - прямое прессование
direct sounding transmission - прямая передача данных зондирования
direct military threat - прямая военная угроза
direct their attention - направить свое внимание
direct distribution partner - прямой партнер по распространению
direct cooperation - прямое сотрудничество
direct summons - прямые вызовы
in its direct request - в своем прямом запросе
has a direct effect - оказывает непосредственное влияние
even in direct sunlight - даже при прямом солнечном свете
Синонимы к direct: unswerving, straight, quickest, undeviating, shortest, nonstop, through, uninterrupted, unbroken, upfront
Антонимы к direct: indirect, consequential, reverse, remote, inverse, wavy, oblique, misdirect
Значение direct: extending or moving from one place to another by the shortest way without changing direction or stopping.
wiring diagram manual - альбом фидерных схем
product instruction manual - руководство по данному продукту
a manual transmission - механическая коробка передач
manual screen print - ручной трафаретная печать
external i/o manual - внешний I / O руководство
manual guide - руководство
manual scanners - ручные сканеры
manual for the device axis - руководство по оси устройства
manual loading and unloading - ручная загрузка и разгрузка
in this manual before - в данном руководстве перед
Синонимы к manual: handbook, guide, textbook, book, guidebook, bible, instructions, reference book, compendium, primer
Антонимы к manual: automatic, automated, computerized, machine controlled, mechanized, natural, obligatory, unthinking, bought, created by machine
Значение manual: of or done with the hands.
noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание
verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать
adjective: управляющий, диспетчерский
gas pipeline control centre - управление магистральных газопроводов
aquatic vegetation control - ограничение развития водной растительности
holding control - регулировка частоты
wrinkle control cream - крем "контроль над морщинами"
control students - студенты управления
control system testing - тестирование системы управления
control units - блоки управления
scheme of control and enforcement - Схема контроля и обеспечения соблюдения
ramp control - контроль рампы
magnetic ride control - магнитный контроль езды
Синонимы к control: mastery, ascendancy, authority, direction, government, power, leadership, sovereignty, supremacy, rule
Антонимы к control: uncontrolled, unregulated
Значение control: the power to influence or direct people’s behavior or the course of events.
Immunocontraception is one of the few alternatives to lethal methods for the direct control of wildlife populations. |
Иммуноконтрацепция является одной из немногих альтернатив смертельным методам прямого контроля популяций диких животных. |
We are not building AIs that control the weather, that direct the tides, that command us capricious, chaotic humans. |
Мы не создаём ИИ, который контролирует погоду, управляет приливами, командует нами, непредсказуемыми людьми. |
Unlike remote DNS resolvers, the hosts file is under the direct control of the local computer's administrator. |
В отличие от удаленных DNS-преобразователей, файл hosts находится под непосредственным контролем администратора локального компьютера. |
The three Tactical Commands are in the direct control of the PAF Leadership while serving his function in the command chain of the AFP. |
Эти три тактические команды находятся под непосредственным контролем руководства PAF, выполняя свои функции в командной цепочке AFP. |
Women metabolize glucose by direct and indirect control of expression of enzymes. |
Женщины метаболизируют глюкозу путем прямого и косвенного контроля экспрессии ферментов. |
Gaea retained little in the way of direct control on the rim. |
У Геи почти не осталось возможности прямого управления делами на ободе. |
Local authorities — provincial or municipal — exercise direct control over all other aspects related to road traffic. |
Местные власти — провинциальные и муниципальные — следят непосредственно за всеми другими аспектами, связанными с дорожным движением. |
The invading armies were under the direct control of the Soviet High Command at all times. |
Вторгшиеся армии всегда находились под непосредственным контролем Советского Верховного командования. |
In contrast, people can have a tough time delineating their feelings of empowerment, because being “in control” can’t exactly be expressed or felt in a direct or obvious way. |
Между тем, людям с большим трудом удается выделить ощущение предоставляемых в данном случае возможностей, поскольку «контроль над чем-либо» не может быть точно выражен или прочувствован непосредственным или очевидным образом. |
The military territories would become known as the Croatian Military Frontier and were under direct Imperial control. |
Военные территории станут известны как хорватская военная граница и будут находиться под прямым имперским контролем. |
Line authority managers have the formal power to direct and control immediate subordinates. |
Линейные руководители обладают формальной властью направлять и контролировать непосредственных подчиненных. |
The Rangers in this area are under the direct control of you, Ambassador Delenn and Garibaldi is functioning as your liaison. |
Рейнджера находятся под непосредственным вашим командовании, Посла Деленн.. ...а Гарибальди действует как ваш связной. |
The Templar Order, though its members were sworn to individual poverty, was given control of wealth beyond direct donations. |
Орден Тамплиеров, хотя его члены и присягали на личную бедность, получил контроль над богатством, выходящим за рамки прямых пожертвований. |
Socialism, seen as a form of totalitarian state, sought the direct control of the workers, with the ownership of the means of production and allocation of resources. |
Социализм, рассматриваемый как форма тоталитарного государства, стремился к прямому контролю над рабочими, обладанию средствами производства и распределению ресурсов. |
One suggestion is that the direct, cortico-motoneuronal projections are a specialization that allows for the fine control of the fingers. |
Одно из предположений состоит в том, что прямые кортико-мотонейронные проекции являются специализацией, позволяющей тонко управлять пальцами. |
She rejected efforts by the British and the Belgian government in exile to control or direct the Comet Line. |
Это позволило снять с линии Гастингса последние паровые выработки-ночные газетные поезда. |
Other examples of heritability in evolution that are not under the direct control of genes include the inheritance of cultural traits and symbiogenesis. |
Другие примеры наследуемости в эволюции, которые не находятся под прямым контролем генов, включают наследование культурных черт и симбиогенез. |
The oocyte, a large and complex cell, must be supplied with numerous molecules that will direct the growth of the embryo and control cellular activities. |
Ооцит, большая и сложная клетка, должен быть снабжен многочисленными молекулами, которые будут направлять рост эмбриона и контролировать клеточную деятельность. |
When Edward took direct control of Mercia after Æthelflæd's death in 918, Æthelstan may have represented his father's interests there. |
Когда Эдуард взял под свой непосредственный контроль Мерсию после смерти Этельфлэд в 918 году, Этельстан, возможно, представлял там интересы своего отца. |
However Medvedev asserted that situation in Chechnya must remain under direct control of the FSB. |
Однако Медведев заявил, что ситуация в Чечне должна оставаться под прямым контролем ФСБ. |
Besides gaining direct control of Viken in south-eastern Norway, he let Harald Greycloak rule the rest of Norway as king, nominally under himself. |
Помимо получения прямого контроля над Викеном в Юго-Восточной Норвегии, он позволил Харальду серому плащу править остальной Норвегией как королю, номинально подчиняясь ему. |
At the end of the war the whole territory of Miramare passed under the direct control of the Italian government. |
В конце войны вся территория Мирамаре перешла под прямой контроль итальянского правительства. |
Through the Government of India Act 1858 the British Crown assumed direct control of East India Company-held territories in India in the form of the new British Raj. |
Через закон О правительстве Индии 1858 года британская корона приняла на себя прямой контроль над территориями Ост-Индской компании в Индии в форме нового британского владычества. |
It is related to the way in which people control, regulate, and direct their impulses. |
Это связано с тем, как люди контролируют, регулируют и направляют свои импульсы. |
For decades, the Turkish Armed Forces exerted direct control over democratically elected governments and staged four coups to protect its political privilege. |
Долгие годы вооруженные силы Турции напрямую управляли демократически избранными правительствами и в целях защиты этой политической привилегии осуществили четыре переворота. |
Thus, the president can control the formation and communication of foreign policy and can direct the nation's diplomatic corps. |
Таким образом, президент может контролировать формирование и коммуникацию внешней политики и может руководить дипломатическим корпусом страны. |
There were several camps outside the Soviet Union, in Czechoslovakia, Hungary, Poland, and Mongolia, which were under the direct control of the Gulag. |
За пределами Советского Союза существовало несколько лагерей-в Чехословакии, Венгрии, Польше и Монголии, которые находились под непосредственным контролем ГУЛАГа. |
He was content to remain a kingmaker and the power behind the throne, rather than seizing direct control of the Horde himself. |
Он был доволен тем, что остается делателем королей и властью, стоящей за троном, вместо того, чтобы самому взять Орду под свой непосредственный контроль. |
John Frederic Kosanke argues that the need for large-scale defense is minimized in direct inverse proportion to the extent of domestic control by the state. |
Джон Фредерик Косанке утверждает, что потребность в крупномасштабной обороне минимизируется в прямой обратной пропорции к степени внутреннего контроля со стороны государства. |
Between 1112 and 1166 the County of Provence was under the direct control of the kings of Aragon, and until 1245 ruled by descendants of the same dynasty. |
Между 1112 и 1166 годами графство Прованс находилось под прямым управлением королей Арагона, а до 1245 года им правили потомки той же династии. |
Some stations now operate without direct human intervention by using entirely pre-recorded material sequenced by computer control. |
Некоторые станции теперь работают без прямого вмешательства человека, используя полностью заранее записанный материал, упорядоченный компьютерным управлением. |
Kublai's son Manggala established direct control over Chang'an and Shanxi in 1272. |
Сын Хубилая Манггала установил прямой контроль над Чанъанем и Шаньси в 1272 году. |
The illusion might arise because people lack direct introspective insight into whether they are in control of events. |
Эта иллюзия может возникнуть из-за того, что людям не хватает прямого интроспективного понимания того, контролируют ли они события. |
Directional yaw control is gained through a vented, rotating drum at the end of the tailboom, called the direct jet thruster. |
Направленное управление рысканием достигается с помощью вентилируемого вращающегося барабана на конце хвостовой части, называемого прямым реактивным двигателем. |
Indeed, to understand why a political party would seek direct control over the military, one need look no further than Russia and Turkey. |
Действительно, чтобы понять, почему политический партия будет стремиться к прямому контролю над вооруженными силами, достаточно посмотреть на Россию и Турцию. |
This direct corticospinal projection allows for precise voluntary control of the fine details of movements. |
Эта прямая кортикоспинальная проекция позволяет точно произвольно контролировать мелкие детали движений. |
And, like I said the Dalmatians in the islands were assimilated a long time before Marco Polo and the increase of direct Venetian control. |
И, как я уже говорил, Далматинцы на островах были ассимилированы задолго до Марко Поло и усиления прямого Венецианского контроля. |
Once the canisters are connected to the auxiliary well, I can direct the control room to switch over. |
Как только канистры подключат, я смогу напрямую переключать из аппаратной. |
These include using a direct telemanipulator or through computer control. |
Они включают в себя использование прямого телеманипулятора или компьютерного управления. |
This injustice to the people of Santa Barbara was a direct result of a lack of quality control at the police department, specifically with regards to their use of special consultants. |
Эта несправедливость в отношении жителей Санты Барбары результат отсутствия качественного контроля внутри департамента полиции. Особенно это касается консультантов. |
Hybrid methods rely on both estimation of parameters and direct modification of the control law. |
Гибридные методы основаны как на оценке параметров, так и на прямой модификации закона управления. |
Hitler argued that the only means to maintain economic security was to have direct control over resources rather than being forced to rely on world trade. |
Гитлер утверждал, что единственным средством поддержания экономической безопасности является прямой контроль над ресурсами, а не зависимость от мировой торговли. |
Because of the bike's own dynamics, due to steering geometry and gyroscopic effects, direct position control over steering angle has been found to be problematic. |
Из-за собственной динамики велосипеда, из-за геометрии рулевого управления и гироскопических эффектов, прямое управление положением по углу поворота рулевого колеса оказалось проблематичным. |
Its task is control the nafs and direct the man toward the spirit. |
Его задача-контролировать нафс и направлять человека к духу. |
They protected the eastern Pyrenees passes and shores and were under the direct control of the Frankish kings. |
Они защищали восточные Пиренейские перевалы и берега и находились под непосредственным контролем франкских королей. |
First, the FSB was placed under direct control of the President by a decree issued on 17 May 2000. |
Во-первых, указом от 17 мая 2000 года ФСБ была поставлена под прямой контроль президента. |
Bloomberg replaced New York City's school board set up by the state of New York with a setup providing direct mayoral control over public education. |
Блумберг заменил школьный совет Нью-Йорка, созданный штатом Нью-Йорк, установкой, обеспечивающей прямой контроль мэра над общественным образованием. |
By 1733, Culasi had a direct control of Nalupa and Pandan. |
По 1733, Лапу-Лапу был непосредственным контролем Nalupa и пандан. |
Repression of religious activities outside of direct state control increased. |
Усилилось подавление религиозной деятельности вне прямого государственного контроля. |
Outsourced data is stored in a cloud and out of the owners' direct control. |
Аутсорсинговые данные хранятся в облаке и находятся вне прямого контроля владельцев. |
Damage control teams are repairing the ship's systems and medics are tending to injured crew members. |
Аварийные команды работают над восстановлением систем корабля, а медики лечат раненых членов команды. |
She knew she wouldn't accomplish anything if she didn't control her temper. |
Она знала, что ничего не добьется, если не будет следить за своими эмоциями. |
Varvara Petrovna was of a direct and proudly frank character, somewhat slap-dash in her methods, indeed, if the expression is permissible. |
Характер Варвары Петровны был прямой и гордо открытый, с наскоком, если так позволительно выразиться. |
When viewed from the door of the jacal?, he was going direct towards the ravine, that permitted passage from the higher level to the bottom lands of the Alamo. |
Когда охотник смотрел на него из дверей хакале, всадник ехал прямо к лощине, по которой можно было спуститься с верхней равнины в долину Аламо. |
Thus, they had a direct influence on the development of fashion. |
Таким образом, они оказали непосредственное влияние на развитие моды. |
In contrast to direct methods, iterative methods are not expected to terminate in a finite number of steps. |
В отличие от прямых методов, итерационные методы не должны завершаться конечным числом шагов. |
Once located, the operator could more efficiently direct rescuers to the hiker's location because the geographic position and reference landmarks were clearly labeled. |
После обнаружения оператор мог более эффективно направлять спасателей к месту нахождения туриста, поскольку географическое положение и ориентиры были четко обозначены. |
Individuals with low self-consciousness can direct their attention outward or inward because self-concerns do not dominate their thinking. |
Люди с низким самосознанием могут направлять свое внимание вовне или вовнутрь, потому что их мышление не подчинено заботе о себе. |
Later, under president Frank J. Walton, the Heritage Foundation began using direct mail fundraising and Heritage's annual income grew to $1 million per year in 1976. |
Позже, при президенте Фрэнке Дж. Уолтоне, Фонд наследия начал использовать прямой почтовый сбор средств, и годовой доход Heritage вырос до 1 миллиона долларов в год в 1976 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «direct manual control».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «direct manual control» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: direct, manual, control , а также произношение и транскрипцию к «direct manual control». Также, к фразе «direct manual control» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.