Direct ownership - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: прямой, непосредственный, постоянный, точный, открытый, полный, ясный, личный, правдивый, абсолютный
verb: направлять, руководить, управлять, наводить, режиссировать, дирижировать, устремить, адресовать, ставить, приказывать
adverb: прямо, непосредственно
direct vision - визуальный контроль
direct execution - прямое исполнение
prolonged direct contact - длительный прямой контакт
electrical direct drive - электрический прямой привод
record direct from - запись непосредственно из
direct dial facility - прямой объект набора
direct marketing sales - продажи прямого маркетинга
have a direct interest in - имеют непосредственный интерес
with direct support - при непосредственной поддержке
short and direct - короткий и прямой
Синонимы к direct: unswerving, straight, quickest, undeviating, shortest, nonstop, through, uninterrupted, unbroken, upfront
Антонимы к direct: indirect, consequential, reverse, remote, inverse, wavy, oblique, misdirect
Значение direct: extending or moving from one place to another by the shortest way without changing direction or stopping.
ownership and commitment - ответственность и приверженность
parent ownership - родительская собственность
ownership protected - собственности защищены
have an ownership - имеет право собственности
asset ownership - владение активами
lowers the cost of ownership - снижает стоимость владения
certification of ownership - сертификация собственности
individual ownership - индивидуальная собственность
feel ownership - собственности чувствуют
mineral ownership - минеральная собственность
Синонимы к ownership: proprietary rights, title, freehold, right of possession, proprietorship, possession
Антонимы к ownership: lease, renting
Значение ownership: the act, state, or right of possessing something.
More recently, a more direct attempt was made to provide for automatic joint ownership of the family home by way of the Matrimonial Home Bill, 1993. |
Не так давно была предпринята более конкретная попытка обеспечить автоматическое признание совместной собственности на семейное жилье путем внесения на рассмотрение законопроекта о жилье состоящих в браке лиц. |
However, the Court may direct that certain assets be retained in co-ownership between the spouses for a definite period of time. |
Кроме того, виновный супруг лишается так же всех прав на наследование. |
Foreign Direct Investment policy which increased the foreign ownership cap from 49% to 100%. |
Политика прямых иностранных инвестиций, которая увеличила капитализацию иностранной собственности с 49% до 100%. |
Because the constitution prohibited any direct or indirect foreign ownership, there was no way to provide incentives for foreign firms to share their technology. |
Поскольку конституция запрещает любую прямую или косвенную иностранную собственность, не было никакого способа обеспечить стимулы для иностранных фирм поделиться своей технологией. |
Travelling to the mineral water site for direct access to the water is now uncommon, and in many cases not possible because of exclusive commercial ownership rights. |
Поездки к месту добычи минеральной воды для прямого доступа к воде в настоящее время редки, и во многих случаях невозможны из-за исключительных коммерческих прав собственности. |
Mitsubishi UFJ Financial Group, Japan's largest bank, invested $9 billion in a direct purchase of a 21% ownership stake in Morgan Stanley on September 29, 2008. |
Mitsubishi UFJ Financial Group, крупнейший банк Японии, инвестировал $ 9 млрд в прямую покупку 21% акций Morgan Stanley 29 сентября 2008 года. |
Socialism, seen as a form of totalitarian state, sought the direct control of the workers, with the ownership of the means of production and allocation of resources. |
Социализм, рассматриваемый как форма тоталитарного государства, стремился к прямому контролю над рабочими, обладанию средствами производства и распределению ресурсов. |
You were explaining the origin of your cinema ownership. |
Вы хотели рассказать, как стали владелицей кинотеатра. |
Kelly saw it move and wondered if he should announce his presence in a more direct way. |
Может быть, стоит заявить о своем присутствии более радикальным способом? |
The Haskers fought the Spanish government in court for years over ownership. |
Хаскеры много лет судились с правительством Испании за право на владение. |
Проще говоря, самостоятельное участие Ирака в этом процессе играет ключевую роль. |
|
Policy measures have been implemented to encourage foreign direct investment. |
На политическом уровне были приняты меры с целью поощрения иностранных прямых инвестиций. |
Crime has a direct negative impact on sustainable socio-economic development and on the quality of life of people in general. |
Преступность оказывает прямое негативное воздействие на устойчивость социально-экономического развития и качества жизни людей в целом. |
Regulations governing ownership exist in some big cities such as Baghdad owing to the demands of town planning. |
Правила, регулирующие права собственности, действуют в некоторых крупных городах, таких, как Багдад, что обусловлено потребностями в городском планировании. |
We're accustomed to dealing direct with your boss. |
Мы привыкли иметь дело непосредственно с вашим боссом. |
I was a participant in the nationally televised “direct conversation” with Vladimir Putin, which lasted over four and a half hours. |
Я участвовал в транслируемом на федеральном телеканале «прямом включении с Владимиром Путиным», которое длилось 4,5 часа. |
You can very clearly blame him for the takeover of Crimea because such an action would have been impossible without his direct, personal approval. |
Явно можно обвинить его в захвате Крыма, поскольку такие действия были бы невозможны без его прямого и личного одобрения. |
Willful destruction of public property disobeying direct orders of superior officers and the murder of 547 officers and crew on board the E.A.S. Roanoke. |
Сознательном уничтожении общественной собственности неподчинении прямым приказам вышестоящих офицеров и убийстве 547 офицеров и команды корабля Земных сил Роанок. |
Everything was discussed in euphemisms and half-allusions (sometimes even in substitutes for substitutes), or else in a way that was in direct antithesis to the truth. |
Здесь всё называлось полунамёком, под псевдонимом (даже вторичным) или противоположно тому, как было на самом деле. |
Ваш очень прямой и неформальный стиль общения. |
|
Direct hit of the artillery, observation. |
Бьет по нашим позициям прямой наводкой. |
Свои показания он давал непринужденно и просто. |
|
Now, I don't appreciate direct involvement of the SMA, as you can see from the absence of the fat plane, and here in the axial cross section, we see that the tumor remains at 42 millimeters. |
Сейчас я не настаиваю на работе с мышечно-апоневротическим слоем, так как мы видим отсутствие жирового слоя, а здесь в аксиальном поперечном разрезе, опухоль остается равной 42-м миллиметрам. |
All right, stay in line. Once you're inside, Red Cross volunteers will direct you to your campsite. |
Следуйте за очередью, когда окажетесь внутри, волонтеры Красного Креста покажут вам ваше место в лагере. |
It's your ownership of your own ego. |
Ведь это владение твоим собственным Я. |
And don't think I don't know the irregularities with my client's traffic warrant were a direct result of your stalling. |
И не думайте, что я не знаю о нарушениях с неоплаченными штрафами моего клиента, это результат вашего задержания. |
God keep you from harm and wrong-direct you, solace you-reward you well for your past kindness to me. |
Бог да сохранит вас от зла и ошибок, да направит вас, облегчит вашу боль, вознаградит за вашу былую доброту ко мне. |
You think he would refuse a direct order from his Commander in Chief? |
Думаете, он откажется выполнять прямой приказ своего Главнокомандующего? |
Постоянный ток для Лондона, леди и джентльмены. |
|
But don't you think it's conceivable that those problems are the direct cause of your drop in business, not gun violence? |
Но вы не считаете возможным, что эти проблемы являются непосредственной причиной падения вашего бизнеса, а не преступления с использованием оружия? |
Yeah, my company was engaged in the direct line of fire, quite a few times. |
Да, моё подразделение несколько раз оказывалось на линии огня. |
Turning, they beheld a horseman in full gallop-riding direct towards them. |
Обернувшись, путники увидели всадника, мчащегося к ним во весь опор. |
Listen, it's our position that Stark has and continues to maintain proprietary ownership of the Mark II platform. |
Слушайте, мы настаиваем на том... что Старк Индастриз по-прежнему обладает правами на модель Mark II. |
И вы не входили в прямой контакт с фрагментом? |
|
Make sure they sign the lease and make sure they direct debit the rent, no excuses. |
Удостоверься, что они подписали договор аренды, а также внесли предоплату, никаких исключений. |
Not more than a few direct hits. |
Не больше пары прямых попаданий. |
She tends to... wax poetic in direct proportion to the size of my tummy. |
лепит поэзию, как пчёлка воск на соты, в количествах, пропорциональных размеру моего живота. |
He was about to make some insinuating remark which would compel an answer, some direct charge; but Cowperwood was out and away as jaunty as ever. |
Он собирался сказать что-то, что спровоцировало бы Каупервуда на резкость, бросить ему обвинение прямо в лицо. Но тот уже удалился, сохраняя свой обычный непринужденно-любезный вид. |
He will deliver his own account to the Royal Commission, confirming how you concealed your ownership of this ship and its cargo... by committing treason. |
Он доставит свои показания Королевской комиссии, подтверждающие то, как вы скрыли факт владения этим кораблем и его грузом... совершив государственную измену. |
Он отслеживал владельцев медальонов годами. |
|
The new ownership of Fancie's is a disaster. |
Новый владелец Fancie's это катастрофа. |
Стенли, она заявляет права на твой кошмар. |
|
You should also know that the Church is relinquishing ownership of Briarcliff. |
Тебе следует знать о том, что церковь сложила свои полномочия относительно Брайерклифф. |
I want my ownership of the inn put in their name. |
Я хочу переписать мою часть гостиницы на них. |
From now on, no one leaves the Colony without first getting direct permission from me. |
С этого момента никто не покидает Колонию без моего непосредственного разрешения. |
No tricks. This will be as direct a conversation as I know how to have. |
Нет, никаких козырей, это будет максимально прямой разговор. |
Я говорю настолько прямо, насколько могу. |
|
К сожалению, найдя, он решил оставить его себе. |
|
I didn't direct my men to vote for Belardo. |
Я не приказывал своим людям голосовать за Белардо. |
Who's taking direct? Moses? |
Кто будет исполнять, Мозес? |
I'm afraid I have no idea, but I'm tracking the Dominator mothership you escaped from, and it appears to be on a direct course for Earth. |
Боюсь, я не знаю, но я отслеживаю курс главного корабля Доминаторов, с которого вы и сбежали. И он взял прямой курс на Землю. |
What about a plan that doesn't require... direct confrontation? |
Как насчет плана, который не подразумевает прямую конфронтацию? |
Такую никогда не напишет англичанин, слишком уж личная. |
|
On top of that, Kalākaua's court genealogists had already cast doubt on Ruth's direct lineage, and in doing so placed doubt on Bernice's. |
Вдобавок придворные генеалоги Калакауа уже подвергли сомнению прямую родословную Руфи и тем самым поставили под сомнение родословную Бернис. |
Later Newman co-founded Newman/Haas Racing with Carl Haas, a Champ Car team, in 1983, going on to win eight drivers' championships under his ownership. |
Позже, в 1983 году, Ньюман стал соучредителем команды Newman/Haas Racing с Карлом Хаасом, чемпионом по автогонкам, выиграв восемь чемпионатов среди пилотов под его руководством. |
Each of the regular telephones in the house has direct access to outside lines and thus to long-distance and even overseas operators. |
Каждый из обычных телефонов в доме имеет прямой доступ к внешним линиям и, следовательно, к междугородным и даже зарубежным операторам. |
The rapidly falling prices of electronics in the late 1970s led to an increasing number of direct-connect models around 1980. |
Быстрое падение цен на электронику в конце 1970-х годов привело к увеличению числа моделей с прямым подключением примерно в 1980 году. |
Gendering is a socially constructed process based on culture, though often cultural expectations around women and men have a direct relationship to their biology. |
Гендер-это социально сконструированный процесс, основанный на культуре, хотя зачастую культурные ожидания в отношении женщин и мужчин имеют прямое отношение к их биологии. |
The specimen Sue, named after the discoverer, was the object of a legal battle over its ownership. |
Образец Сью, названный в честь первооткрывателя, был предметом судебного спора по поводу его собственности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «direct ownership».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «direct ownership» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: direct, ownership , а также произношение и транскрипцию к «direct ownership». Также, к фразе «direct ownership» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.