Displacement impacts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Displacement impacts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
смещение воздействия
Translate

- displacement [noun]

noun: смещение, перемещение, сдвиг, водоизмещение, вытеснение, замещение, литраж, перестановка, видимый разряд, производительность

- impacts [noun]

noun: влияние, воздействие, удар, столкновение, импульс, толчок, коллизия

verb: ударять, сталкиваться, ударяться, плотно сжимать, прочно укреплять



The impacts began to be felt around mid July, around three weeks after the heat wave began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толчки стали ощущаться примерно в середине июля, примерно через три недели после начала аномальной жары.

Design greatly impacts upon people's lives, all lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн имеет чрезвычайно сильное влияние на жизни людей, всех людей.

You see craters indicating that it didn't have an atmosphere that could stop those impacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кратеры указывают, что у него не было атмосферы, способной остановить столкновения.

All this caused citizens to flee by the tens of thousands and led to the establishment of camps for internally displaced persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это вынудило десятки тысяч человек спасаться бегством и повлекло за собой создание лагерей для внутренних перемещенных лиц.

They are among the first civilians to become refugees or internally displaced persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из числа гражданских лиц именно женщины прежде всего становятся беженцами и вынужденными переселенцами.

It too has been subjected to dispossession and displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта группа населения также столкнулась с экспроприацией и перемещением.

While they are a useful Charter-mandated tool, wide-ranging impacts require that they be applied carefully and sparingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они и являются полезным разрешенным Уставом инструментом, их далеко идущие последствия требуют тщательного и избирательного применения санкций.

Meanwhile, there are likely to be transitional impacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем определенные последствия, по всей вероятности, проявятся уже на переходном этапе.

Such impacts could increase if repeated collections or great quantities of samples were necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие последствия могут быть более значительными, если возникает необходимость в многократных пробоотборах или больших объемах проб.

Species that compete will be affected differently with cascading impacts on other dependent species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие будет по-разному сказываться на конкурирующих между собой видах, с соответствующим каскадом воздействий на другие, зависимые виды.

Problems remained, however: country-level impacts were selective and partial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы вместе с тем сохраняются: результаты деятельности на страновом уровне являются избирательными и частичными.

The rib displacement should be measured, for instance using the rib's own displacement transducer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этих значениях высоты сбрасывания скорость в момент удара соответственно составляет 4, 2 и 3 м/с.

Goods of this type respond to heat and may also respond to shocks and/or impacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузы этого типа реагируют на тепло и могут также реагировать на толчки и/или удары.

As in the 1997 Asian crisis, negative impacts on health and migration are set to become graver as donor funding and government programmes are cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для анализа и обсуждения этой глобальной проблемы в среду 12 августа ЮНЭЙДС организовала вспомогательное заседание в рамках МКСАТ.

This new round of hostilities has displaced 250,000 people and prompted CNDP to withdraw from the Amani programme in late August 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новая вспышка боевых действий привела к перемещению 250000 человек и вынудила НКЗН выйти из программы «Амани» в конце августа 2008 года.

They concluded that the analysis of climate change impacts and solutions have so far been superficial, technocratic and only centring on the economic dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пришли к выводу о том, что анализ последствий изменения климата и мер, принимаемых в целях их смягчения, до настоящего времени был весьма поверхностным, технократическим и был сфокусирован лишь на экономических аспектах проблемы.

What we're really talking about here is permanent displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, о чем мы действительно говорим здесь, постоянно меняется.

Yes, there are some displaced people here and there but they've chosen to be in that position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, иногда попадаются... потерянные люди, то тут, то там, но... они сами поставили себя в такую позицию.

When I come to think it over, the earth instead of the corpse will not seem like the real thing, it won't do, it will get displaced, it will move about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне кажется, что земля в гробу вместо тела... Нет, тут не обманешь, ничего не выйдет, она будет передвигаться, пересыпаться.

But more people are taking a closer look at what they are eating and the impacts of their diets on their health and on the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако все больше людей задумываются над тем, что они едят и как питание влияет на их здоровье и окружающую среду.

Moreover, the beginning and ending dates are roughly reversed between the northern and southern hemispheres because spring and autumn are displaced six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, даты начала и окончания примерно противоположны между северным и южным полушариями, поскольку весна и осень смещены на шесть месяцев.

Observed impacts aren't restricted to the surface and atmosphere of Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдаемые воздействия не ограничиваются поверхностью и атмосферой Земли.

Impacts on the Moon can be observed as flashes of light with a typical duration of a fraction of a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие на Луну можно наблюдать в виде вспышек света с типичной длительностью в доли секунды.

Simultaneously several large tribes formed in what is now Germany and displaced or absorbed smaller Germanic tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно несколько крупных племен образовались на территории нынешней Германии и вытеснили или поглотили более мелкие германские племена.

The two singles were A Place in Displacement and Up Close And Personal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два одиноких человека были местом перемещения, близким и личным.

Vector control in many developing countries can have tremendous impacts as it increases mortality rates, especially among infants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с переносчиками инфекции во многих развивающихся странах может иметь огромные последствия, поскольку она увеличивает смертность, особенно среди младенцев.

When the displacer is in motion, the generator holds the working piston in the limit position, which brings the engine working cycle close to an ideal Stirling cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вытеснитель находится в движении, генератор удерживает рабочий поршень в предельном положении, что приближает рабочий цикл двигателя к идеальному циклу Стирлинга.

However, evidence of serial impacts on the Moon can be seen in several chains of craters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако свидетельства серийных столкновений на Луне можно увидеть в нескольких цепочках кратеров.

Typically this uses nitrogen, carbon dioxide, or argon, which are incombustible gases which can displace oxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно для этого используются азот, углекислый газ или аргон, которые являются негорючими газами, способными вытеснять кислород.

They can be used as a component of composite materials, where the orientation of fibers impacts the properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их можно использовать как компонент композиционных материалов, где ориентация волокон влияет на свойства.

It implies that all environmental impacts caused by a product, system, or project during its life cycle are taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что все воздействия на окружающую среду, вызванные продуктом, системой или проектом в течение его жизненного цикла, принимаются во внимание.

Supplementing the solar wind activity, impacts would have ejected atmospheric components in bulk without isotopic fractionation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополняя солнечную ветровую активность, удары выбрасывали бы атмосферные компоненты в объеме без изотопного фракционирования.

However, the exact molecular mechanisms by which TPX2 impacts the ionizing radiation-dependent γ-H2AX levels still remains to be discovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако точные молекулярные механизмы, посредством которых TPX2 воздействует на зависимые от ионизирующего излучения уровни γ-H2AX, еще предстоит выяснить.

It is estimated that by 2050, a 3 feet rise in sea levels will inundate some 20 percent of the land and displace more than 30 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам специалистов, к 2050 году подъем уровня моря на 3 фута приведет к затоплению около 20 процентов суши и перемещению более 30 миллионов человек.

The discovery of a new way of producing ammonia had other significant economic impacts as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие нового способа производства аммиака имело и другие значительные экономические последствия.

The war resulted in millions of southerners being displaced, starved, and deprived of education and health care, with almost two million casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война привела к тому, что миллионы южан были перемещены, голодали, лишены образования и медицинской помощи, а почти два миллиона человек погибли.

The fracture of a solid usually occurs due to the development of certain displacement discontinuity surfaces within the solid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушение твердого тела обычно происходит из-за развития определенных смещений разрывных поверхностей внутри твердого тела.

Commonly, PCBs are degraded by basis mixtures of glycols, which displace some or all chloride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно ПХД разлагаются базовыми смесями гликолей,которые вытесняют часть или весь хлорид.

They counted 195 men with light armored vehicles AMM8 types, 4x4 types and 6x6 type wheels amongst other means of displacements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они насчитали 195 человек с легкими бронированными машинами типов AMM8, 4x4 и колесами типа 6x6 среди других средств перемещения.

Massive forced displacements, especially in Oruzgan and Daychopan, continued as lands were confiscated and populations were expelled or fled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовые насильственные перемещения населения, особенно в Орузгане и Дайчопане, продолжались, поскольку земли были конфискованы, а население изгнано или бежало.

By investigating the concentrations of metals in the green sea urchins, the impacts of chemicals from salmon aquaculture activity could be assessed and detected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследуя концентрации металлов в зеленых морских ежах, можно было бы оценить и выявить воздействие химических веществ, связанных с деятельностью лососевой аквакультуры.

The electric fields are caused by the collision between airborne particles and by the impacts of saltating sand grains landing on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электрические поля вызваны столкновением между воздушными частицами и ударами соленых песчинок, приземляющихся на землю.

When an acid or a base is added, the equilibrium between the two forms will be displaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При добавлении кислоты или основания равновесие между этими двумя формами будет нарушено.

There are few programs for displaced children in Greece, which created a street child problem in the early 2000s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько программ для перемещенных детей в Греции, которые создали проблему беспризорных детей в начале 2000-х годов.

This may be due to estrogen receptor impacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть связано с воздействием рецепторов эстрогена.

The displaced refugees fleeing the war compounded the effects of the simultaneous drought, and exacerbated war engendered epidemics, causing much loss of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынужденные переселенцы, бежавшие от войны, усугубляли последствия одновременной засухи, а обострившаяся война порождала эпидемии, приводившие к многочисленным человеческим жертвам.

Displacement and vibration of hair shafts are detected by hair follicle nerve receptors and nerve receptors within the skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смещение и вибрация волосяных стержней определяются нервными рецепторами волосяного фолликула и нервными рецепторами в коже.

However, all systems were ad-hoc with bags not made to keep things secure from impacts, so up to half of the airdropped items would be damaged upon hitting the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, все системы были специальными с мешками, не предназначенными для защиты вещей от ударов, поэтому до половины предметов, находящихся на аэродроме, будут повреждены при ударе о землю.

The 1981–1982 models used the Z22 carbureted 2.2 L engine and an optional SD22 diesel of the same displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моделях 1981-1982 годов использовался карбюраторный двигатель Z22 объемом 2,2 л и дополнительный дизель SD22 того же объема.

Forward or anterior displacement can specifically be called anterolisthesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вперед или переднего смещения может конкретно назвать anterolisthesis.

Vaginoplasty will correct the anteriorly displaced vagina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вагинопластика исправит переднее смещение влагалища.

There are strong gender impacts connected with open defecation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует сильное гендерное воздействие, связанное с открытой дефекацией.

Every ship, submarine, and dirigible must be designed to displace a weight of fluid at least equal to its own weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делает Таймырский автономный округ и Эвенкийский автономный округ частями Красноярского края.

There are a number of examples of climate change impacts that may be irreversible, at least over the timescale of many human generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует целый ряд примеров последствий изменения климата, которые могут быть необратимыми, по крайней мере в масштабах многих человеческих поколений.

Some authors apply the name displacement current to only this contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые авторы применяют название смещение тока только к этому вкладу.

It seems to have been written by someone who was single minded about the environmental impacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что она была написана кем-то, кто был целеустремлен в отношении воздействия на окружающую среду.

The cost of heavy nectar also impacts the currency used by the bees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость тяжелого нектара также влияет на валюту, используемую пчелами.

This body of work focuses on assessing the impact that a social movement has on society, and what factors might have led to those impacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание при использовании не zlib-версий кодировщика обычно уделялось созданию более эффективно сжатого и меньшего кодируемого потока.

The resulting flood submerged 15 districts, with water as high as 1.5 m, and displaced 2,700 families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате наводнения были затоплены 15 районов с высотой воды до 1,5 м и перемещены 2700 семей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «displacement impacts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «displacement impacts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: displacement, impacts , а также произношение и транскрипцию к «displacement impacts». Также, к фразе «displacement impacts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information