Dive safely - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: погружение, пикирование, ныряние, притон, прыжок в воду, подвальчик, винный погребок, пивнушка, кабачок, внезапное исчезновение
verb: нырять, нырнуть, погружаться, пикировать, подныривать, шмыгнуть, углубляться, лазить по карманам, бросаться вниз, бросаться в воду
nose dive - носовое погружение
dive bombing - бомбардировка с пикирования
spinning dive - отвесный штопор
submersible dive - погружной погружение
dive into a subject - погружение в тему
dive inside - погружение в
dive head - погружение головы
dive knife - погружение ножа
during a dive - во время погружения
a steep dive - крутое пикирование
Синонимы к dive: prima donna, pitch, drop, bellyflop, fall, plummet, plunge, dive-bomb, jump head first, nosedive
Антонимы к dive: ascent, climb, rise, rising, soaring, upswing, upturn
Значение dive: a plunge head first into water.
cross safely - крест безопасно
securely and safely - надежно и безопасно
safely concluded - благополучно пришли к выводу,
safely provide - безопасно обеспечить
safely managed - благополучно удалось
safely locked - надежно закрыта
safely wash - безопасно мыть
send money quickly and safely - отправить деньги быстро и безопасно
you can safely - Вы можете безопасно
do it safely - сделать это безопасно
Синонимы к safely: all right, alright, secure
Антонимы к safely: endangered, exposed, imperiled, imperilled, insecure, liable, open, subject (to), susceptible, threatened
Значение safely: In a safe manner; without risk; using caution above all else.
This system used the dive tables and a set of rules so that people could dive safely and stay below their no-decompression limit. |
Эта система использовала таблицы погружений и набор правил, чтобы люди могли безопасно нырять и оставаться ниже своего предела без декомпрессии. |
Dive computers are used to safely calculate decompression schedules in recreational, scientific, and military diving operations. |
Подводные компьютеры используются для безопасного расчета графиков декомпрессии в рекреационных, научных и военных водолазных операциях. |
And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow. |
И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту. |
The night went by safely, yet there is great concern for the wellbeing of the passengers. |
Ночь прошла спокойно, но всё же остаётся большое беспокойство относительно состояния пассажиров. |
Miss Jenny was to have delivered him safely across the Canadian border. |
Мисс Дженни должна была безопасно перевезти его через границу в Канаду. |
My physical body is safely ensconced in a secure, undisclosed location. |
Мое физическое тело безопасно устроилось в безопасном, неизвестном месте. |
I want clark back safely as much as you do. |
Я как и ты хочу, чтоб Кларк вернулся живым. |
Let's just dive in and talk a concept. |
Давайте подробнее обсудим общую идею картины. |
We've got three more hours of films to watch, so let's just dive in. |
У нас еще есть более трех часов на просмотр фильмов, так что давайте в них погрузимся. |
Just have to have the guts to dive in. |
Просто нужно иметь храбрость нырнуть. |
It is important that all international stakeholders seize the full measure of the financial and operational implications of operating safely in Mali. |
Важно, чтобы все международные заинтересованные стороны в полной мере осознавали финансовые и оперативные последствия обеспечения безопасных условий для работы в Мали. |
And even if you reached Jonesboro safely, there'd be a five-mile ride over a rough road before you ever reached Tara. It's no trip for a woman in a delicate condition. |
И даже если вы благополучно доберетесь до Джонсборо, оттуда до Тары еще пять миль по скверной проселочной дороге - путешествие не для женщины в интересном положении. |
Аккуратно пройти сквозь брыжейки и зажать сосуды. |
|
I, er, I found this, and I don't know whether it's relevant or not, but hold onto it safely. |
Я, я нашел это, и я не знаю теперь уместно ли это, но берегите это. |
He now sleeps safely on Mr. Underhill's plantation behind two dozen of the most brutal overseers in the New World. |
Сейчас он спокойно спит на плантации г-на Андерхилла за присмотром двух десятков самых безжалостных охранников в мире. |
Right hand down to dive, left hand to rise. |
Направо - для погружения, налево - на подъём. |
The cold water circulating over the mound continually cools and hardens the earth's crust, keeping the magma safely under a thick layer of rock. |
Вокруг них циркулирует холодная вода, немного охлаждая дно и тем самым держа магму в безопасности под толстым слоем донной породы. |
Might look like any other nondescript dive, but it's actually the biggest book east of Vegas. |
Выглядит как любое неприметное заведение, а на самом деле это самая большая букмекерская контора к востоку от Вегаса. |
It is what you are, and with the right guidance, you may safely rise to unknowable heights. |
Это то, что вы есть, и при верном руководстве, вы сможете безопасно достичь, невиданных высот. |
Kanga never takes her eye off Baby Roo, except when he's safely buttoned up in her pocket. |
Канга никогда не спускает глаз с Бэби Ру, за исключением того времени, когда он надежно заперт у нее в кармане. |
If I don't return safely to Navarre, my wife Jeanne will be understandably upset... and all the more eager to accommodate England. |
Если я не вернусь в Навару живым, моя жена Жанна будет по понятным причинам расстроена... и будет охотнее размещать англичан |
Though it's said hundreds more have landed safely further up the shore. |
Хотя, говорят, еще сотни благополучно высадились дальше по берегу. |
I mean, if we think that Robert's killed in the middle of the night, well, then you're all safely tucked up inside the villa, aren't you? |
То есть, если считать, что Роберта убили среди ночи, то в это время все вы благополучно пребываете на вилле, так ведь? |
So I waited till the sogers shed get back, an I ked safely leave him in the guard-house. |
Итак, я дождался возвращения солдат и тогда мог спокойно оставить мистера Мориса под надежной охраной. |
Now, kids, if you want to go swimming, you don't just dive in. |
Итак, детки, если вы собрались поплавать, вы не сразу ныряете. |
Did you want me to dive in front of his spit? |
А мне надо было прыгнуть и словить Дэйвовский плевок? |
Shuts down all of the power inside a tunnel so that electrical maintenance could be performed safely. |
Выключает все электричество в туннеле. так что электрическое обслуживание может быть безопасно проведено. |
Because you do things... without a thought, you just dive in and never give a damn how deep the water is or who you're gonna land on. |
Потому что ты делаешь все, не подумав, ты просто ныряешь с головой, и тебе все равно, насколько там глубоко и что ждет тебя там, внизу. |
But as an officer of the law, I'd be happy to escort you safely to your car in case he shows up. |
Но как блюститель закона, я буду счастлив проводить вас для безопасности к вашему автомобилю в случае, если он появится. |
From his manner one may safely conclude, that his master is not at home, nor has been lately. |
Судя по нему, видно, что хозяина дома нет и давно не было. |
How do you know I wouldn't take a swan dive with you here? |
Откуда ты знал, что я собираюсь выпрыгнуть из окна? |
Bart, I am putting this money safely in the bank where you will earn zero point zero zero one percent interest. |
Барт, я положу эти деньги в банк, с чего ты будешь иметь 0,001% выгоды. |
But first I wanted to make sure that Sarah, Helen and Laura. were all safely out of his reach. |
Но прежде я хотел удостовериться, что Сара, Хелен и Лора находятся в безопасности вне пределов его досягаемости. |
It's amazing how people get an attack of conscience when they're safely tucked away in their beds. |
Удивительно, как у людей обостряется совесть, когда они в безопасности лежат в собственных кроватях. |
When they're safely tucked away, we'll flush out our clever Doctor. |
С их помощью мы сможем влиять на нашего умника Доктора. |
Having galloped safely through the French, he reached a field behind the copse across which our men, regardless of orders, were running and descending the valley. |
Счастливо проскакав между французами, он подскакал к полю за лесом, через который бежали наши и, не слушаясь команды, спускались под гору. |
Breaking loose violently, she plunged toward Rashelle with a long low dive. |
Она вырвалась от Селдона и нырнула под ноги Рашели. |
Fraser's work involves finding a way to safely harness the energy of fusion reactions to in theory make faster than light travel possible. |
Фрейзер пытается найти способ безопасного применения энергии реакции синтеза, который теоретически позволит перемещаться быстрее скорости света. |
Guns booming and tanks rumbling after him airplanes dive-bombing at him from overhead. |
Стреляли винтовки и танки грохотали за ним самолеты сбрасывали бомбы на него. |
The air-lock doors will seal automatically once you are safely aboard. |
Шлюзовые двери закроются автоматически, как только вы будете на борту. |
If I'm safely on Drogheda the debt or promise or whatever it was is canceled, isn't it? |
А если я благополучно вернусь в Дрохеду, все его долги и обещания отменяются, правда? |
Cecil had ridden safely to the auditorium with his parents, hadn't seen us, then had ventured down this far because he knew good and well we'd be coming along. |
Родители благополучно доставили Сесила в школу, он увидел, что нас нет, и отправился к дубу - он знал наверняка, что мы придём этой дорогой. |
They already knew it all, but it was good to hear about it, as something over and done and safely put away. |
Они все знали сами, но было приятно слушать и сознавать, что все это уже позади, дело благополучно завершено. |
But other than that, I can safely say our beloved Gravity Falls is back to normal. |
И кроме того, я могу спокойно сказать, что наш любимый Гравити Фоллс вернулся к норме. |
She was there for several minutes, but at last she returned safely. Her face was pale. |
Она провела там минуты две-три и вернулась невредимая, только очень бледная. |
Everything I could have wished for has happened. I have come out of it safely and sit here beside her. |
Ведь и так случилось самое лучшее, на что можно было надеяться, - я остался цел и невредим и сижу рядом с ней. |
We'll bring Peter home safely. |
Мы вернём Питера целым и невредимым. |
Uh, Kim, I'm not really sure how to phrase this, so I'm just gonna dive right in. |
А, Ким, Я не совсем знаю что говорить в этом случае, Когда я собирался нырнуть прямо в. |
You fill a plane full of TNT and then you do a suicide dive right into that cave. |
Загрузить полный самолет тротилом, а затем спикировать прямо в эту пещеру. |
I trusted my training, and brought the plane in safely, and in fact, it turned out, ironically, to be one of the smoothest landings I've ever made. |
Я доверился своей сноровке и безопасно посадил самолет, и в самом деле, оказалось, по иронии судьбы, я сделал тогда одну из самых мягких посадок за всё время. |
Most horse barns have a number of box stalls inside, that allow many horses to be safely stabled together in separate quarters. |
Большинство конюшен имеют внутри несколько стойл для лошадей, что позволяет безопасно держать многих лошадей вместе в отдельных помещениях. |
Lacking a cartridge case to seal the breech, these guns require a complex and strong breech mechanism to safely seal the breech during firing. |
Не имея гильзы для герметизации казенной части, эти пушки требуют сложного и прочного казенного механизма для безопасного уплотнения казенной части во время стрельбы. |
Outreach organizations educated street children on how to safely handle and build fires, and also were advocates for street children who died trying to survive. |
Аутрич-организации обучали беспризорных детей безопасному обращению с огнем и его разведению, а также выступали в защиту беспризорных детей, которые погибли, пытаясь выжить. |
Psychological factors can affect fitness to dive, particularly where they affect response to emergencies, or risk taking behaviour. |
Психологические факторы могут влиять на пригодность к погружению, особенно там, где они влияют на реакцию на чрезвычайные ситуации или рискованное поведение. |
The use of medical and recreational drugs, can also influence fitness to dive, both for physiological and behavioural reasons. |
Использование медицинских и рекреационных препаратов также может повлиять на пригодность к погружению, как по физиологическим, так и по поведенческим причинам. |
Johnston ordered Pemberton to evacuate the city and save his army, but Pemberton thought it impossible to withdraw safely. |
Джонстон приказал Пембертону покинуть город и спасти свою армию, но Пембертон считал, что безопасно отступить невозможно. |
The pilot ejected safely and was rescued by allied search and rescue forces. |
Пилот благополучно катапультировался и был спасен союзными поисково-спасательными силами. |
The dive profile recorded by a dive computer would be valuable evidence in the event of an accident investigation. |
Профиль погружения, записанный дайв-компьютером, станет ценным доказательством в случае расследования несчастного случая. |
The primary light should last the planned duration of the dive, as should the backup lights. |
Основной свет должен длиться всю запланированную продолжительность погружения, как и резервные огни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dive safely».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dive safely» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dive, safely , а также произношение и транскрипцию к «dive safely». Также, к фразе «dive safely» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.