Doctors and nurses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Doctors and nurses - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
врачи и медсестры
Translate

- doctors

врачей

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- nurses [noun]

noun: медсестра, няня, медицинская сестра, сиделка, нянька, кормилица, санитарка, мамка, колыбель, нянченье

verb: кормить, ухаживать, нянчить, кормить грудью, сосать, лечить, выкармливать, выхаживать, лелеять, выращивать

  • grey nurses - серые медсестры

  • nurses' station - Станция медсестер

  • and nurses - и медсестры

  • nurses orderlies - медсестры санитары

  • the nurses - медсестры

  • registered nurses - зарегистрированные медсестры

  • our nurses - наши медсестры

  • obstetric nurses - акушерские медсестры

  • nurses employed - медсестры заняты

  • registered nurses association - зарегистрированных медсестер ассоциации

  • Синонимы к nurses: nurse practitioner, Florence Nightingale, LPN, caregiver, RN, physician’s assistant, health care worker, wet nurse, nanny, governess

    Антонимы к nurses: neglects, ignores

    Значение nurses: a person trained to care for the sick or infirm, especially in a hospital.



Forced to pick between budget priorities, the government is trying to get more Russians to pay for health services and is cutting the number of doctors and nurses it employs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях, когда приходится выбирать бюджетные приоритеты, правительство пытается заставить как можно больше россиян оплачивать медицинские услуги и сокращает число работающих врачей и медсестер.

Nurses could apply the theory into daily interactions with patients, as doctors could in their articulations when consulting or announcing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестры могли применять эту теорию в повседневном общении с пациентами, как это делали врачи, когда консультировались или объявляли о своем решении.

Others sought to assist their fellow citizens as doctors and nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими участниками движения в поддержку своих сограждан были врачи и медицинские сестры.

The U.S. incentives for nurse migration encourage doctors to train as nurses in the hopes of increasing their economic prospects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские стимулы для миграции медсестер побуждают врачей обучаться на медсестер в надежде увеличить свои экономические перспективы.

So just don't leave it to the specialists and doctors and nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, не оставляйте все на специалистов, врачей и медсестер.

What if I told you there was a new technology that, when placed in the hands of doctors and nurses, improved outcomes for children and adults, patients of all ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если я вам скажу, что есть такая новая технология, которая, попадая в руки врачей и медсестёр, улучшает результаты пациентов всех возрастов, и детей, и взрослых.

Nurses getting better training, pharmacists being able to order supplies, doctors sharing their expertise in all aspects of medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестры смогут получить лучшее обучение, фармацевты смогут заказывать необходимые лекарства, врачи смогут делиться друг с другом опытом во всех сферах медицины.

Blood was spurting out of his mouth, and the doctors and nurses were running around

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а вокруг него бегали доктора с медсёстрами.

As patients, we usually remember the names of our doctors, but often we forget the names of our nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращаясь за медицинской помощью, мы обычно запоминаем имена врачей и часто не помним имена медсестёр.

The doctors, nurses and carers aim to make the experience as real as possible to the residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи, медсестры и сиделки стремятся сделать этот опыт как можно более реальным для жителей города.

She only called him this when speaking in the third person, to the doctors or the nurses, never when addressing him directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в третьем лице, врачам и сёстрам, она теперь называла его так. А прямо - никак.

But nurses and doctors are concentrated in cities, so rural communities like Musu's have been left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но медсёстры и доктора находятся в основном в городах, поэтому провинциальные общины вроде общины Мусу остаются вне досягаемости.

And that's lovely, but there's a legion of doctors and nurses for me here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это очень мило, но здесь есть целый легион врачей и медсестер для меня.

SMC is a tertiary hospital manned by approximately 7,400 staff including over 1,200 doctors and 2,300 nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SMC-это третичная больница, обслуживаемая примерно 7400 сотрудниками, включая более 1200 врачей и 2300 медсестер.

Carers, doctors and nurses work around the clock to provide the 152 residents the necessary 24-hour care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиделки, врачи и медсестры работают круглосуточно, чтобы обеспечить 152 жителям необходимый круглосуточный уход.

The mission hospitals produce 61 percent of Western trained doctors, 32 percent nurses and 50 percent of medical schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больницы миссии производят 61 процент западных подготовленных врачей, 32 процента медсестер и 50 процентов медицинских школ.

All these antiquated doctors and nurses standing in the way, misdiagnosis, human fallibility... they're the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти устаревшие доктора и медсестры, которые мешаются под ногами, вместе с неправильными диагнозами, человеческой погрешностью... Они - болезнь.

Hospitals reported a shortage of supplies and medical personnel, as many doctors and most of the younger nurses joined the services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больницы сообщили о нехватке медикаментов и медицинского персонала, поскольку многие врачи и большинство молодых медсестер присоединились к этим службам.

Past speakers have included doctors, nurses, occupational therapists, and former students pursuing degrees and careers in biomedicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди выступавших в прошлом были врачи, медсестры, специалисты по трудотерапии и бывшие студенты, получившие дипломы и сделавшие карьеру в области биомедицины.

There'll be mobile canteens and soup kitchens, teams of doctors and nurses, helicopters flying in blankets and medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передвижные столовые и полевые кухни с супом, команды докторов и медсестер, вертолеты, подвозящие одеяла и лекарства.

I tried to convince her she was safe, but guys like Landry brainwash their victims, make them mistrust cops, nurses, doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась убедить её, что здесь она будет в безопасности, но такие парни, как Лэндри, промывают мозги своим жертвам, внушают им недоверие к копам, медсёстрам, врачам.

He discussed this on the July 13 episode of the Tonight Show and thanked the doctors and nurses who helped him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обсудил это в эпизоде вечернего шоу от 13 июля и поблагодарил врачей и медсестер, которые помогли ему.

However, a study done in 2005 shows that the country had lost 60 per cent of its State-registered nurses and half of its medical doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по данным исследования, проведенного в 2005 году, из страны уехало 60 процентов дипломированного среднего медицинского персонала и половина врачей.

Without k, the spin doctors would be spin nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да без кей Спин докторс были бы просто Спин медсестрички.

While only 10% of hospitals have a sufficient number of doctors and an insufficient number of nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как только 10% больниц имеют достаточное количество врачей и недостаточное количество медсестер.

He also performed a private concert for his doctors and nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также дал частный концерт для своих врачей и медсестер.

At this stage, the team of doctors and nurses surrounding them no longer provides so-called curative care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом этапе, команда врачей и медсестер не предоставляет более помощи, называемой лечебной.

Since 2000, 3,500 Filipino doctors have migrated abroad as nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2000 года 3500 Филиппинских врачей мигрировали за границу в качестве медсестер.

Our health care system is structured in such a way that the work of diagnosing disease and prescribing medicines is limited to a team of nurses and doctors like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша здравоохранительная система построена таким образом, что проведение диагностики заболевания и назначения лекарств может проводится ограниченным кругом медсестёр и докторов вроде меня.

I'm asking my friends from America to help with bringing nurses or doctors to help us out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу моих друзей из Америки помочь, высылая медсестер или докторов, которые помогли бы нам.

When the machines are disconnected... and the teams of doctors and nurses are gone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда все оборудование выключено... И врачи и медсестры уходят?

Immediately after birth, one of the doctors attempts to suffocate the child, but it kills the doctors and nurses and flees through a skylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу после рождения один из врачей пытается задушить ребенка, но тот убивает врачей и медсестер и убегает через люк в крыше.

As a result, the Philippines have a lower average of doctors and nurses with 0.58 and 1.69 respectively for a population of 1,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате на Филиппинах средний показатель врачей и медсестер ниже-0,58 и 1,69 соответственно на 1000 человек населения.

Consequently, until 2005, women worked only as doctors, nurses, teachers, women's banks, or in a few other special situations where they had contact only with women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, до 2005 года женщины работали только врачами, медсестрами, учителями, женскими банками или в некоторых других особых ситуациях, где они имели контакт только с женщинами.

It wasn't the time of day when doctors or nurses came in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни врачи, ни сёстры не входили, такое было время дня.

Craniofacial surgery and follow-up care are usually conducted by a multidisclinary team of doctors, surgeons, nurses, and various therapists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черепно-лицевая хирургия и последующая помощь обычно проводятся многопрофильной командой врачей, хирургов, медсестер и различных терапевтов.

Influence has also extended to the training of doctors and nurses in medical schools, which is being fought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние также распространилось на подготовку врачей и медсестер в медицинских школах, с которой ведется борьба.

Morale collapsed under German air attacks, which also destroyed its field hospital killing many doctors and nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моральный дух рухнул под ударами немецкой авиации, которая также уничтожила его полевой госпиталь, убив многих врачей и медсестер.

I had to tell the other doctors and nurses in my clinic that he had passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был сообщить другим врачам и медсёстрам в моей клинике, что пациент умер.

Nurses, doctors, anyone who might have come into contact. With him while he was here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестры, доктора, кто угодно, кто мог общаться с ним, пока он был здесь.

The doctors, the nurses, the Russian patients and Ahmadjan all burst out laughing. Mursalimov bared bis teeth - he had not yet understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расхохотались врачи, сестра, русские больные, Ахмаджан, и сам Мурсалимов приоткрыл зубы, ещё не понимая.

But you cut back on the nursing staff so you have doctors doing what the nurses should be doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты урезала медсестринский состав, поэтому врачи делают то, что должны делать медсестры.

But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation, it was as if had to pass through an impenetrable gate all by myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна.

On the one hand, you have high-education, high-wage jobs like doctors and nurses, programmers and engineers, marketing and sales managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны у вас высшее образование, высокооплачиваемая работа, например, докторов и медсестёр, программистов и инженеров, менеджеров по маркетингу и продажам.

And they opened many new doors for millions of female doctors and nurses and artists and authors, all of whom have followed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и открыли новые горизонты для миллионов женщин - врачей и медсестёр, художников и писателей, - всем тем, кто за ними последовал.

Half of critical care nurses and a quarter of ICU doctors have considered quitting their jobs because of distress over feeling that for some of their patients, they've provided care that didn't fit with the person's values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина медсестёр и четверть врачей отделения интенсивной терапии решили уйти с работы из-за стресса, который они испытывают при назначении своим пациентам неправильного лечения.

Well, with all these doctors and nurses I'm gonna say, Midget Rodeo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, раз тут доктора и сёстры я думаю, что на Родео Карликов.

Morale collapsed under German air attacks, which also destroyed its field hospital killing many doctors and nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моральный дух рухнул под ударами немецкой авиации, которая также уничтожила его полевой госпиталь, убив многих врачей и медсестер.

Around 92% of hospitals in Japan have an insufficient number of doctors while having sufficient nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 92% больниц в Японии имеют недостаточное количество врачей и достаточное количество медсестер.

Far less time than it would have taken to interview the roughly 2,000 male doctors and nurses I started with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо меньше времени, чем занял бы опрос грубо говоря, 2 000 врачей-мужчин и медбратьев, с которых я начал.

May all your doctors be stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, все ваши врачи были тупыми.

I'm gonna go talk to the nurses, find out if we can get some more formula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь пойти, поговорить с медсестрами и выяснить, можем ли мы получить немного больше молочной смеси.

The doctors told me I'd have to quit sports for a couple of years. No first-string quarterback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктора сказали, что большой спорт теперь не для меня, по крайней мере на пару лет, если не навсегда, что означает, что команда посреди сезона останется без первоклассного защитника.

This is typed and fed into the machine I hear humming behind the steel door in the rear of the Nurses' Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их отпечатают и введут в машину - слышу, гудит за стальной дверью в тылу сестринского поста.

I was warned by one of the nurses that my father was operating... under the influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня предупредила одна из медсестёр, что мой отец оперирует... в состоянии алкогольного опьянения.

He also appeared in an episode of Doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также появился в эпизоде доктора.

In hospitals and clinics our doctors are facing great difficulties providing good medical service to their patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В больницах и клиниках наши врачи сталкиваются с большими трудностями, оказывая своим пациентам хорошее медицинское обслуживание.

It is worn only by doctors, deans and the University Rector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его носят только врачи, деканы и ректор Университета.

But that is what Reggie McNamara did and he did it against the advice of doctors, his family and the rider who was his mate in the race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но именно это сделал Реджи Макнамара, и он сделал это вопреки советам врачей, своей семьи и гонщика, который был его напарником в гонке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «doctors and nurses». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «doctors and nurses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: doctors, and, nurses , а также произношение и транскрипцию к «doctors and nurses». Также, к фразе «doctors and nurses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information