Documented agreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Documented agreement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
документально соглашение
Translate

- documented [verb]

adjective: документированный

  • documented effects on - документированные воздействие на

  • documented and disseminated - документирование и распространение

  • documented standards - документированные стандарты

  • were documented - были зарегистрированы

  • documented expenses - документально подтвержденные расходы,

  • i documented - я документально

  • well-documented evidence - хорошо документированные свидетельства

  • documented request - документированы запрос

  • historically documented - исторически зафиксированный

  • documented in the report - документально подтверждено в докладе

  • Синонимы к documented: authenticated, attested, register, detail, report, describe, chronicle, log, record, note

    Антонимы к documented: disproved, rebutted, refuted

    Значение documented: record (something) in written, photographic, or other form.

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор



Under the Vienna Document agreement of 2011, foreign observers must be present for any exercise that exceeds 13,000 troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Венскому документу, принятому в 2011 году, иностранные наблюдатели должны присутствовать на любых учениях, в которых принимают участие более 13 тысяч военнослужащих.

Although sales agreements, bills, and even some shipping documents have been kept by this businessman, there is no coherent and systematic record-keeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой компании были сохранены все контракты, счета и даже некоторые отгрузочные документы, однако в ней не был налажен систематический бухгалтерский учет.

It would be great if we could track down the document/s in which this agreement was conveyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы здорово, если бы мы смогли отследить документ, в котором это соглашение было передано.

It is often presented in a well-structured written document, but may also come in the form of a short verbal agreement or presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она часто представлена в хорошо структурированном письменном документе, но также может быть представлена в форме короткого устного соглашения или презентации.

You can copy financial dimensions to document headers or to individual lines of a purchase agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые аналитики можно скопировать в заголовки документа или в отдельные строки договора покупки.

According to the agreements, each of these small splinter groups will support the implementation of the Doha Document and measures to enhance security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим соглашениям каждая из этих мелких отколовшихся групп будет поддерживать осуществление Дохинского документа и меры по укреплению безопасности.

Some agreements require that one partner change or add to existing computer processes, these must also be agreed and documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые соглашения предусматривают необходимость того, чтобы один из партнеров изменил или дополнил новыми элементами существующие компьютерные процессы, и это должно быть также согласовано и документировано.

The simplest farmer would have had documents, while he had nothing but a gentleman's agreement, and a verbal one at that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый простодушный фермер потребовал бы какого-нибудь документа, а у него нет ничего, кроме джентльменского соглашения, да еще устного.

The UK FSA and Treasury subsequently denied ever to have offered such an agreement, as no such document existed in their archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФСА Великобритании и Казначейство впоследствии отрицали, что когда-либо предлагали такое соглашение, поскольку в их архивах такого документа не существовало.

However, the document only notes that Uruguay and Argentina were the only two countries to acknowledge the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в документе лишь отмечается, что Уругвай и Аргентина были единственными странами, признавшими это соглашение.

Some of them because of work necessity, they need to make agreements and many different documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них из-за необходимости в работе, им нужно делать договоры и разные документы.

(f) any Credit Support Document expires or is no longer in full force and effect before your obligations under this Agreement have been satisfied, unless we agree otherwise in writing;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(f) истечение срока действия любого документа об обосновании кредита либо прекращение его действия до выполнения ваших обязательств согласно данному договору, если иное не согласовано нами в письменном виде;

This document confirms your agreement to serve a total of four years for all these robberies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ подтверждает ваше согласие отбыть наказание сроком полных 4 года за все эти ограбления.

Credit Support Document – any document containing an obligation of a Credit Support Provider, or of you, in favour of us supporting any of your obligations under this Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ об обосновании кредита – Любой документ, содержащий обязательство стороны, представляющей обоснование для кредита, или с вашей стороны, в пользу нас, обосновывающий любое из ваших обязательств в рамках данного договора.

It is important to have a clear written legal documentation for an agreement between the broker and the client, for the protection of both of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно иметь четкую письменную юридическую документацию для заключения соглашения между брокером и клиентом, для защиты их обоих.

She began sharing documents with them and signed a confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начала делиться с ними документами и подписала соглашение о конфиденциальности.

Whatever agreement is found here should be documented for future editors of this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое бы соглашение ни было найдено здесь, оно должно быть задокументировано для будущих редакторов этой статьи.

I'm gonna need a copy of your purchase agreement, your mortgage application, and the other documentation,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне потребуется копия договора о покупке, заявление на ссуду и прочие документы.

On 17 July 2019, the agreement was formalised with the signing by the TMC and the FFC of a written document in front of international witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 июля 2019 года соглашение было официально оформлено подписанием TMC и FFC письменного документа в присутствии международных свидетелей.

All the cooperation agreements mentioned also contain provisions for cooperation to discover fraudulent travel documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все упомянутые соглашения о сотрудничестве содержат также положения о сотрудничестве в сфере выявления поддельных проездных документов.

You can copy financial dimensions to document headers or to individual lines of a sales agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые аналитики можно скопировать в заголовки документа или в отдельные строки договора продажи.

The Heads of Agreement was a 1981 document proposing a solution to the Guatemalan claim to Belizean territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение глав государств представляло собой документ 1981 года, в котором предлагалось решить вопрос о притязаниях Гватемалы на территорию Белиза.

The original documents of this agreement are kept respectively by Japan and Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлинные документы настоящего Соглашения хранятся соответственно в Японии и Корее.

To initiate the process of signing up a White Label partnership agreement, you must first complete the White Label Application Form and submit the required supplementary documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До подписания соглашения White Label необходимо заполнить соответствующую форму и отправить необходимые документы.

Documents on cooperation between BRICS export credit agencies and an agreement of cooperation on innovation were also inked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также были подписаны документы о сотрудничестве между экспортно-кредитными агентствами БРИКС и соглашение о сотрудничестве в области инноваций.

Brokers and agents are licensed by the state to negotiate sales agreements and manage the documentation required for closing real estate transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брокеры и агенты имеют государственную лицензию на ведение переговоров по договорам купли-продажи и ведение документации, необходимой для заключения сделок с недвижимостью.

The Double Tenth Agreement signed on 10 October 1945 is the only legal document between the two parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойное десятое соглашение, подписанное 10 октября 1945 года, является единственным юридическим документом между двумя сторонами.

Only when both parties come to an agreement do they sign a contract with their signing keys, and only then are they legally bound by the terms of a specific document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тогда, когда обе стороны приходят к соглашению, они подписывают контракт со своими ключами для подписания, и только тогда они юридически связаны условиями конкретного документа.

A ringi-sho is a circulation document used to obtain agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ринги-шо-это циркуляционный документ, используемый для получения согласия.

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED IN YOUR WRITTEN AGREEMENT WITH FXDD OR OTHER WRITTEN DOCUMENTS FXDD ESTABLISHES THE PRICES AT WHICH IT OFFERS TO TRADE WITH YOU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ТАКОМ СЛУЧАЕ В ВАШЕМ ПИСЬМЕННОМ ДОГОВОРЕ С КОМПАНИЕЙ FXDD ДОЛЖНО БЫТЬ ПРЕДУСМОТРЕНО ИНОЕ ИЛИ В ДРУГИХ ПИСЬМЕННЫХ ДОКУМЕНТАХ КОМПАНИЯ FXDD ДОЛЖНА УСТАНОВИТЬ ЦЕНЫ, НА ОСНОВАНИИ КОТОРЫХ ОНА СОГЛАШАЕТСЯ СОВЕРШАТЬ СДЕЛКИ С ВАМИ.

The agreement has a duration of 99 years, but the document allows the Maltese Government to terminate it at any time after 50 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение рассчитано на 99 лет, но документ позволяет Мальтийскому правительству расторгнуть его в любое время по истечении 50 лет.

For this reason the Australian Passport provides a convenient document for proving both citizenship and photo identity in one document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине австралийский паспорт является удобным документом для подтверждения как гражданства, так и удостоверения личности с фотографией в одном документе.

When you have a win-win situation like trade, both sides can benefit from a trade agreement, then this is something you can work out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у вас беспроигрышная ситуация, как с торговлей, когда обе стороны выигрывают от торгового соглашения, тогда с этим можно работать.

There was general agreement that to deliver on socio-economic justice, transitional justice mechanisms and development efforts should complement each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнуто общее согласие о том, что для обеспечения социально-экономической справедливости механизмы правосудия переходного периода и усилия в области развития должны дополнять друг друга.

All this was accomplished without a formal arms control agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это было сделано без каких бы то ни было официальных соглашений в области контроля над вооружениями.

A highly publicized collaboration agreement with an international agency required further consultations at the top management level, but it was not followed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко разрекламированное соглашение о сотрудничестве с одним из международных учреждений требовало дальнейших консультаций на высшем управленческом уровне, однако таких консультаций не последовало.

Syria receives IAEA inspectors periodically and all IAEA reports confirm its full commitment to and observance of its agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирия периодически принимает у себя инспекторов МАГАТЭ, и все доклады МАГАТЭ подтверждают факт нашей полной приверженности соблюдению ее соглашений.

Select Document only to remove only the reference to the document file or select Document and physical file to remove both the reference and the physical file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите параметр Только документ, чтобы удалить только ссылку на файл документа, или выберите параметр Документ и физический файл, чтобы удалить ссылку и физический файл.

The Bureau took note of the information contained in document UNEP/OzL.Pro.18/Bur.1/2 and of the further information provided by the representatives of the Ozone Secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюро приняло к сведению информацию, содержащуюся в документе UNEP/OzL.Pro.18/Bur.1/2, и дополнительную информацию, предоставленную представителями секретариата по озону.

Please see the Marketing API Rate Limiting document at https://developers.facebook.com/docs/marketing-api/api-rate-limiting for more information on the Marketing API.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробнее об ограничении количества обращений в API Marketing см. здесь.

It is commendable that the outcome document clearly denounces this new plague of our time, which endangers the population of rich and poor countries alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похвально, что в итоговом документе категорически осуждается эта новая чума нашего времени, которая в равной мере опасна как для бедных, так и для богатых стран.

Florizel signed the document, but not without a shudder; the Colonel followed his example with an air of great depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флоризель договор подписал, хоть и не без внутреннего содрогания. Полковник уныло последовал его примеру.

Here it is now, if you care to see it,-and I pulled out the document, and exhibited the Roman visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот-с, не угодно ли посмотреть? - Я вынул паспорт и показал римскую визу.

The civilian called Rubashov by name and reeled off a text from a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штатский назвал Рубашова по фамилии и монотонно прочитал судебный приговор.

It was part of my agreement to take this job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была часть договора, чтобы принять эту работу.

Regarding the money, we should reach an agreement

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложив деньги, мы могли бы достигнуть соглашения

If anybody knows about this document, it'll be him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто и знает о документе, то это он.

I just need to get a document over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно взять вон те документы.

Instead of accepting the agreement as they had promised, the arbitration group asked for increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы принять соглашение, как они обещали, арбитражная группа попросила увеличить его.

In February 2016, Russia and Belarus concluded a preliminary agreement regarding to the export of an undisclosed number of Su-30s to Belarus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2016 года Россия и Беларусь заключили предварительное соглашение об экспорте в Беларусь нераскрытого количества самолетов Су-30.

Each annex to a filed document must have page numbering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое приложение к поданному документу должно иметь нумерацию страниц.

The oldest document, referring to the royal burgh, was a grant by Robert II in 1381 to give a port at Guardbridge on the River Eden to help boost trade with Flanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым древним документом, относящимся к королевскому Бургу, было пожалование Робертом II в 1381 году порта Гардбридж на реке Иден, чтобы помочь увеличить торговлю с Фландрией.

David Kahn notes in The Codebreakers that Arab scholars were the first people to systematically document cryptanalytic methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Кан отмечает в взломщиках кодов, что арабские ученые были первыми людьми, систематически документировавшими криптоаналитические методы.

The completed document should be signed by the witnesses and the client of the advance directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заполненный документ должен быть подписан свидетелями и клиентом предварительной директивы.

The document was written at the 1787 Philadelphia Convention and was ratified through a series of state conventions held in 1787 and 1788.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ был написан на Филадельфийской Конвенции 1787 года и ратифицирован рядом государственных конвенций, проведенных в 1787 и 1788 годах.

As I understand it, an encyclopedia is a document that presents information on many subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я понимаю, энциклопедия-это документ, содержащий информацию по многим предметам.

Also typically supported are left-, center-, and right-aligned text, font specification and document margins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также обычно поддерживаются выравнивание текста по левому краю, центру и правому краю, спецификация шрифта и поля документа.

The 2012 expanded edition provides 32 pages of new photographic and document evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширенное издание 2012 года содержит 32 страницы новых фотографических и документальных свидетельств.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «documented agreement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «documented agreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: documented, agreement , а также произношение и транскрипцию к «documented agreement». Также, к фразе «documented agreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information