Documents in question - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Documents in question - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
документы, о которых идет речь
Translate

- documents [noun]

noun: документ, текст, свидетельство

verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- question [noun]

noun: вопрос, сомнение, проблема, дело, обсуждаемый вопрос, пытка

verb: сомневаться, допрашивать, вопрошать, спрашивать, задавать вопрос, подвергать сомнению, исследовать, расспрашивать



This also prompts the question of our ability to accuratly document IEs even earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также вызывает вопрос о нашей способности точно документировать IEs еще раньше.

My question centers on 'citations' that denote in detail either references or quote references found within news stories, published journals and news documentaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой вопрос сосредоточен на цитатах, которые подробно обозначают либо ссылки, либо цитаты, найденные в новостных статьях, опубликованных журналах и новостных документальных фильмах.

Subsequent investigation found documentation for Calment's age, beyond any reasonable question, in the records of her native city, Arles, France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее расследование обнаружило документы, подтверждающие возраст Калмент, вне всяких разумных сомнений, в архивах ее родного города, Арля, Франция.

Outstanding documents, including the report on the question of Western Sahara, would be issued at the earliest possible date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще не опубликованные документы, включая доклад по вопросу о Западной Сахаре, будут изданы в возможно кратчайшие сроки.

Forest didn't object to the document or my question to Anders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форест не опротестовывал документ или мои вопросы к Андерсу.

Stalin’s culpability here is clear, but the intentionality question is completely undermined by the documents on the record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виновность Сталина здесь очевидна,но вопрос об интенциональности полностью подрывается документами, содержащимися в протоколе.

The selection of the documents was made by DoD to respond to the committee’s question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор этих документов был сделан Министерством обороны для ответа на вопрос комитета.

Multi-document summarization may also be done in response to a question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многодокументное обобщение также может быть сделано в ответ на вопрос.

Since there is no documentary evidence, the question of whether he sympathized with the Protestants remains unanswered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку нет никаких документальных свидетельств, вопрос о том, симпатизировал ли он протестантам, остается без ответа.

Leuchter conceded that this was quite different from his own figure, and that he had never seen the document in question before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейхтер признал, что это совершенно не похоже на его собственную фигуру и что он никогда раньше не видел этого документа.

On June 12, 2019, Trump asserted executive privilege over documents related to the addition of a citizenship question on the 2020 census.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 июня 2019 года Трамп заявил о привилегиях исполнительной власти в отношении документов, связанных с добавлением вопроса о гражданстве в перепись 2020 года.

Answering another question from Estrada, Tiongson said that the allegedly fake bank documents may have been retrieved from other sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечая на другой вопрос эстрады, Тионгсон сказал, что якобы поддельные банковские документы могли быть получены из других источников.

It's a much longer document, and the 10 pages was just a hypothetical example for the purposes of this question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гораздо более длинный документ, и 10 страниц были просто гипотетическим примером для целей этого вопроса.

Like most issues having to do with the controversy, documenting the history of the Shakespeare authorship question is highly contentious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и большинство вопросов, имеющих отношение к спору, документирование истории авторства Шекспира является весьма спорным вопросом.

Much time is reportedly spent by senators and staff reviewing the documents in question and ensuring that the translation is accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что сенаторы и их сотрудники тратят много времени на изучение соответствующих документов и обеспечение точности перевода.

Full-text searching is likely to retrieve many documents that are not relevant to the intended search question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полнотекстовый поиск, скорее всего, приведет к получению многих документов, которые не имеют отношения к предполагаемому вопросу поиска.

The caretaker understood the question as referring to transporting the sick woman, not to writing out the accompanying document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворничиха поняла так, что вопрос относится к перевозке больной, а не к составлению препроводительной бумаги.

These details communicated to the document a certain air of freshness, they seemed to connote that the peasants in question had lived but yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сии подробности придавали какой-то особенный вид свежести: казалось, как будто мужики еще вчера были живы.

The page in question is a lengthy multi-part document with absolutely NOTHING on it identifying it as belonging to the university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страница, о которой идет речь, представляет собой длинный многосоставный документ, на котором абсолютно ничего не указывает на то, что он принадлежит университету.

It may not be possible to resolve the question with absolute certainty unless documents now unknown should surface in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, невозможно будет решить этот вопрос с абсолютной уверенностью, если только в будущем не всплывут неизвестные ныне документы.

The question was whether the law of the location of the document should be applicable to the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос заключается в том, применимо ли к данной коллизии право стороны место-нахождения документа.

The privileged accounts in question were by virtue of functional necessity and, where named, based on functional job requirements as documented in job descriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учетные записи привилегированных пользователей предоставляются с учетом функциональной необходимости и, при наличии имени, в соответствии с функциональными требованиями должности, изложенными в описании должности.

Fuentes personally appeared at the trial and provided documentation that showed that the DVDs in question were legally produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фуэнтес лично присутствовал на суде и представил документацию, свидетельствующую о том, что рассматриваемые DVD-диски были произведены законным путем.

A decision maker has to answer a question that is related to the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо, принимающее решение, должно отреагировать на вопрос, связанный с документом.

I do not at this moment in time recall the action nor the document in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент я не могу припомнить ни подобных действий, ни искомого документа.

Okay, I'm gonna send a copy of this to our question documents unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо. Я пошлю копию этого в наш отдел документации

A dumb question, which I haven't seen answered here-and may be answered in the MediaWiki documentation, but I'm too lazy to go look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупый вопрос, на который я не видел ответа здесь-и, возможно, ответ будет дан в документации MediaWiki, но я слишком ленив, чтобы пойти посмотреть.

Access will depend on the users ability to discover and retrieve documents that interest them and that they require, which in turn is a preservation question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ будет зависеть от способности пользователей обнаруживать и извлекать документы, которые их интересуют и которые им требуются, что в свою очередь является вопросом сохранения.

As the documents are completed and tested, they will be reviewed and approved to become the official document for systems guidelines and procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие документы после завершения их подготовки и проверки будут утверждены в качестве официальных документов, определяющих системные принципы и процедуры.

And so my answer to your question is that we will sponsor and encourage and give confidence to leadership when we mobilize ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ответ: мы будем финансово и морально поддерживать, всячески поощрять наших лидеров, если мобилизуем собственные усилия.

Besides there's a far more pressing question

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того там достаточно много неотложных вопросов

The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме.

Such spiritual power is a question of values, virtues and an outlook conducive to personal and environmental changes that are more sustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая духовная сила - это вопрос ценностей, моральных принципов и мировоззрения, способствующих более устойчивым изменениям как отдельной личности, так и окружающей ее среды.

The clause can be counter productive since experience shows that inclusion of a penalty clause in a bidding document often increases the prices offered by vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение может привести к обратным результатам, поскольку опыт свидетельствует, что включение в условия торгов положения о штрафных санкциях зачастую влечет за собой повышение продавцами предлагаемых цен.

We believe this document will help us in practical terms to combine our efforts to meet those lofty commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что этот документ поможет нам на практике объединить усилия в целях выполнения этих благородных обязательств.

The Task Force adopted the revised draft outline of the second background document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевая группа утвердила пересмотренный проект плана второго справочного документа.

If you find something you want to keep for later, add the document to your favorites or to a board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы нашли документ, который хотите сохранить, чтобы вернуться к нему позже, добавьте его в Избранное или на доску.

The Draft Code and accompanying guidance document are available on the ISEAL website http://www.isealalliance.org.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект кодекса и сопровождающий его справочный документ имеются на вебсайте МАСЭАМ http://www.isealalliance.org.

When you always enable a document’s active content, you make it a trusted document, which is stored in a trusted-documents folder on your computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если включить выполнение активного содержимого в файле для всех сеансов, файл становится надежным документом и сохраняется на компьютере в специальной папке.

Yeah, Elaine, you should be there to document it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Элейн, ты должна быть там и задокументировать это.

Where Earth was in question, one robot was spoken of as a hero, one who represented salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда говорили о Земле, робот назывался героем, спасителем...

A hyperlink points to a whole document or to a specific element within a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиперссылка указывает на весь документ или на определенный элемент внутри документа.

In the absence of a formal identity document, a driver's license may be accepted in many countries for identity verification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отсутствии официального документа, удостоверяющего личность, водительские права могут быть приняты во многих странах для проверки личности.

Citizens of EU member countries must be always ready to display an identity document that is legally government-issued in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане стран-членов ЕС должны быть всегда готовы предъявить документ, удостоверяющий личность, который на законных основаниях выдан государством в их стране.

The document was prepared by the Spanish jurist Juan López Palacios Rubio, a staunch advocate of the divine right of monarchs and territorial conquest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ был подготовлен испанским юристом Хуаном Лопесом Паласиосом Рубио, убежденным сторонником божественного права монархов и территориальных завоеваний.

As such, it is not a legal document for proof of age for purchase of alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковой, он не является юридическим документом для подтверждения возраста покупки алкоголя.

The Medici family came from the agricultural Mugello region north of Florence, and they are first mentioned in a document of 1230.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Медичи происходила из сельскохозяйственного района Муджелло к северу от Флоренции, и они впервые упоминаются в документе 1230 года.

Between 1857 and 1861 nearly 150,000 copies of the book were circulated, and in 1860 the Republican party distributed it as a campaign document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1857 и 1861 годами было распространено около 150 000 экземпляров этой книги, а в 1860 году Республиканская партия распространила ее в качестве предвыборного документа.

This remains in force as the university's primary constitutional document and was last amended, through the Canadian federal parliament, in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон остается в силе в качестве основного конституционного документа университета и в последний раз был изменен федеральным парламентом Канады в 2011 году.

GridFS divides a file into parts, or chunks, and stores each of those chunks as a separate document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GridFS разделяет файл на части или фрагменты и сохраняет каждый из этих фрагментов в виде отдельного документа.

The position of the cursor also may be changed by moving the mouse pointer to a different location in the document and clicking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение курсора также можно изменить, переместив указатель мыши в другое место документа и щелкнув мышью.

The same document relates that Lazar held Rudnik at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же документе говорится, что в то время Лазарь держал рудника.

I would like to know how historians calculated dates of empires, kings, events etc when no written document exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы знать, как историки вычисляли даты империй, королей, событий и т. д., Когда никаких письменных документов не существует.

The document should be given to the patent's physician, lawyer, spouse/partner, and family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ должен быть передан врачу патента, адвокату, супругу/партнеру и семье.

It also describes the role played by the signers in developing the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также описывается роль, которую сыграли подписавшие стороны в разработке этого документа.

Still, her career as an assassin goes well until a document-theft mission in an embassy goes awry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, ее карьера наемного убийцы идет хорошо, пока миссия по краже документов в посольстве не пойдет наперекосяк.

The assumption is that Theodoret was simply parroting what he had read and had never seen any document produced by or for a Nazarene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположение состоит в том, что Теодорет просто повторял то, что он читал, и никогда не видел никакого документа, созданного Назарянином или для него.

It was a very expensive medium because of the rarity of material and the time required to produce a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был очень дорогой носитель из-за редкости материала и времени, необходимого для изготовления документа.

The Al-Shabaab militia prohibited journalists from taking pictures of the stoning, but allowed them to document the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ополченцы Аш-Шабааб запретили журналистам фотографировать побивание камнями, но разрешили им документировать это событие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «documents in question». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «documents in question» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: documents, in, question , а также произношение и транскрипцию к «documents in question». Также, к фразе «documents in question» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information