Don't get upset - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Don't get upset - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не расстраивайся
Translate

- don't

Не

- get [verb]

verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться

noun: приплод, потомство, дурак, идиот

- upset [noun]

noun: расстройство, огорчение, осадка, беспорядок, высадка, опрокидывание, недомогание, неожиданное поражение, ссора

verb: расстраивать, огорчать, нарушать, опрокидываться, опрокидывать, осаживать, обжимать, выводить из равновесия, нарушать пищеварение

adjective: расстроенный, опрокинутый

  • upset bolt - высаженный болт

  • upset butt welding - стыковая сварка сопротивлением

  • getting upset - расстраиваться

  • upset them - расстроить их

  • upset anyone - расстроился кто

  • i'm upset - Я расстроен

  • i didn't mean to upset you - я не хотел тебя расстраивать

  • i am not upset - я не расстраиваюсь

  • has upset you - расстроило вас

  • very upset about - очень расстроен

  • Синонимы к upset: disorder, illness, bug, complaint, ailment, sickness, malady, shocker, surprise win, swage

    Антонимы к upset: undisturbed, erect, stand, elevate, happy, unworried, calm, happiness, peace, solution

    Значение upset: a state of being unhappy, disappointed, or worried.



What do you reckon the boll-weevils'll eat if you dont get those cultivators in shape to raise them a crop? I says, sage grass?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты с культиваторами возишься, сев пройдет, чем тогда прикажешь долгоносику питаться -шалфеем?

Greetings, When i check the log, and select a page not highlighted, i dont see the Mark this page as patrolled link?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, когда я проверяю журнал и выбираю страницу, не выделенную, я не вижу пометки эта страница как патрулируемая ссылка?

So he must have showed up ready to get his money And then got upset when rich told him he invested it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, он появился, готовый забрать свою долю, и огорчился, когда узнал, что Рич вложил их.

Introduce a little anarchy upset the established order and everything becomes chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного анархии немного нарушен обычный ход вещей и всё мгновенно превращается в хаос.

She was upset enough to walk down to Atticus's office and tell him about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она совсем расстроилась, даже пошла к Аттикусу в контору и всё ему рассказала.

He was very upset. He even threatened to dismiss you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был очень сердит, даже грозился уволить тебя.

Come on, nurse, said Dr Reilly. Dont keep the specialist waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну-ну, выкладывайте, мисс Ледерен. Мосье Пуаро ждет.

That's very sweet of you, but I'm not upset at all actually, because I am gonna be spending my entire prom night dancing with my devastatingly handsome future husband to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень мило с твоей стороны, но я совсем не расстроена, вообще-то, потому что собираюсь провести всю праздничную ночь, танцуя со своим чертовски-привлекательным будущим мужем.

Now I dont want anybody to get it in to their heads that Im the kind of woman who goes about eavesdropping on private conversations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подумайте, пожалуйста, что я из тех женщин, которые обожают подслушивать.

This time he was especially upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз он был особенно расстроен.

Friedrich Federau was very upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генрих Якобович очень расстроился.

But dont let him hyear us, er he'll find hit and po hit out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тише, а то он услышит, найдет и выплеснет.

I'm upset because those were such sad days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расстроена, потому что то были очень несчастливые дни.

I dont want to go in your room, Mrs Compson said. I respect anybody's private affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне незачем туда входить, - сказала миссис Компсон. - Я не привыкла вторгаться непрошено.

Benjamin, just to show you Court 18 is acting in good faith... remember you were upset the other day over getting a case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенхамин, чтобы доказать благие намерения 18-й, помнишь пару дней назад ты огорчался по поводу того дела?

The suits in the main office are very upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиджаки в главке очень расстроены.

Dont worry, I just pass through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не беспокойтесь, я просто пройду.

They dont touch one another, no matter how knotted up they once were, no matter how close they lay once to the bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая колеблется раздельно, как бы спутаны ни были раньше, как бы плотно ни прилегали к костям.

Dont worry about that. We found a way to take you off the map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не беспокойтесь об этом, мы придумали как убрать вас с карты.

Think you can play around all week with any badger-trimmed hick that owns a ford, and fool me on Saturday, dont you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, всю неделю можно любезничать с каждым расфранченным болваном, у которого есть форд, а в субботу обвести меня вокруг пальца, так ведь?

Dr Reilly interposed authoritatively. Now, dont start getting that into your head, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть вас это не мучит, твердо заявил доктор Райли.

And I don't want him turning on the TV and getting upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы он смотрел телевизор и расстраивался.

So Audrey's still upset with that Heidi girl?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одри все еще переживает из-за той Хейди?

Now dont get that idea into your head, nurse, he said earnestly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не говорите так, мисс Ледерен, горячо возразил он.

Did you upset a Jewish soul?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братец, ты огорчил душу еврея?

Suicides dont hit themselves on the head, I said dryly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоубийцы, как правило, не наносят себе смертельный удар в висок, сухо заметила я.

My digestive system is upset by this endless diet of beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта вечная фасоль полностью расстроила мне пищеварение.

Prue had every right to be upset with what you did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прю имеет право злиться из-за того, что ты сделала.

The thing that upset me the most was that she deleted the whole article!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше всего меня расстроило то, что она удалила всю статью!

its also important that people dont think vegans are calcium deficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

также важно, чтобы люди не думали, что веганы страдают дефицитом кальция.

Temeraire flees the scene, upset, and so happens upon Arkady, one of the Turkish ferals, imprisoned; he is then set upon by dragons of the Chinese army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темерер бежит, расстроенный, и так происходит с Аркадием, одним из турецких фералов, заключенным в тюрьму; затем на него нападают драконы китайской армии.

Ted is released on bail, returning home to Liz who is upset after reading an article about him in the newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тед освобождается под залог, возвращается домой к Лиз, которая расстроена, прочитав статью о нем в газете.

Relaly, you dont want credible critisms, just critisms form fellow CHrist Mytgers, so logn as her rebuttals ar eincluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Релялы, вы не хотите заслуживающей доверия критики, просто критики от товарищей Криста Митгерса, поэтому логн, как и ее опровержения, был включен.

Why dont you tell me why he's reliable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не сказать мне, почему он надежен?

He was upset because, he claimed, Fox had undersold the rights to its own affiliates, thereby costing him huge sums of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был расстроен, потому что, как он утверждал, Fox недооценила права на свои собственные филиалы, что обошлось ему в огромные суммы денег.

According to this legend, Vishnu got upset with the kings and the warrior caste who were constantly at war and were arrogant over others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этой легенде, Вишну рассердился на царей и касту воинов, которые постоянно воевали и были высокомерны по отношению к другим.

I dont understand which of them are repeated!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимаю, какие из них повторяются!

Already upset by this revelation, Christine is then horrified to learn that she is actually the daughter of a notorious serial killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже расстроенная этим откровением, Кристина приходит в ужас, узнав, что на самом деле она дочь известного серийного убийцы.

i dont know how to put licensing ALL i did was copy the image from arcade flyer and then insert the image into the wiki article!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я не знаю, как поставить лицензирование все, что я сделал, это скопировал изображение из arcade flyer, а затем вставил изображение в статью wiki!

Meanwhile, in Washington, Seward was upset with both the proclamation of neutrality and Russell's meetings with the Confederates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем в Вашингтоне Сьюард был расстроен как провозглашением нейтралитета, так и встречами Рассела с конфедератами.

I think its worth mentioning it on the page if they dont.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что стоит упомянуть об этом на странице, если они этого не сделают.

anyway thats all from me i dont want edit war or to get too involved in this but this needs to be looked into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

во всяком случае, это все от меня, я не хочу редактировать войну или слишком увлекаться этим, но это нужно рассмотреть.

If you dont like it please debate it here, id love to reach a mutual conclusion with consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам это не нравится, пожалуйста, обсудите это здесь, я люблю достигать взаимного заключения с консенсусом.

I dont have a problem with the British straight line approach causing problems but why are these five singled out for mention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет проблем с британским прямым подходом, вызывающим проблемы, но почему эти пять выделяются для упоминания.

And I dont really care who wrote it, im just pointing it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне действительно все равно, кто это написал, Я просто указываю на это.

I mean, I dont think you could play a trumpet or a saxophone thro it. Some people do manage to talk thro' it though!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, я не думаю, что вы могли бы играть на трубе или саксофоне. Некоторые люди все же умудряются говорить об этом!

Is there any health issuses if you dont fart for a long time like ur insides blowing up from the pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли какие-то проблемы со здоровьем, если вы не пердите в течение длительного времени, как ваши внутренности взрываются от давления.

I was interested in the comments that most of our editors dont use the RefToolBar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня заинтересовали комментарии, что большинство наших редакторов не используют Рефтул-бар.

Tip Carter's teenaged daughter Linda is upset because her alcoholic father is drinking inside a bar and has a heart condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип Картер-подросток дочь Линда расстроена, потому что ее отец-алкоголик пьет в баре и имеет болезнь сердца.

I dont think I ve got serious loss yet, but my ears feel stufeed up after listening to 'average volume' music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что у меня еще есть серьезная потеря, но мои уши чувствуют себя набитыми после прослушивания музыки средней громкости.

I am not sure - in fact, I dont think - that this is going anywhere, but the least I can do is to warn you about what's happening overthere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен - на самом деле, я не думаю, - что это куда-то приведет, но самое меньшее, что я могу сделать, это предупредить вас о том, что происходит там, внизу.

The Second World War upset the smooth working of the School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая Мировая война нарушила бесперебойную работу школы.

Pv86, I finished the Treherne book and I dont see talk of a controversy regarding Bonnie, warrants, violent crimes etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pv86, я закончил книгу Трихерна, и я не вижу разговоров о споре относительно Бонни, ордеров, насильственных преступлений и т. д.

dont try to make it sound all fucking complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не пытайся сделать так, чтобы это звучало чертовски сложно.

I dont think I properly welcomed you before as a fellow Brechtian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что раньше я должным образом приветствовал тебя как своего собрата-Брехтианца.

Frank allowed Gantt in, although Lee said that Frank appeared to be upset by Gantt's appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приводится в действие многоцелевым дизельным или бензиновым двигателем, обычно используемым в провинциях Филиппин.

They may become more upset and select less effective and socially acceptable ways to deal with negative emotions when they arise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут стать более расстроенными и выбрать менее эффективные и социально приемлемые способы борьбы с негативными эмоциями, когда они возникают.

I dont care which set of units come first, but I oppose having two standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время акции протеста не было произведено никаких арестов.

It appears he's simply upset over the outcome here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, он просто расстроился из-за такого исхода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «don't get upset». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «don't get upset» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: don't, get, upset , а также произношение и транскрипцию к «don't get upset». Также, к фразе «don't get upset» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information