Drug courts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Drug courts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наркотиков суды
Translate

- drug [noun]

noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно

adjective: лекарственный, наркотический

verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики

  • mandatory drug testing - принудительное тестирование на наркотики

  • take performance enhancing drug - принимать допинг

  • drug reaction - реакция на лекарственный препарат

  • antitumor drug - противоопухолевый препарат

  • herbal drug - ЛРС

  • drug economy - наркоэкономика

  • joint drug - совместный препарат

  • evidence-based drug dependence treatment - основанные на фактических данных лечения наркотической зависимости

  • illicit drug production - незаконное производство наркотиков

  • national drug law - национальный закон наркотиков

  • Синонимы к drug: medication, antidote, remedy, cure, medicine, pharmaceutical, medicament, stimulant, narcotic, hallucinogen

    Антонимы к drug: poison, virus, disease, sickness, ailment, abandoned, ail, antidote, bane, casted off

    Значение drug: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.

- courts [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности



Currently, most drug courts require defendants to attend drug treatment and to return to court periodically and report progress to a judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время большинство наркологических судов требуют от подсудимых посещать наркологическое лечение и периодически возвращаться в суд и сообщать судье о достигнутом прогрессе.

By 2007, among Hispanic offenders sentenced in federal courts, 48% were immigration offenses, 37% drug offenses, and 15% for other offenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2007 году среди латиноамериканских преступников, осужденных в федеральных судах, 48% составляли иммиграционные правонарушения, 37% - наркопреступления и 15% - другие правонарушения.

Repeatedly, creationists and intelligent design advocates have lost suits in US courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неоднократно креационисты и сторонники интеллектуального дизайна проигрывали иски в судах США.

I prefer not to take medicine, because I am afraid of drug side effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предпочитаю не принимать лекарств, потому что опасаюсь побочных действий.

In an effort to make South African courts more just in their convictions, the concept of extenuating circumstances came into being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В попытке сделать южноафриканские суды более справедливыми в своих обвинениях, возникла концепция смягчающих обстоятельств.

Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии.

And the usage of drugs … They ruin all human organs, so the drug addicts die young.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А употребление наркотиков… Они разрушают весь организм, поэтому наркоманы умирают очень рано.

Our courts are not kindly disposed to those who maintain the letter of the law and violate its spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши судьи не очень-то расположены к людям, которые соблюдают букву закона и нарушают его дух.

She's put away some of the city's worst violent offenders, rapists, murderers, drug traffickers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посадила за решетку одних из самых жестоких преступников города, насильников, убийц, наркодиллеров.

And don't forget, federal law mandates that we consider alcohol a drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не забывайте, согласно федеральным законам, алкоголь приравнивается к наркотикам.

In April 2011, Gambia abolished the death penalty for drug offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2011 года Гамбия отменила смертную казнь за преступления, связанные с наркотиками.

The courts bring together social service agencies, the criminal justice system, and community agencies to provide an immediate, seamless and effective response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих судах совместно представлены службы социального обеспечения, система уголовного правосудия и общинные учреждения, и в задачу их входит принятие безотлагательных, некарательных и действенных мер реагирования.

His second question was whether the provisions of international human rights instruments were directly applicable by national courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй вопрос г-на Андо касается прямого использования ссылок на положения договоров по правам человека в судебных органах страны.

The two key elements are prosecution and the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь два основных элемента — судебное преследование и сами суды.

And so they turn to the courts in pursuit of compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда они обращаются в суды за компенсацией.

Jock lost his son Dylan to a drug overdose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын Джока, Дилан, умер от передозировки.

Was he in jail for drug trafficking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел в тюрьме за торговлю наркотиками?

Look at this shit, man, gangster, drug dealer, rapper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не, ну ты глянь: гангстер, драгдилер, репер.

Well, in his former life, he was a lieutenant in a drug gang, a position which afforded him ample money and prestige.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в прошлой жизни, он был старшим в наркобанде, что приносило ему доход и уважение.

He was very hostile, refused to help in any way, and then he later left the drug rehabilitation centre and was found having died from a drug overdose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вёл себя довольно враждебно, отказался помочь любым образом, и позже он покинул центр лечения от наркомании, и был найден умершим от передозировки наркотиков.

No electricity, rotted food, drug paraphernalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет электричества, гниющая еда, наркоманские принадлежности

You have to wait long enough for the drug to take effect, but not so long that you leave bodies on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ждать придется достаточно долго для того, чтобы вещество возымело эффект, но не слишком долго, чтобы оставить за собой гору трупов.

And yet this is the one drug that's rarely out of the public eye, and shrouded in controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же это такой же наркотик в глазах общественности и также покрыт тайной.

She's gonna have to listen to me talk about her mother's drug addiction and how she got shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей придётся слушать, как я рассказываю о наркозависимости её мамы, как её застрелили.

No drug angles panned out yet, so cross that off the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связей с наркотиками пока не найдено, вычёркивай из списка.

It's up to the courts now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будут решать в суде.

Served three years for possession and drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсидел три года за хранение и распространение наркотиков.

The first one was a drug dealer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый был драгдилером (наркоторговцем).

Looks like a clinical trial for the new drug Sylocet. FDA approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, клинические испытания нового препарата Sylocet одобрены FDA.

Or it may not have been strychnine at all, but some obscure drug no one has ever heard of, which produces much the same symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг вообще не было никакого стрихнина? Он мог использовать какой-нибудь редкий яд, вызывающий похожие симптомы.

There are only 12 courts in more than 140 counties in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране насчитывается всего 12 судов в более чем 140 графствах.

In Britain, the view of homosexuality as the mark of a deviant mind was not limited to the psychiatric wards of hospitals but also the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Британии взгляд на гомосексуальность как на признак девиантного ума был распространен не только на психиатрические отделения больниц, но и на суды.

The United States used its influence in the army and courts while the Soviet Union had the total support of the Tudeh Party and the CCFTU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты использовали свое влияние в армии и судах, в то время как Советский Союз пользовался полной поддержкой партии Туде и ЦК КПСС.

The key distinguishing factor between direct and collateral appeals is that the former occurs in state courts, and the latter in federal courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевым отличительным фактором между прямым и побочным обжалованием является то, что первое происходит в судах штатов, а второе-в федеральных судах.

Burgeoning European presence in the Indian Ocean, and its increasing demand for Indian raw and finished products, created still greater wealth in the Mughal courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущее европейское присутствие в Индийском океане и растущий спрос на индийское сырье и готовую продукцию создали еще большие богатства при дворах Великих Моголов.

The drug binds to and activates glutamate-gated chloride channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Препарат связывает и активирует глутамат-отстробированные каналы хлорида.

Taney ruled that the admiralty jurisdiction of the US Courts extends to waters, which are actually navigable, without regard to the flow of the ocean tides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тани постановил, что юрисдикция Адмиралтейства США распространяется на воды, которые фактически являются судоходными, независимо от течения океанских приливов.

Koeltl also said U.S. courts were not the place for the DNC to seek damages against Russia over the hacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Келтл также сказал, что американские суды не были местом для DNC, чтобы требовать возмещения ущерба против России из-за взлома.

The soldiers were tried at three courts-martial for mutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты предстали перед тремя военными трибуналами за мятеж.

In keeping with the show's namesake, most episodes focused on combating drug trafficking and prostitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с тезкой шоу, большинство эпизодов были посвящены борьбе с незаконным оборотом наркотиков и проституцией.

Scott, who appeared in films including Breakheart Pass, The Towering Inferno, and the 1977 film Fraternity Row, died in November 1978 from a drug overdose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотт, который снимался в таких фильмах, как Брейкхарт пасс, возвышающийся ад и Братство Роу 1977 года, умер в ноябре 1978 года от передозировки наркотиков.

The antibody will then react with the drug-protein conjugate and a visible colored line will show up in the test line region of the specific drug strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антитело после этого прореагирует с конъюгатом снадобья-протеина и видимая покрашенная линия покажет вверх в линии зоне испытания специфической прокладки снадобья.

Pune has basketball courts at the Deccan Gymkhana and at Fergusson College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пуне есть баскетбольные площадки в Deccan Gymkhana и в колледже Фергюссона.

The two large gyms provide changing facilities, a climbing wall, indoor volleyball courts and a weights and fitness training room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два больших тренажерных зала оборудованы раздевалками, скалодромом, крытыми волейбольными площадками, тренажерным залом и тренажерным залом.

All tracks are written by Parquet Courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все дорожки написаны паркетными кортами.

To establish vicarious liability, the courts must find first that there exists a relationship of employee and employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы установить субсидиарную ответственность, суды должны сначала установить, что существуют отношения работника и работодателя.

Youth courts are prohibited from detaining youth prior to sentencing as a substitute for appropriate child protection, mental health, or other social measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодежным судам запрещается задерживать молодежь до вынесения приговора в качестве замены надлежащих мер по защите детей, охране психического здоровья или других социальных мер.

In these states a plaintiff may argue that the courts should interpret these statutes to extend protection to email communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих штатах истец может утверждать, что суды должны толковать эти законы, чтобы распространить защиту на сообщения электронной почты.

He became a Queen's Counsel in 1979, and was a Recorder sitting in both criminal and civil courts from 1985 to 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году он стал королевским адвокатом, а с 1985 по 1992 год был регистратором, заседавшим как в уголовном, так и в гражданском судах.

Prior to Sabri, several circuit courts had already so held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, используйте эту работу на законных основаниях, выполняя условия лицензии!

In 2015, it housed civil courts of Florence, but was used for other functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году здесь располагались гражданские суды Флоренции, но использовались они и для других целей.

The Supreme Court and inferior courts rule on international, U.S. and state law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд и нижестоящие суды выносят решения по международному, американскому и государственному праву.

In these courts, the older decision remains controlling when an issue comes up the third time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих судах более старое решение остается контролирующим, когда вопрос возникает в третий раз.

It is hard for kiwis today to realise how popular these courts were with Maori.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня киви трудно понять, насколько популярны были эти суды у маори.

Conventional courts and traditional courts have been used in varying combinations, with varying degrees of success and corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные суды и традиционные суды использовались в различных комбинациях, с разной степенью успеха и коррупции.

Sharia courts may also hear appeals of certain criminal cases including rape, robbery, and related crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шариатские суды также могут рассматривать апелляции по некоторым уголовным делам, включая изнасилования, грабежи и связанные с ними преступления.

Courts have extended the scope of what is special disability to include infatuation causing vulnerability and mental disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды расширили сферу действия понятия особая инвалидность, включив в нее увлечение, вызывающее уязвимость и психическое расстройство.

Along with many other reforms, the law prevented the mentally ill from being charged with any sort of crime in Japanese courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду со многими другими реформами, закон не позволял психически больным обвиняться в каких-либо преступлениях в японских судах.

In 2012 some of the food courts in the Pudu district of Kuala Lumpur gained a reputation as locations where Chinese prostitutes solicited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году некоторые из фуд-кортов в районе пуду Куала-Лумпура приобрели репутацию мест, где китайские проститутки обращались за помощью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drug courts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drug courts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drug, courts , а также произношение и транскрипцию к «drug courts». Также, к фразе «drug courts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information