Dumb ass - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dumb ass - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тупица
Translate

- dumb [adjective]

adjective: немой, тупой, глупый, бессловесный, безответный, безгласный, молчаливый, онемевший, онемелый, беззвучный

verb: бить палкой

  • dumb scab - песочная плена

  • as dumb as a doornail - немой как рыба

  • dumb brute - бессловесное животное

  • dumb move - тупой ход

  • he dumb - он немой

  • dumb cow - тупая корова

  • dumb stick - немая палка

  • dumb jock - тупой качок

  • dumb son of a bitch - тупой сукин сын

  • to dumb it down - немой вниз

  • Синонимы к dumb: taciturn, silent, mum, tongue-tied, close-mouthed, at a loss for words, speechless, untalkative, mute, tight-lipped

    Антонимы к dumb: clever, intelligent, smart, wise

    Значение dumb: (of a person) unable to speak, most typically because of congenital deafness.

- ass [noun]

noun: жопа, задница, зад, осел, ишак, тупица, глупец, мудак, невежда

  • stupid ass - глупая задница

  • fat ass - толстая задница

  • Kiss my ass! - Иди на фиг!

  • laughing my ass - смеясь мою задницу

  • an ass - осел

  • am gonna kick your ass - Я собираюсь надрать тебе задницу

  • can kiss my ass - может поцеловать меня в задницу

  • you saved my ass - ты спасла мою задницу

  • your black ass - ваша черная задница

  • his ass kicked - его задница

  • Синонимы к ass: donkey, jenny, burro, jackass, peabrain, butthead, bozo, ninny, goofball, muttonhead

    Антонимы к ass: brainbox, brainiac, boffin, clever clogs, maven, rocket scientist, sobersides, brains, egghead, alpha geek

    Значение ass: a hoofed mammal of the horse family with a braying call, typically smaller than a horse and with longer ears.


tard, retard, spaz


Maybe I need to dumb down my sentence structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, мне нужно приглушить свои структуры предложений.

Yeah, thanks for roping in when you were dumb enough to go into a basement by yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, спасибо, что впутал меня, когда тупо пошел в подвал один?

I'm not saying dumb it down, but please make it more clear to the uninitiated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не говорю, что это глупо, но, пожалуйста, сделайте это более ясным для непосвященных.

Does it seem likely to you that the guys that hit the gateway would be dumb enough to be hanging out right next to their own dead drop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве похоже, что ребята, взорвавшие въезд, будут настолько тупы, чтобы ошиваться у своего же тайника?

My personal trainer, and he's trained me to say that my wounds were self-inflicted, for you see I am a big Hollywood idiot dumb guy what does dat sort of ting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой учитель, который и научил меня, что говорить: раны я нанес себе сам, ибо я, типа, голливудский тупоголовый идиот, который всегда такие штуки и мутит.

There's no sense having two conflicting stories floating around about the same dumb ass traffic accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого смысла рассказывать две противных версии одного и того же тупого дорожного происшествия.

Your eyes may chill dumb animals and those of the lower classes of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои глаза могут вогнать в оцепенение животных и людей низшего класса.

I'll take into account the fact that you're young and dumb, and figure you got to be a wiseass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я учту, что ты молод и глуп и строишь из себя умника.

You’d have to be blind, deaf, or dumb not to recognize as much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно быть слепым, глухим и немым, чтобы не признавать этого.

Nobody in Washington is that dumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вашингтоне не дураки сидят.

Your ideas are dumb-dumb batter in a stupid pancake, you steaming pile of human fences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои идеи - тупое тесто для блинов идиотизма, вонючий ты кусок человеческого навеса.

Around here, you never know when some dumb gringo will come out of the jungle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь никогда не знаешь, в какой момент какой-нибудь придурковатый американец выскочит из зарослей.

I have read in temperance tracts that no dumb animal will touch a drop of alcoholic liquor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал в антиалкогольных брошюрах, что ни одно бессловесное животное не может проглотить и капли алкоголя.

As far as your column is concerned, you're deaf, dumb and blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в своей колонке вы оглохли, ослепли и онемели.

My grandad used to say to me there's no such thing as a dumb creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дед говорил, что глупых созданий не существует.

I mean, she's dumb as a doorknob, but the kid loves her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, она тупа как пробка, но мальчик ее любит.

It's just a dumb rivalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто дурацкое соперничество.

How dumb they all were, how submissive, wooden almost!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-то тупые все, покорные, полубрёвна!

I don't know how these things work. I'm just a dumb hillbilly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в них не разбираюсь, я же тупой простак!

Mommy said I was a prodigy at firing nannies and top of my class at destroying people's self-confidence, although they don't out grades for that for some dumb reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама говорила, я обладала даром увольнения нянь и была лучшей в классе по уничтожению самооценки людей, хотя по какой-то идиотской причине за это не ставили отметок.

We'd like to test your child by denying him any intellectual stimulation and hoping that he turns out dumb in the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжело уговорить родителей: Мы бы хотели протестировать вашего ребенка, отказывая ему в любом интеллектуальном стимулировании и надеясь, что в конце он окажется тупым.

We can't flush it for the same reason, and burning it seemed like a tremendously dumb idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По той же причине мы не можем это смыть в унитаз, а сжечь было бы крайней степенью идиотизма.

The dumb-founded record-keeper limply took the offered hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошеломленный архивариус вяло пожал поданную ему руку.

I have problems with my dumb apprentice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня проблемы с этим кретином.

That is the dumbest idea you've ever had, and you are chock-full of dumb ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самая глупая идея, которая когда-либо приходила тебе в голову. А ты - просто кладезь дурацких идей.

They don't bother not talking out loud about their hate secrets when I'm nearby because they think I'm deaf and dumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я рядом, все равно не побеспокоятся говорить потише о своих злых секретах - думают, я глухонемой.

You know, when did- When did dumb... become synonymous with real American?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну то есть, вот когда- Когда идиотизм... стал истинно американской чертой?

He leant his two elbows on his knees, and his chin on his hands and remained rapt in dumb meditation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уперся обоими локтями в колени, а подбородком в кулаки и погрузился в немое раздумье.

Louis said it was just rich kids pulling a dumb prank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луи сказал, что это просто шалость богатых детишек.

That's just plain dumb if you ask me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если спросишь меня, то это просто глупо.

You never seen so many dumb Georgia crackers descending' on egg rolls and sweet and sour chicken in all your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столько голодранцев из Джорджии, нападающих.. ..на яичные роллы и курицу, ещё не видели.

They just make a lot of dumb show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто изображают какое-то глупое шоу.

But meanwhile a drama in dumb show which was being enacted in the room stopped me again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в ту минуту одна немая сцена, происходившая в комнате, еще раз остановила меня.

I don't want to make a dumb wrestling show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу устраивать тупой рестлинг

When I turned tail and ran... this dumb shank stayed behind to help Alby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я пустился наутек, этот тупой шанк остался помочь Алби.

Then, I see that dumb security guard wearing my wedding gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем эта тупая охранница одела мое свадебное платье.

I keep looking at that dumb clock, tick, tick, ticking my life away, and I want it to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти глупые часы, тик, тик, протикивают мою жизнь и я хочу их остановить.

All worthy shewed marks of astonishment in his countenance at this news, and was indeed for two or three minutes struck dumb by it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лице Олверти выразилось большое изумление, и в течение двух или трех минут он не мог выговорить ни слова.

And so tall and beautiful that she struck some men dumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была высокой и красивой, и поражала мужчин.

They'd treated her so badly she'd gone dumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ней так плохо обращались, что она потеряла дар речи.

I'm just not capable of the happiness of the dumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто не способен, испытать счастье дураков.

I'm loath to take up his errand, but dumb luck may have stumbled him into something useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне ненавистна мысль прислушиваться к его словам, но, возможно, по чистой случайности он говорит дело.

With her very own dumb stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С собственной немой палкой.

Probably some dumb guy like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видать, нашли идиота, вроде меня.

She called you the dumb one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это тебя она назвала тупицей.

And I didn't used to just be your dumb kid brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не хотел быть просто тупым братцем.

In February and March 2007, a 50th anniversary of The Dumb Waiter, was produced at the Trafalgar Studios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале и марте 2007 года в студии Трафальгар был выпущен фильм 50-летие немого официанта.

He was active in religious enterprises and furthering benevolent associations for the deaf and dumb and for juvenile delinquents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он активно участвовал в религиозных предприятиях и содействовал созданию благотворительных ассоциаций для глухонемых и малолетних преступников.

In a world of dumb terminals and telephones, networks had to be smart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире тупых терминалов и телефонов сети должны быть умными.

Tillie was soon followed by Winnie Winkle, Dumb Dora, Dixie Dugan, Fritzi Ritz, Ella Cinders, and other familiar comic strip characters stamped in the same mold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре за Тилли последовали Винни Уинкль, тупая Дора, Дикси Дуган, Фрици Ритц, Элла Синдерс и другие знакомые персонажи комиксов, оттиснутые в той же форме.

Leave it where it is. Anyone dumb enough to move it should clean up the hundreds of double redirects as a penance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставьте его там, где он есть. Любой, кто достаточно глуп, чтобы переместить его, должен очистить сотни двойных перенаправлений в качестве наказания.

Later he spent three years contributing headlines to The Onion, and is credited as one of the writers for Our Dumb Century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он провел три года, внося заголовки в лук, и его считают одним из авторов нашего тупого века.

This configuration of a centralized computer or mainframe with remote dumb terminals remained popular throughout the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая конфигурация централизованного компьютера или мэйнфрейма с удаленными тупыми терминалами оставалась популярной на протяжении всех 1950-х годов.

Hi, excuse me if this is dumb, but I was wondering what the copyright status is for old classical music, like Mozart, Beethoven or Bach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, извините меня, если это глупо, но мне было интересно, каков статус авторских прав на старую классическую музыку, такую как Моцарт, Бетховен или Бах.

WP doesn't work anything out, it's just a dumb thing with infinite memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WP ничего не решает, это просто тупая вещь с бесконечной памятью.

The music speaks to you every day, but you are too deaf, dumb, and blind to even listen to the music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыка говорит с вами каждый день, но вы слишком глухи, немы и слепы, чтобы даже слушать музыку.

In Dumb Witness, Poirot invents an elderly invalid mother as a pretence to investigate local nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В немом свидетеле Пуаро придумывает пожилую мать-инвалида в качестве предлога для расследования местных медсестер.

These premises were taken over later for housing the present school for deaf and dumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже эти помещения были переданы под строительство нынешней школы для глухонемых.

Some examples are dägg 'kind, generous', dǝda 'mute, dumb, silent', bi č̣a 'yellow'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые примеры dägg 'добрый, щедрый', dǝda 'немой, немой, молчаливый', Би СА 'желтый'.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dumb ass». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dumb ass» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dumb, ass , а также произношение и транскрипцию к «dumb ass». Также, к фразе «dumb ass» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information