During the twenties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

During the twenties - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в двадцатые
Translate

- during [preposition]

preposition: во время, в течение, в процессе, в продолжение

- the [article]

тот

- twenties

двадцатые годы



These will continue up to and during the Conference itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мероприятия будут продолжаться вплоть до самой Конференции и в ходе ее проведения.

During flying, the aircraft is exposed to the action of lifting aerodynamic and horizontal thrust forces produced by the propeller operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При полете летательного аппарата действуют подъемная аэродинамическая сила и горизонтальная тяга создаваемые при работе движителя.

I can enjoy after study and work during the whole year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получаю наслаждение после целого года учебы и работы.

During the lesson we also write sentences on the blackboard, learn grammar rules and do exercises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время урока мы часто пишем предложения на доске, изучаем грамматические правила и делаем упражнения.

She got booted for bringing tricks into the room during the night while the taxpayers picked up the bill?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее выгнали, потому что по ночам она приводила клиентов, пока добропорядочные налогоплательщики оплачивали ее счета?

He paused for breath, and tried to think of any other crises or problems that might arise during the days ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перевел дыхание и попытался сообразить, какие еще затруднения могут возникнуть за время его отсутствия.

At fixed intervals during the probationary period you'll have a review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определенное время в течение испытательного срока вы получите свою характеристику.

I remember you being a fairly decent guy during that charity hockey tournament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты был вполне неплохим парнем на том благотворительном хоккейном турнире.

It had snowed during the night and he was completely buried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью шел снег и совершенно засыпал его в яме.

During these years a lot of people got rich and they had to pay a top tax rate of 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те годы много людей разбогатело и они платили максимальный подоходный налог 90%.

During all that period she appeared to me the most amiable and benevolent of human creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это время она казалась мне на редкость кротким и добрым созданием.

How did you know, Miss Hammer, that sleepwalkers are more apt to become active during the full of the moon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы узнали, что лунатики проявляют наибольшую активность, когда светит полная луна?

For the hundredth time, he rehearsed the sequence of events that were due to take place during the next hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сотый раз Курноу мысленно проиграл то, что должно произойти час спустя.

The rocks in the dry creek bed, heated by the sun during the day, were warming the air above them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камни в высохшем русле, нагретые за день солнцем, теперь отдавали тепло.

The image data generated an overflow during processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обработке данных изображения произошло переполнение.

Ali had to behave like a man during the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Али должен был вести себя как мужчина во время войны.

While commentators are increasingly arguing that environmental treaties should be applicable during armed conflict, States are divided as to their applicability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ученые все чаще утверждают, что международные договоры о защите окружающей среды должны быть применимыми во время вооруженного конфликта, мнения государств по вопросу их применимости разделились.

Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется?

While entry of construction materials to camps is subject to approval from the Lebanese army, this did not cause delays during the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ввоз строительных материалов в лагеря осуществляется с разрешения ливанской армии, однако никаких задержек в этой связи в течение отчетного периода не возникало.

A dealer will call you by your request to correct placed bid. That is why it is necessary to indicate your phone number during the registration process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После перевода денег обязательно сообщите нам дату заполнения договора и сумму перевода, для скорейшей идентификации прихода денег от Вас на счет.

During 1996 a total of 10 training events dealing with immigration, minority issues and tolerance were arranged for teachers and teacher trainees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году для учителей и преподавателей педагогических институтов было организовано в общей сложности 10 учебных занятий на темы иммиграции, прав меньшинств и воспитания терпимости.

During her pregnancy she met her common-law partner, and a daughter was born from this union in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время беременности она встретилась с человеком, с которым проживает сейчас одной семьей, и в результате этого союза у них в 2007 году родилась дочь.

Analytical work and several advisory missions were carried out during 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи в 2013 году была проведена аналитическая работа и организован ряд консультативных миссий.

During the fighting, it had been the country's women who had helped families to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время вооруженных столкновений именно женщины страны помогали семьям выжить.

During 2001, special efforts were made to expand and consolidate the INSTRAW-GAINS platform of networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году особые усилия прилагались для расширения и укрепления сетевой платформы МУНИУЖ-ГАИНС.

This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны.

In this regard, it is relevant to note that a slight decrease in crime was noted by MIPONUH during the month of January 1998 compared with the previous month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи следует отметить, что ГПМООНГ отметила некоторое сокращение преступности в январе 1998 года по сравнению с предыдущим месяцем.

During the period under review, the management of public finances has remained a major preoccupation of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение рассматриваемого периода одной из основных проблем, вызывавших озабоченность у международного сообщества, оставалось управление государственными финансами.

International organizations have invested a lot in Albania during these 20 years, not all of it well spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные организации много инвестировали в Албанию в течение этих 20 лет, но не все эти средства были правильно потрачены.

During the first days of her detention she was forced to remain standing for the entire day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые несколько дней задержания ее заставляли все время стоять.

In fact, about seven hundred thousand immigrants arrived during this period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике же за этот период в страну прибыло около 700000 иммигрантов.

The tiny beer bubbles find their way into the malt during the manufacturing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно крошечные пивные пузырьки находят свою дорогу в солоде во время производственного процесса.

In Australia the leisure business rebounded during the second half which offset a slightly weaker domestic corporate travel market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австралии бизнес в сфере досуга во втором полугодии восстановился, что компенсировало несколько более слабый внутренний рынок корпоративных поездок.

During the reporting period, the Independent Oversight Board resolved 79 appeals, and compliance with the rulings of the Independent Oversight Board increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За отчетный период Независимый совет по надзору принял решения по 79 апелляциям и все больше решений Совета стало выполняться.

Residues produced during the process include sodium chloride, polybiphenyls and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При некоторых вариантах образуется также и твёрдый полимер.

Similarly, the HNP management have developed a concrete proposal for their needs to ensure security during the electoral process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом руководство гаитянской национальной полиции разработало конкретное предложение в связи с их потребностями в обеспечении безопасности в период выборов.

During the test interviews, respondents sat in front of their computer, surrounded by piles of administration papers, notepads and a calculator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе тестового обследования респонденты находились перед своим компьютером в окружении стопок административных бумаг и были вооружены блокнотами и калькулятором.

Resources in the amount of $50,000 are requested for the hire of additional staff for short-term assignments during peak workload periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испрашивается сумма в размере 50000 долл. США для найма дополнительных сотрудников на кратковременную работу в периоды максимальной рабочей нагрузки.

During the current school year, a total of 27,584 Hungarian students were enrolled and over 79 per cent were taught in Hungarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности в течение нынешнего учебного года в школы были приняты 27584 венгерских ребенка, из которых более 79% обучаются на венгерском языке.

If there is a need to export functions from other experts or MQL4 libraries during the indicators work, this option must be enabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если при работе индикатора требуется экспортировать функции из других экспертов или MQL4-библиотек, необходимо включить эту опцию.

Use this procedure to set up periods during which a promotion or sale will be active.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура используется для настройки периодов действия акций или распродаж.

This endpoint returns an import status ID, which can be used to determine the when the article has been successfully imported or if any errors occurred during the import process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эндпойнт возвращает ID статуса импорта, который позволяет определить, была ли статья успешно импортирована или в процессе импорта возникли ошибки.

During a visit to Norway Sir Michael Fallon agreed that the levels of expenditure by EU countries is “not good enough”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего визита в Норвегию сэр Майкл Фэллон согласился с тем, что уровень расходов на оборону в европейских странах «недостаточно высокий».

In the same communication, it is stated that Song Chung Mu was sentenced to two years'imprisonment on 23 September 1998 for having libelled Kim Dae Jung during electoral campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом же сообщении правительство указало, что Сон Чун Мю был приговорен к двухлетнему тюремному заключению 23 сентября 1998 года за оскорбление Ким Дэ Eна во время избирательной кампании.

More silence, during which it occurs to me the UN is like the opposite of Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова молчание, во время которого мне приходит в голову, что ООН — полная противоположность Facebook.

Information about terminal launching and about events during its working, including all trade operations, is stated in journal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В журнале фиксируется информация о запуске терминала и о событиях во время его работы, включая все торговые операции.

“[C]oordination between the army and government has been intensified during the last several years,” the official said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В последние несколько лет взаимодействие между армией и правительством усилилось», — заявил он.

The major investment-deficit players were the eurozone minus Germany, with a deficit of $2.4 trillion during that decade, and the UK, with a deficit of $0.5 trillion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главными игроками с инвестиционным дефицитом были страны еврозоны (минус Германия) с их дефицитом в $2,4 трлн за десятилетие и Великобритания с дефицитом в $0,5 трлн.

If we look at the major peaks and troughs in the P/E10, we see that the high during the Tech Bubble was the all-time high above 44 in December 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы взглянем на значительные пики и падения P/E10, то увидим, что верхний уровень во время Технологического пузыря был рекордно высоким (выше 44) в декабре 1999 года.

During a bubble, buyers are relatively undeterred by high prices because they think that even bigger price increases will compensate them for spending too much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пузырь, как правило, не пугает покупателей своими высокими ценами, так как инвесторы полагают, что еще большее повышение цен скомпенсирует все их затраты.

Phone password (you set it during personal wallet registration).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефонный пароль (установлен Вами при регистрации личного кабинета).

Minitel boomed during the 1980s and 1990s, as it nurtured a variety of online apps that anticipated the global dot-com frenzy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бум Минителя произошел в 1980-х и 1990-х годах, когда сеть начала разрабатывать разнообразные интернет-приложения, которые стали фундаментом глобального бума доткомов.

During the Bushes, people went to bed at 9:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Бушах люди ложились спать в 9.

But others arrived, a dozen together, and then more, and they began to talk about their doings during the holidays, where they had been, and what wonderful cricket they had played.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут появились другие мальчики; их стало уже больше десятка, все они затараторили о том, что делали во время каникул и как здорово играли в крикет.

This could explain why all the twenties were left behind at the crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объясняет почему все 20-ки оставили на месте преступления.

We used to work the land in our twenties, but man, we did it drunk!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы копались в земле, когда нам было двадцать, но, мужик, мы делали это по пьяни!

Yeah, you were a lot more fun in the twenties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да уж, в двадцатых ты был намного веселее.

Make sure you leave a bill in the twenties slot so you don't set off any alarms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не забудь оставить одну купюру в слоте с двадцатками, чтобы сигнализация не сработала.

Young woman, early twenties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодая женщина, слегка за двадцать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «during the twenties». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «during the twenties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: during, the, twenties , а также произношение и транскрипцию к «during the twenties». Также, к фразе «during the twenties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information