Earn a living themselves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Earn a living themselves - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зарабатывать себе на жизнь сами
Translate

- earn

зарабатывать

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- living [adjective]

noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций

adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий

- themselves [pronoun]

pronoun: сами, себя, себе



What's interesting about social rank is that across all living beings, they will structure themselves by hierarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В теме социального положения интересен тот аспект, что все живые существа устанавливают иерархию.

The living wage is higher than the minimum wage and is designed that a full-time worker would be able to support themselves and a small family at that wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прожиточный минимум выше прожиточного минимума и рассчитан на то, что работающий полный рабочий день сможет содержать себя и небольшую семью на эту зарплату.

Also, it is supporting people to produce food and make a living for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она помогает людям производить продукты питания и зарабатывать себе на жизнь.

Some industrialists themselves tried to improve factory and living conditions for their workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые промышленники сами пытались улучшить фабричные и бытовые условия для своих рабочих.

The artists claimed that he could not meet their gaze because he was a parasite living better from the proceeds of their life's blood than they themselves did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художники утверждали, что он не смотрит им в глаза потому, что паразитирует на них.

I see people living with dull knives and not hurting themselves, they just eat their vegetable whole or smashed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу людей, живущих с тупыми ножами и не причиняющих себе вреда, они просто едят свой овощ целиком или разбитый.

How long it will require to accustom themselves to their new mode of living, I am unable to determine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько времени потребуется им, чтобы привыкнуть к своему новому образу жизни, я не могу определить.

Coloured folks living down there on the riverbanks in whatever kind of shelter they could find for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черные жили по берегам реки, делали себе шалаши из всего, что могли найти.

But I do think if you're living in Minnesota or Iowa or Arizona, the coastal elites make themselves aware to you, so you know that language as well, but it's not the reverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я убеждён, если вы житель Миннесоты, Айовы или Аризоны — вы так или иначе замечаете прибрежную элиту, вы понимаете их язык, но не наоборот.

The waiting-maid is great friends with a tall chasseur named Paccard, living in the Rue de Provence, over a carriage-builder's; he goes out as heyduque to persons who give themselves princely airs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У горничной есть дружок, долговязый гайдук, по имени Паккар. Он живет на улице Прованс, у каретника, и обслуживает господ, которые мнят себя вельможами.

According to this model, living organisms themselves have goals, and act according to these goals, each guided by a central control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этой модели, живые организмы сами имеют цели и действуют в соответствии с этими целями, каждый руководствуясь центральным контролем.

People living together agree amongst themselves 'Such and such is our best course of action; we will make a custom of it a rule'; finally it becomes a law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живут люди, живут и согласятся: вот эдак -лучше всего, это мы и возьмём себе за обычай, поставим правилом, законом!

Neither player receives any points for those groups, but at least those groups themselves remain living, as opposed to being captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один игрок не получает никаких очков за эти группы, но, по крайней мере, сами эти группы остаются живыми, а не захваченными.

It gives the living a chance to make the death all about themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дает возможность живым привлечь внимание к себе вместо мёртвых.

Efforts by authorities to aid the youth were declined by the youth who preferred living on the street and supporting themselves by crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия властей по оказанию помощи молодежи были отвергнуты молодежью, которая предпочитала жить на улице и обеспечивать себя преступлениями.

Juveniles are free living, are able to swim and can attach themselves temporarily to the substrate by byssus threads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птенцы свободно живут, умеют плавать и могут временно прикрепляться к субстрату нитями byssus.

In this day and age, the type of society we find ourselves living in every person of worth needs to have a gun at all times, to protect themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наше время, в обществе, в котором мы живем каждому порядочному человеку стоило бы всегда носить пистолет для защиты.

In the living of everyday life, be a nice person either for themselves or for others is one of the desire of every individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостиной повседневной жизни, быть хорошим человеком либо для себя или для других является одним из желания каждого человека.

This is also how biographies of living people are typically done - avoiding Criticism or Controversy sections by themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно так обычно делаются биографии живых людей-избегая критики или полемики в отдельных разделах.

People conceive for themselves that all these houses should be condemned for their manifest sin: carnal and abundable living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди понимают что все эти монастыри обречены за их явные грехи: плотскую и сытую жизнь.

As one would expect, many soldiers, city watchmen, mercenaries, and others who make their living by the sword find themselves honoring the Archpaladin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и следовало ожидать, многие солдаты, городские стражники, наемники и другие, кто зарабатывает себе на жизнь мечом, почитают Архипаладина.

Following the creation of the Ukrainian SSR significant numbers of ethnic Ukrainians found themselves living outside the Ukrainian SSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После создания Украинской ССР значительное число этнических украинцев оказалось за пределами Украинской ССР.

For JR, these older people are the living memory of a city changing faster than they themselves age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для младшего эти пожилые люди-живая память о городе, меняющемся быстрее, чем они сами стареют.

There are living persons who publish material about themselves, such as through press releases or personal websites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть живые люди, которые публикуют материалы о себе, например, через пресс-релизы или личные веб-сайты.

Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшняя молодежь, не по своей вине, живет в мире, разрываемом интернациональной злобой и угрозой применения ядерного оружия.

We went up to see if this old house might work as a haven for this little group of people who have sort of found themselves exiled from where they've been living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поехали посмотреть, насколько это место сможет стать пристанищем для небольшой группы людей, лишённых своего дома.

They supported themselves financially by investing in long-term treasury bonds and using the interest payments to cover living expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поддерживали себя финансово, инвестируя в долгосрочные казначейские облигации и используя процентные платежи для покрытия расходов на жизнь.

And by being in balance with the colours around them, with a healthy colour glow around themselves, they're living a fulfilled life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пребывание в гармонии с окружающим цветом, ...а также наличие здорового цветного ореола вокруг человека означает что человек живет полноценной жизнью.

The people of Holland found themselves living in an unstable, watery environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ Голландии оказался живущим в нестабильной, водной среде.

In other words, they either immigrated themselves or were still living with their immigrant parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе говоря, они либо сами иммигрировали, либо по–прежнему жили со своими родителями–иммигрантами.

They were living things, spinning, creeping, shaking themselves up suddenly from the gray ash and darting toward a man, climbing up him, rushing for his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это живые существа, вращающиеся, ползающие, выпрыгивающие из пепла и устремляющиеся к приближающемуся человеку с одной-единственной целью - впиться в его горло.

MyClone is a hyper-personalized search engine and social-media hub gathering data to re-create the person themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MyClone -не что иное, как гипер-персонализированный поисковик социально-медиа-центр сбора данных позволяющий воссоздавать человека

He collected glass bottles for a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирал бутылки.

They were laughing and passing a jug among themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они громко смеялись и передавали по кругу глиняный кувшин.

Copycats tend to see themselves in the killers they emulate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подражатели хотят видеть себя в убийце, которого копируют.

But it is necessary that the inferior classes should continue to be taught to know their position, and to conduct themselves properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но необходимо просвещать низшие классы, чтобы они знали свое положение и вели себя соответственно.

This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей.

After the divorce the living standard of a single mother deteriorates and her social network changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После развода уровень жизни матери-одиночки ухудшается, и ее социальная среда меняется.

This is not a call for total protectionism; the AU's members should compete fiercely between themselves during this stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не призыв к абсолютному протекционизму; на этом этапе страны - члены АС должны жестко конкурировать между собой.

These boards, in turn, elect a president among themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти советы, в свою очередь, избирают председателя из числа своих членов.

For Chrissake hire somebody if the Nashi leadership is busy making Nazi effigies and getting fat kids to starve themselves for Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради Бога, наймите кого-нибудь со стороны, если лидеры Наших слишком заняты изготовлением нацистских чучел и уговорами толстых парней голодать за Путина.

Let them come to the language classes in every village and city where young people are readying themselves for Europe by learning French and German and English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть они посетят уроки иностранных языков в каждой деревне и каждом городе, где молодые люди готовят себя к Европе, изучая французский, немецкий и английский языки.

And I'm not even talking about polysemy, which is the greedy habit some words have of taking more than one meaning for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я даже не говорю о полисемии - это привычка некоторых жадных слов брать себе больше чем одно значение.

Those who vote for populist upheavals will have no one but themselves to blame when their revolutions go wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, кто проголосует за популистский бунт, некого будет винить кроме как самих себя в том, что их революции окажутся плохими.

Is it mainly a force for good, enabling poor nations to lift themselves up from poverty by taking part in global markets?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, главным образом, является доброй силой, которая позволяет бедным странам подняться из бедности, принимая участие на глобальных рынках?

Textiles can look out for themselves, but the flour and sugar are important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мануфактура само собой, а мука и сахар своим порядком.

You know, I never imagined that people comported themselves in that manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не предполагал, что люди способны так себя вести.

The Kree consider themselves merciful. It will be painless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кри считают себя милосердными, больно не будет.

And what makes it worse... he's living in one of the villages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, что еще хуже ... он живет в одном из городков.

Building themselves out of pollutants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создают сами себя из атмосферных загрязнений

Are you living mannequins suggesting I had something to do with my brother's death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, пустоголовые куклы, думаете, что я причастна к смерти Джейсона?

How many of them are also in the process of pauperizing themselves'?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и как много из них при этом пытаются сделать себя нищими?

It's set well on solid ground, with rooms for living and cooking and to put the children in and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо стоять на твердой земле, с комнатами и кухней, воспитывать детей и...

An excuse for every kind of loose living, for drunkenness, for brawling, for infidelity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оправдание для всякой распущенности, пьянства, скандалов.

My husband's grandparents discovered this plot, built the house themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предки моего мужа нашли этот участок, построили дом своими руками.

Only now, when he was confronted by the stern authorities, did his guilt and the disgrace of having lost two guns and yet remaining alive present themselves to Tushin in all their horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тушину теперь только, при виде грозного начальства, во всем ужасе представилась его вина и позор в том, что он, оставшись жив, потерял два орудия.

A lot of people talk about art, but you don't often find them paying out hard cash unless they're going to get something out of it for themselves.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куча людей болтает об искусстве, но редко увидишь, чтобы они платили за него чистоганом, если не надеются извлечь из этого что-нибудь для самих себя.

So it allows people who apparently are fanning themselves and not taking any notice of anyone else to have a very... - I'm not going to lie to you...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть это позволяет людям, которые якобы обмахиваются веером, незаметно для других посмотреть... — Не буду врать тебе...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «earn a living themselves». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «earn a living themselves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: earn, a, living, themselves , а также произношение и транскрипцию к «earn a living themselves». Также, к фразе «earn a living themselves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information