Earn a wage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Earn a wage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заработать зарплату
Translate

- earn

зарабатывать

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- wage [noun]

verb: вести, бороться, вести войну, проводить, платить жалование

noun: заработная плата, зарплата, возмездие

adjective: связанный с заработной платой

  • wage arrears - задолженность по заработной плате

  • minimum wage bill - законопроект о минимальной заработной плате

  • wage formation - формирования заработной платы

  • wage council - Совет заработной платы

  • wage differentiation - дифференциация заработной платы

  • wage for - заработная плата

  • wage policy - политика заработной платы

  • wage claims - требования по заработной плате

  • wage difference between men - разница в заработной плате между мужчинами

  • to wage war - чтобы вести войну

  • Синонимы к wage: salary, paycheck, pay packet, earnings, payment, profit, stipend, reward, fee, remuneration

    Антонимы к wage: cease, halt, stop

    Значение wage: a fixed regular payment, typically paid on a daily or weekly basis, made by an employer to an employee, especially to a manual or unskilled worker.



The end goal of syndicalism is to abolish the wage system, regarding it as wage slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечная цель синдикализма-упразднить систему заработной платы, рассматривая ее как наемное рабство.

It is possible, for example, that demographic trends are slowing wage growth and reducing the natural rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, не исключено, что демографические тенденции замедляют рост зарплат и снижают естественный уровень.

Wang Shantang pays the complainant's medical bills and wage loss

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван должен компенсировать истцу медицинские счета и утерянную заработную плату.

During a war such men earn medals, win victories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны такие люди заслуживали медали, одерживали победы в боях.

It changes in accordance with the development of the gross earnings of all insured persons covered by the Wage Earners' and Salaried Employees' Pension Scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она меняется в соответствии с изменением размера валового дохода всех лиц, охваченных системой пенсионного обеспечения рабочих и служащих.

Labour market slack has kept wage growth in check, while firms increased productivity and reduced costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избыток рабочей силы на рынке труда сдерживает рост заработной платы, а компании повышают производительность и сокращают расходы.

As an example, in 1997 male wage earners with a university degree earned 17.3 minimum wages on the average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в 1997 году наемный работник мужчина с университетским дипломом получал в среднем 17,3 минимальной заработной платы.

Their situation on the labour market is thus more insecure and their average wage is lower than that of Swiss citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим их положение на рынке труда менее стабильное, а средняя заработная плата меньше, чем у швейцарских граждан.

A worker retains his or her average wage during ordinary leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время трудового отпуска за работником сохраняется средний заработок.

The average wage for women was 80 per cent of that of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя оплата труда женщин составляла 80% от оплаты труда мужчин.

One feature common to all sectors was that the average wage of women was clearly lower than that of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из общих особенностей для всех секторов является то, что средний уровень заработной платы у женщин явно ниже, чем у мужчин.

Even in those states where creditors have the legal authority to take other assets or wage income, the personal bankruptcy laws are so restrictive that creditors don’t bother to try.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в тех государствах, где кредиторы имеют юридическое право взыскивать долги из прочих активов или доходов в форме заработной платы, законы о частном банкротстве имеют настолько серьезные ограничения, что кредиторы даже не пытаются пробовать.

Those with bitter memories of Japanese behavior half a century ago should be reassured; this debate is about how to defend peace, not about how to promote or wage war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто хранит горькие воспоминания о поведении японцев полвека тому назад, должны быть уверенны, что эти дебаты посвящены вопросам сохранения мира, а не ведения войны.

Everyone would have to work, at whatever wage he finds employment, and the government would then pay a supplemental income to ensure a socially acceptable standard of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый должен будет работать, какую бы зарплату ему не предложили, а правительство будет выплачивать дополнительное пособие для обеспечения социально приемлемого уровня жизни.

In an environment where productivity gains and wage growth are already weak, as in Europe today, persuading workers to accept a cut in real wages may be tough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе, где увеличение производительности труда и заработной платы уже и так относительно невысоко, очень сложно заставить рабочих смириться со снижением реальной заработной платы.

They add nothing to the wealth of the world, since whatever they produce is used for purposes of war, and the object of waging a war is always to be in a better position in which to wage another war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ничем не обогащают мир, ибо все, что там производится, идет на войну, а задача войны - подготовить лучшую позицию для новой войны.

You can't get around the minimum wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя обойтиcь без уплаты положенного минимума заработной платы, Мортимер.

And I've led the fight for fair business tax, pension reform, and wage equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я боролся за справедливое налогообложение, пенсионную реформу и равную оплату труда.

He's never had to earn a dime, and how do you think that's working out for him, mom, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собственный гривенник не заработал. И, как ты думаешь, это отразилось на нем, мам, а?

Okay, 11 players at three tables, some multiple hands, player success rate is above standard, but the wage rate hasn't deviated, since face card turnover's low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, 11 игроков за тремя столами с ловкими руками, уровень успеха игроков вырос, но величина выигрышей не изменилась, с того момента, как понизился оборот карт.

He's frozen any wage increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заморозил увеличение заработной платы.

Other than high cost structure, high wage level is said to be one of the reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин стала высокая оплата труда в наиболее развитых секторах экономики.

I just come to work every day thankful as all hell I didn't have to earn a bookkeeping degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто прихожу каждый день на работу благодарный, как черт, за то, что мне не пришлось получать диплом по бухгалтерскому учету.

So if you're talking about loyalty, you better goddamn earn it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты хочешь говорить о преданности, ты должен ее сначала заслужить.

I can't keep up with you! Like an idiot you keep aiming for big things and then sink all of the cash you earn into the next big operation!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу я дальше с тобой! ...а потом спускаешь всю наличку в унитаз на другое большое дело!

Gentlemen, it's how we earn a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, так мы зарабатываем на жизнь.

A girl's got to earn a living!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушке надо как-то зарабатывать!

Sally's going to earn her living in another year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год Салли будет зарабатывать себе на жизнь.

Matthew, I need to earn money for my journey, for my new life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэттью, мне нужны деньги на путешествие, на мою новую жизнь.

So with all due respect, you want to be here on this team, on our team, you're gonna have to earn it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь попасть в команду, придётся заслужить.

She left a video will, so I earn my fee... simply by pressing this 'Play' button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она записала завещание на видео, и я заработаю свой гонорар просто нажав на клавишу Пуск.

Surely saving tonight will earn you the gold star you crave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, экономия сегодня вечером заработает вожделенную золотую звезду завтра.

I earn my fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заслужу вознаграждение?

I WOULDN'T LIKE YOU TO TAKE A WAGE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не желал бы я тебе жить на жалованье.

They make the minimum wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как минимум им дают зарплату.

Slaving all the blessed day long to earn fifty-five sous, cooking one's blood from morning to night in front of the stove; no, you know, I've had enough of it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целыми днями надрываешься над работой, с утра до ночи жаришься у печки, и все это за пятьдесят пять су. Нет, черт возьми, хватит с меня, сыта по горло!

Financially, it can be devastating as the disease strikes at the time of life that often includes the top wage-earning years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В финансовом отношении это может быть разрушительным, поскольку болезнь поражает в то время жизни, которое часто включает в себя лучшие годы заработка.

He further encouraged Muhammad wage war and attack the Jewish tribe of Banu Qurayza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также призвал Мухаммеда начать войну и напасть на еврейское племя Бану Курайза.

Both campaigned against the poor conditions endured by many workers in so-called sweatshops and called for a minimum wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба выступали против плохих условий, в которых живут многие работники так называемых потогонных предприятий, и призывали к минимальной заработной плате.

Since these workers are considered independent contractors, they are not protected by the Fair Labor Standards Act that guarantees minimum wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эти работники считаются независимыми подрядчиками, они не защищены Законом о справедливых трудовых стандартах, гарантирующим минимальную заработную плату.

Criticisms against the implementation living wage laws have taken similar forms to those against minimum wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критика в адрес применения законов О прожиточном минимуме принимала те же формы, что и критика в адрес минимальной заработной платы.

In general, in Marxist terms wage labourers and those dependent on the welfare state are working class, and those who live on accumulated capital are not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, в марксистских терминах наемные рабочие и зависимые от государства всеобщего благосостояния - это рабочий класс, а те, кто живет на накопленный капитал, - нет.

Providing education or funding apprenticeships or technical training can provide a bridge for low skilled workers to move into wages above a minimum wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление образования или финансирование ученичества или технической подготовки может стать мостом для низкоквалифицированных работников, чтобы перейти на заработную плату выше минимальной заработной платы.

Intermediate positions are possible, where some wage-labor for an employer combines with self-employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможны промежуточные должности, где часть наемного труда для работодателя совмещается с самостоятельной занятостью.

Conventionally, value-added is equal to the sum of gross wage income and gross profit income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условно добавленная стоимость равна сумме валового дохода от заработной платы и валового дохода от прибыли.

Simon argues that our notions of increasing resource-scarcity ignore the long-term declines in wage-adjusted raw material prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саймон утверждает, что наши представления об увеличении дефицита ресурсов игнорируют долгосрочное снижение цен на сырье с поправкой на заработную плату.

A wage earner whose livelihood is completely dependent on the wages earned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наемный работник, чьи средства к существованию полностью зависят от заработка.

The majority of workers in industry and services were wage and salary earners – 58 percent of the industrial workforce and 65 percent of the services workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство работников в промышленности и сфере услуг были наемными работниками – 58 процентов рабочей силы в промышленности и 65 процентов рабочей силы в сфере услуг.

Many occupations blend blue, white, or pink-collar work and are often paid hourly wage-labor, although some professionals may be paid by the project or salaried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие профессии сочетают в себе синюю, белую или розовую воротничковую работу и часто оплачиваются почасовой оплатой труда, хотя некоторые специалисты могут быть оплачены проектом или наемными работниками.

Linking the minimum wage to the consumer price index avoids the erosion of the purchasing power of the minimum wage with time because of inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привязка минимальной заработной платы к индексу потребительских цен позволяет избежать эрозии покупательной способности минимальной заработной платы со временем из-за инфляции.

He vowed to live on the equivalent of a worker's wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поклялся жить на сумму, эквивалентную зарплате рабочего.

As such, the EPA imposes strict liability on employers who engage in wage discrimination on the basis of gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, EPA налагает строгую ответственность на работодателей, которые занимаются дискриминацией заработной платы по признаку пола.

The Dutch economy remained a high-real-wage and high-tax economy, which discouraged investment in labor-intensive pursuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландская экономика оставалась экономикой с высокой реальной заработной платой и высокими налогами, что препятствовало инвестициям в трудоемкие отрасли.

But that doesn't mean that the labor note system actually is wage labor in the generally accepted sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не означает, что система трудовых векселей на самом деле является наемным трудом в общепринятом смысле.

Zhou ended his speech with a barely veiled call for the people of Czechoslovakia to wage guerrilla war against the Red Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чжоу закончил свою речь едва завуалированным призывом к народу Чехословакии вести партизанскую войну против Красной Армии.

A report published by the Economic Policy Institute in 2018 found the average wage for drivers to be $9.21.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе, опубликованном Институтом экономической политики в 2018 году, средняя заработная плата водителей составила $ 9,21.

He instituted a profit sharing program, a minimum wage for women, a 40-hour work week, health clinics and paid vacations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ввел программу распределения прибыли, минимальную заработную плату для женщин, 40-часовую рабочую неделю, медицинские клиники и оплачиваемые отпуска.

From now on, committees together with the management were to monitor the wage settlements in every factory with more than 50 employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне комитеты вместе с руководством должны были следить за расчетами заработной платы на каждом заводе, где работало более 50 человек.

As a result, massive strikes were organized between 1945 and 1947, demanding wage increases and the legalization of union organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате между 1945 и 1947 годами были организованы массовые забастовки, требовавшие повышения заработной платы и легализации профсоюзных организаций.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «earn a wage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «earn a wage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: earn, a, wage , а также произношение и транскрипцию к «earn a wage». Также, к фразе «earn a wage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information