Earth spirit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: земля, заземление, грунт, почва, земной шар, суша, земной мир, нора, смертные
verb: заземлять, закапывать, окучивать, сажать, зарывать в землю, зарываться в нору, покрывать землей, загонять в нору
mull earth - мягкий грунт
earth deposits - кавальер
earth protection - защита от земли
who on earth - кто на земле
goddess of the earth - богиня земли
earth name - название земли
on the face of this earth - на лице этой земли
beneath the surface of the earth - под поверхностью земли
earth negotiations bulletin - земля бюллетень переговоров
element of earth - Элемент земли
Синонимы к earth: world, planet, globe, ground, land, terra firma, floor, sod, turf, loam
Антонимы к earth: mite, peanuts, pittance, song
Значение earth: the planet on which we live; the world.
noun: дух, спирт, душа, настроение, сущность, смысл, характер, человек, спиртной напиток, привидение
adjective: спиртовой, спиритический
verb: воодушевлять, тайно похищать, одобрять, побуждать
engender spirit - зародить дух
entered the spirit - вошел дух
spirit of people - дух людей
strong entrepreneurial spirit - сильный предпринимательский дух
spirit hardened - дух закаленных
bear spirit - медведь дух
cultural spirit - культурный дух
in the spirit of full disclosure - в духе полного раскрытия
in the spirit of cooperation - в духе сотрудничества
not in the spirit of - не в духе
Синонимы к spirit: soul, id, inner man/woman, psyche, ego, (inner) self, pneuma, inner being, mind, ghost
Антонимы к spirit: body, reality, being
Значение spirit: the nonphysical part of a person that is the seat of emotions and character; the soul.
Xiandu’s spirit remained on Earth, wandering around to await their inevitable escape from the Crimson realm. |
Дух сяньду остался на Земле, блуждая в ожидании неизбежного бегства из багрового царства. |
It is part of my spirit returning to Earth to bond with a human whom God has selected. |
Некоторая часть моей души возвращается на Землю, чтобы соединиться с человеком, которого избрал Бог. |
It can also involve a mouse as the agent of the earth spirit. |
Она также может включать мышь в качестве агента духа земли. |
He claimed that this was the home on Earth of the Great Spirit's sacred messenger and that if they made offerings, their blessings would be many. |
Он утверждал, что это место было земным домом великого посланника священных духов и если они принесут жертвы, то будет великое благословение. |
All evil spirit goes down on the earth. |
Все злые духи спускается на землю. |
As Faust reflects on the lessons of the Earth-spirit, he is interrupted by his famulus, Wagner. |
Когда Фауст размышляет об уроках земного духа, его прерывает его фамулюс Вагнер. |
Whether still on earth or now in heaven, her spirit is at home with God!' |
На земле ли он еще, ее дух, или уже на небе, примиренный с богом? |
The place breached wealth and a certain spirit of Earth-rooted gentility and it all was very pleasant. |
От дома веяло богатством, эдаким земным аристократическим размахом — и все это мне очень понравилось. |
It is built on an ancient burial site where the sacred earth goddess spirit was enshrined. |
Он был построен на древнем захоронении, где хранится дух богини святой земли. |
In matters of the spirit he regarded Toohey upon earth somewhat as he expected to regard God in heaven. |
В делах духовных Тухи был для него земным аналогом Господа Бога. |
We shall be coming with our anguish and our woe, And where a spurt of our blood fell on the earth, There our courage and our spirit have rebirth! |
Мы придем с нашими страданиями и горем, и там, где струйка нашей крови упала на землю, там возродится наше мужество и наш дух! |
THIS IS SO SERIOUS THAT a man took a spirit level on an airplane to prove that the earth is flat. |
Это настолько серьезно, что человек взял уровень Духа на самолете, чтобы доказать, что Земля плоская. |
It was as though She had appeared with a body of light in the forms of the spirit, as though She moved upon the earth of essence in the substance of manifestation. |
Это было так, как если бы она явилась с телом света в формах духа, как если бы она двигалась по земле сущности в субстанции проявления. |
He was able to keep Ultiman in contact with the spirit of the Earth A Beacon after she was killed by The Sub-Human long enough to give them a clue. |
Он был в состоянии поддерживать Ультиман в контакте с духом Земли Маяк после того, как она была убита недочеловеком достаточно долго, чтобы дать им ключ к разгадке. |
We find ourselves rich in goods, but ragged in spirit... reaching with magnificent precision for the moon, but falling into raucous discord on Earth. |
Мы богаты имуществом, но у нас измучены души... Мы достигли великолепия луны, но завязли в споре до хрипа на Земле. |
Anpao dances with Han, a primordial spirit of darkness, to ensure that Wi does not burn up the Earth, resulting in day and night. |
Анпао танцует с Хань, изначальным духом тьмы, чтобы убедиться, что ви не сжигает землю, что приводит к появлению дня и ночи. |
This monologue is connected thematically with Faust's opening monologue in his study; he directly addresses the Earth Spirit. |
Этот монолог тематически связан с первым монологом Фауста в его кабинете; он непосредственно обращается к земному духу. |
The sun conveyed Spirit to the earth through its rays, which circulated in and about the earth giving it life. |
Солнце передавало дух земле через свои лучи, которые циркулировали внутри и вокруг Земли, давая ей жизнь. |
You mean the spirit of the Earth. |
Вы имеете в виду душу Земли. |
He created the lower heavens and the Earth and tried in vain to create man, though in the end he had to appeal to God for the Spirit. |
Он сотворил низшие небеса и землю и тщетно пытался сотворить человека, хотя в конце концов ему пришлось обратиться к Богу за духом. |
Subsequently, he was nominated for an Academy Award, Golden Globe and SAG award, as well as winning an Independent Spirit Award. |
Впоследствии он был номинирован на премию Оскар, премию Золотой глобус и премию SAG, а также получил награду независимого Духа. |
The storm was so intense and the alignment was so perfect, that it simply overwhelmed Earth's natural defences. |
Она была настолько сильна и так идеально ориентирована, что просто прорвала природные защитные механизмы Земли. |
In my culture, we believe that when you die your spirit has to climb a mountain, carrying the souls of everyone you wronged in your lifetime. |
В моей культуре, мы верим, что когда ты умираешь, твоя душа должна взобраться на гору, неся на себе души всех, чьи жизни ты искалечил. |
Romantic compositions of artist repertoire casted spirit of forthcoming charming season of golden autumn. |
Мелодичные же их напевы навевают прекрасное настроение, приближающегося завораживающегося сезона золотой осени. |
So far as we knew the bird just kept flying around the Earth, always flying, never stopping. |
Насколько мы знаем, она продолжает безостановочно облетать Землю. Летает без передышки. |
Но если поверхность планеты сократится океаны... |
|
These wild, free-roaming animals, and their offspring, find themselves unable to live a natural life, can never take even a few steps or feel the earth beneath their feet. |
Эти дикие, свободно бродящие животные, и их потомство, окажитесь неспособный жить естественной жизнью, никогда не может делать даже несколько шагов или чувствуйте землю ниже их ног. |
This is Capt. Dexter Smith of the Earth Alliance Destroyer Agrippa... to Babylon 5 and renegade ships. |
Это капитан крейсера Земного Альянса Агриппа Декстер Смит Вавилону-5 и кораблям-перебежчикам. |
Шпионаж, в те времена почти поголовный, именовался гражданской доблестью. |
|
И падению - надменность.. |
|
The largest grassland on Earth, the vast Eurasian Steppe, stretches one third of the way around our planet. |
Самая большая равнина на Земле - обширная Евразийская степь, простирающаяся на треть окружности нашей планеты. |
It was as good a thing for his spirit as a saline injection is for a man who has suffered a great hemorrhage. |
Это оживило Ансельмо, как введение физиологического раствора оживляет человека, потерявшего много крови. |
His intellect seemed to be the product of an icy divorce from his inner spirit. |
Создавалось впечатление, что его интеллект и душа отделены друг от друга бескрайним ледяным простором... |
All right, little bug, some champagne and some rectified spirit. Or 'the flames of Moscow' as the Russians put it. |
Ну, червячок - это шампанское и чистый медицинский спирт, или огни Москвы, как говорят русские. |
Я представляла тебя в виде прекрасного призрака! |
|
They're just innocent civilians caught in the crossfire, but I'm prince wu, rightful leader of the earth kingdom. |
Они просто невинные граждани оказавшиеся на поле битвы. Но я, Принц Ву, законный король Королевства Земли. |
All these experiences of all these lives, and of countless other lives, have gone to the making of the soul-stuff or the spirit-stuff that is I. |
Все опыты всех этих жизней и бесчисленное множество других жизней пошли на созидание душевного и духовного содержания моего я. |
Well, technically the Earth Queen have the right to conscript citizens. |
Ну, формально у Королевы Земли есть право набирать рекрутов. |
As the enchantment takes hold, Mary's spirit will be free to leave this earthly plane. |
Когда магия подействует, душа Мэри освободиться и покинет этот земной удел. |
A free spirit, just like his mother. |
Любит свободу. Как его мама. |
Look, a bank's not gonna give us a loan, and Ron loves my entrepreneurial spirit. |
Слушай, банк не даст нам заём, а Рон любит мой предпринимательский дух. |
It's an evil spirit, Captain. |
Это злой дух, капитан. |
I begged Your disciples to cast out the evil spirit. But they could not. |
Я просил учеников Твоих помочь, но они не могли. |
Change was in the air, and a spirit of adventure. |
В воздухе пахло переменами, витал дух приключений. |
Пусть мой знакомый дух приведет этот автомобиль ко мне! |
|
Совершенен только великий дух. |
|
Suppose that it was not the spirit of Emily Arundel who spoke with us. Suppose that it was the subconscious mind of Isabel Tripp. |
Но, предположим, с нами говорил не дух Эмили Арендел, а подсознание Изабель Трип. |
He would ultimately lose both of his hands to frostbite, but he never lost his spirit, never lost his will to live, and it was his remarkable recovery that lifted our spirits. |
Он потерял обе кисти рук из-за обморожений, но никогда не терял своего духа, своей воли к жизни, и это его замечательное восстановление подняло наш дух. |
In other incidents, Duvalier ordered the head of an executed rebel packed in ice and brought to him so he could commune with the dead man's spirit. |
В других случаях Дювалье приказывал завернуть голову казненного мятежника в лед и принести ему, чтобы он мог общаться с духом мертвеца. |
But when moral consciousness comes and we have a self-accusing spirit, it is then that we become human beings. |
Но когда приходит моральное сознание и у нас появляется дух самообвинения, именно тогда мы становимся людьми. |
The religious spirit of the knights vanished, and they withdrew from their clerical brothers who continued alone the conventual life. |
Религиозный дух рыцарей исчез, и они удалились от своих духовных братьев, которые продолжали в одиночестве монастырскую жизнь. |
For Chanel, the number five was especially esteemed as signifying the pure embodiment of a thing, its spirit, its mystic meaning. |
Для Шанель число пять особенно почиталось как символ чистого воплощения вещи, ее духа, ее мистического значения. |
In the 1778 British novel The Sylph, a sylph appears as a guardian spirit for the female protagonist. |
В британском романе 1778 года Сильфида Сильфида выступает в роли духа-хранителя для главной героини-женщины. |
According to this Faith there is one Godhead, Power, and Being of the Father, of the Son, and of the Holy Spirit. |
Согласно этой вере, есть одно божество, сила и бытие Отца, Сына и Святого Духа. |
Besides her father's religious temperament, Margaret imbibed the spirit of freedom and love for her country through her grandfather Hamilton. |
Помимо религиозного темперамента своего отца, Маргарет впитала дух свободы и любви к своей стране через своего деда Гамильтона. |
During his high school years, the spirit of the school and scouting greatly influenced him. |
Во время учебы в старших классах школы дух школы и скаутинга оказал на него большое влияние. |
An account states that the gifts and payments that a shaman receives are given by his partner spirit. |
В отчете говорится, что дары и выплаты, которые получает шаман, даются его партнерским духом. |
The Managers of the Spirit Mediums are in charge of the policies and orders issued to the many Spirit Mediums. |
Менеджеры духовных медиумов отвечают за политику и приказы, издаваемые многим духовным медиумам. |
Another well-known bad spirit was the Nahani AKA the woodsmen. |
Еще одним хорошо известным злым духом был Нахани, он же лесные жители. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «earth spirit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «earth spirit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: earth, spirit , а также произношение и транскрипцию к «earth spirit». Также, к фразе «earth spirit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.