Effective dimension - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: эффективный, действующий, эффектный, действительный, результативный, полезный, имеющий силу, впечатляющий, деятельный, годный
noun: боец
becoming effective - вступление в силу
effective wake - эффективный попутный поток
effective workforce - эффективная рабочая сила
remarkably effective - удивительно эффективным
effective protection for - эффективная защита
exercises effective control - осуществляет эффективный контроль
efficiency and effective - Эффективность и эффективное
which is effective - который является эффективным
recognized as effective - признаны эффективными
more effective investment - более эффективные инвестиции
Синонимы к effective: useful, efficacious, beneficial, successful, advantageous, valuable, effectual, helpful, powerful, potent
Антонимы к effective: ineffective, inefficient, ineffectual, useless, invalid
Значение effective: successful in producing a desired or intended result.
noun: измерение, размерность, размер, величина, объем, протяжение
verb: проставлять размеры, соблюдать нужные размеры
unknown dimension - неизвестное измерение
modular dimension - размер модуля
minimal dimension - минимальный размер
whole dimension - Все измерение
dimension system - система измерения
in any dimension - в любом измерении
finished dimension - размер готовой
any dimension - любой размер
in the fourth dimension - в четвертом измерении
for each dimension - для каждого измерения
Синонимы к dimension: breadth, capacity, proportions, footage, measurements, volume, length, size, area, extent
Антонимы к dimension: wideness, succinctness, thickness, width, frog view, frog's eye view, frog's view, frog's eye view, worm's eye view, slightness
Значение dimension: an aspect or feature of a situation, problem, or thing.
This is why volume can turn out as a dilaton in the lower-dimensional effective theory. |
Вот почему объем может оказаться дилатоном в теории эффективности с более низкой размерностью. |
In the case of one dimension, the position has only one component, so it effectively degenerates to a scalar coordinate. |
В случае одного измерения положение имеет только одну компоненту, поэтому оно эффективно вырождается в скалярную координату. |
In Kaluza–Klein theories, after dimensional reduction, the effective Planck mass varies as some power of the volume of compactified space. |
В теориях Калуцы-Клейна после уменьшения размерности эффективная Планковская масса изменяется как некоторая степень объема компактифицированного пространства. |
Problem solving and the effective application of these solutions require that multiple dimensions of the human intellect be employed. |
Решение проблем и эффективное применение таких решений требует задействования самых разных аспектов человеческого интеллекта. |
It is a philosophical or mental dimension to Japanese martial arts which contributes to the effectiveness of the advanced practitioner. |
Это философское или ментальное измерение японских боевых искусств, которое способствует эффективности продвинутого практикующего. |
In early detection of ankylosis, radiographic examination is not effective because it only produces 2-dimensional graphic. |
При раннем выявлении анкилоза рентгенологическое исследование не является эффективным, поскольку оно дает только 2-мерную графику. |
Unit dimensions will be taken into consideration as well; they will figure in the effective refrigerating capacity and heat transfer formula. |
Будут также учитываться размеры установки, которые будут фигурировать в формулах для расчета полезной холодопроизводительности установки и теплопередачи. |
Chinese sculpture also achieves the difficult feat of creating effective landscapes in three dimensions. |
Китайская скульптура также достигает трудного подвига создания эффективных пейзажей в трех измерениях. |
Several dimensions of effectiveness have been identified for VBI, but important questions regarding VBI remain largely unanswered, both practically and theoretically. |
Было выявлено несколько аспектов эффективности ВБИ, но важные вопросы, касающиеся ВБИ, остаются в основном без ответа, как практически, так и теоретически. |
Compactification can be used to construct models in which spacetime is effectively four-dimensional. |
Другой связанной мерой является доля полезной нагрузки, которая представляет собой долю первоначального веса, который является полезной нагрузкой. |
These effects occur at metal junctions, which were originally effectively treated as two-dimensional surfaces, with no spatial volume, and no spatial variation. |
Эти эффекты возникают в металлических соединениях, которые первоначально эффективно обрабатывались как двумерные поверхности, без пространственного объема и без пространственных изменений. |
The social, political and economic dimensions could not be separated from the cultural dimension. |
Социальные, политические и экономические аспекты нельзя отделить от культурного аспекта. |
Furthermore, as with the road strategy, the effective use of the river requires that the berthing facilities along the river be upgraded and maintained. |
Кроме того, как и при осуществлении стратегии дорожных перевозок, эффективное использование речных транспортных средств требует модернизации и обеспечения обслуживания и ремонта причальных сооружений. |
Basic legislation has been drafted, but fundamental changes in the legal basis are still required to make effective the tax reform. |
Хотя основные законопроекты уже подготовлены, для эффективного проведения налоговой реформы в нормативно-правовую основу необходимо внести серьезные изменения. |
Average effective first response time to security emergencies. |
Среднее время принятия эффективных первых мер в связи с чрезвычайными ситуациями в области безопасности. |
Successful partnerships were built on good relationships, rapid response time and effective management of expectations. |
Успешное партнерство строится на основе хороших взаимоотношений, быстрого реагирования и эффективного планирования потребностей. |
This often results in soil erosion since the crop plant cover is less effective than that of the range vegetation in protecting the soil. |
Это часто приводит к эрозии почвы, поскольку возделываемые культуры защищают почву менее эффективно, чем пастбищная растительность. |
It is particularly effective in reducing infidelity and consequent HIV spread during breast feeding. |
Он зарекомендовал себя особенно эффективным в деле уменьшения числа случаев неверности и связанного с этим распространения ВИЧ в периоды грудного вскармливания. |
In summary, the system strove to find effective solutions for those who had no access to social security benefits, such as the inactive. |
В конечном счете, социальное обеспечение было направлено на выработку эффективного решения для тех, кто не может получить социальные выплаты, а также для пенсионеров. |
Soft power is employed by various means, and the EU belongs among the world’s most effective manipulators of many of them. |
Такая сила используется различными способами, и ЕС принадлежит к числу наиболее результативных манипуляторов мира. |
The invisible quantum mechanics inside the boxes, moving in and out of our dimension. |
Невидимые квантовые механизмы внутри коробок, движущиеся внутри и вне нашего измерения. |
He was one of the most effective assets we've ever had. |
Он был одним их самых успешных агентов, которые у нас когда-либо были. |
The most effective for me and even the most touching scene of the entire Psycho, is after the shower murder, when Norman Bates tries to clean the bathroom. |
Из всего Психо наиболее эффектной, или даже наиболее трогательной, мне кажется сцена убийства в душе, когда Норман Бейтс пытается отмыть ванну. |
Your humanity is cost-effective. |
Твоя человечность экономична. |
The silent intimidation act is quite effective. |
Запугивание тишиной - хороший трюк. |
And if I expect my subordinates to remain effective in combat, then I have to show them trust... Until it's proven to me beyond any doubt that they are undeserving of that trust. |
И если я ожидаю от своих подчиненных эффективности в бою, тогда я должен демонстрировать им доверие... пока не будет доказано без всяких сомнений, что они не заслуживают доверия. |
There's all sorts of realities around us, different dimensions, billions of parallel universes, all stacked up against each other. |
Нас окружает множество реальностей, разные измерения, миллиарды параллельных вселенных, идущих рядами. |
This term is only nontrivial in 4+1D or greater, and as such, only applies to extra dimensional models. |
Этот термин нетривиален только в 4+1D или больше и, как таковой, применим только к моделям с дополнительными измерениями. |
The procedure is repeated layer-by-layer until the three-dimensional object is fully formed and consolidated. |
Процедура повторяется слой за слоем до тех пор, пока трехмерный объект не будет полностью сформирован и консолидирован. |
Sparse grids were originally developed by Smolyak for the quadrature of high-dimensional functions. |
Разреженные сетки первоначально были разработаны Смоляком для квадратуры многомерных функций. |
This products are used in stage lighting for high dimensional projections, or for calibration of machine vision's instruments. |
Эти продукты используются в сценическом освещении для Высокомерных проекций или для калибровки приборов машинного зрения. |
Thus we find many different conventions employed when three-dimensional rotations are parameterized for physics, or medicine, or chemistry, or other disciplines. |
Таким образом, мы находим много различных условностей, используемых при параметризации трехмерных вращений для физики, медицины, химии или других дисциплин. |
This means that when analyzing the scaling of t by dimensional analysis, it is the shifted t that is important. |
Это означает, что при анализе масштабирования t с помощью размерного анализа важным является смещение t. |
Recent developments consist of stacking multiple dies in single package called SiP, for System In Package, or three-dimensional integrated circuit. |
Последние разработки состоят из укладки нескольких матриц в один пакет, называемый SiP, для системы в пакете или трехмерной интегральной схемы. |
Latest field trials suggest that wider straps are more effective and less painful than tourniquets with thinner straps. |
Последние полевые испытания показывают, что более широкие ремни более эффективны и менее болезненны, чем жгуты с более тонкими ремнями. |
Обратите внимание, что перекрестные продукты существуют только в измерениях 3 и 7. |
|
Developmental theories are sometimes presented not as shifts between qualitatively different stages, but as gradual increments on separate dimensions. |
Теории развития иногда представляются не как сдвиги между качественно различными стадиями, а как постепенные приращения по отдельным измерениям. |
Antifreeze products sometimes have a substance to make it bitter added to discourage drinking by children and other animals but this has not been found to be effective. |
Антифриз продукты иногда имеют вещество, чтобы сделать его горьким добавляется, чтобы препятствовать питью детей и других животных, но это не было обнаружено, чтобы быть эффективным. |
The optical transfer function is in this case calculated as the two-dimensional discrete Fourier transform of the image and divided by that of the extended object. |
Оптическая передаточная функция в этом случае вычисляется как двумерное дискретное преобразование Фурье изображения и делится на функцию протяженного объекта. |
The Dutch were also victorious in March 1653, at the Battle of Leghorn near Italy and had gained effective control of both the Mediterranean and the English Channel. |
Голландцы также одержали победу в марте 1653 года в битве при Ливорно близ Италии и получили эффективный контроль как над Средиземным морем, так и над Ла-Маншем. |
Nanotubes have two dimensions on the nanoscale, i.e., the diameter of the tube is between 0.1 and 100 nm; its length could be much greater. |
Нанотрубки имеют два измерения на наноуровне, то есть диаметр трубки составляет от 0,1 до 100 Нм; ее длина может быть значительно больше. |
A three-dimensional optical transfer function can be calculated as the three-dimensional Fourier transform of the 3D point-spread function. |
Трехмерная оптическая передаточная функция может быть вычислена как трехмерное преобразование Фурье трехмерной точечной функции распространения. |
The new rate is to be effective from 1 April 2018. |
Новая ставка вступает в силу с 1 апреля 2018 года. |
CBO estimates of historical effective federal tax rates broken down by income level. |
CBO оценивает исторические эффективные ставки федеральных налогов в разбивке по уровню доходов. |
Street artists often use tricks of point-of-view to create 2-dimensional scenes on the ground that appear 3-dimensional. |
Уличные художники часто используют трюки точки зрения, чтобы создать 2-мерные сцены на Земле, которые кажутся 3-мерными. |
These groups are sometimes viewed as dimensions or clusters that may reflect an underlying process. |
Эти группы иногда рассматриваются как измерения или кластеры, которые могут отражать основной процесс. |
Equivalently, the n-torus is obtained from the n-dimensional hypercube by gluing the opposite faces together. |
Аналогично, n-Тор получается из n-мерного гиперкуба путем склеивания противоположных граней вместе. |
Additionally, psychopathy is being researched as a dimensional construct that is one extreme of normal range personality traits instead of a categorical disorder. |
Кроме того, психопатия исследуется как пространственная конструкция, которая является одной из крайностей нормальных личностных черт, а не категориальным расстройством. |
Different versions of the main characters inhabit other realities and dimensions. |
Различные версии главных героев обитают в других реальностях и измерениях. |
The water refracts and reflects the light, and in doing so, three-dimensional images can be produced. |
Вода преломляет и отражает свет, и при этом могут быть получены трехмерные изображения. |
It is the first submerged town digitally surveyed in three dimensions. |
Это первый затопленный город, подвергшийся цифровому обследованию в трех измерениях. |
It would be immoral to develop a market-based society without an ethical dimension. |
Было бы аморально развивать рыночное общество без этического измерения. |
Amongst other issues of acceptable quality and standards, the regulation does actually specify minimum dimensions. |
Помимо других вопросов приемлемого качества и стандартов, регламент фактически определяет минимальные размеры. |
To the south is the prominent crater Albategnius, and to the southwest lies Ptolemaeus, a feature of comparable dimensions to Hipparchus. |
На юге находится выдающийся кратер Альбатегний, а на юго-западе-Птолемей, который по своим размерам сравним с Гиппархом. |
The curve itself is still one dimensional, but sits now in a 3 dimensional space. |
Сама кривая по-прежнему одномерна, но теперь она находится в трехмерном пространстве. |
But now in 3-dimensions, we can have something else beside curves, namely surfaces. |
Но теперь в 3-х измерениях мы можем иметь что-то еще помимо кривых, а именно поверхности. |
In three dimensions, a similar construction based on cubes is known as the Menger sponge. |
В трех измерениях подобная конструкция, основанная на кубах, известна как губка Менгера. |
There are several ways to generalize the cross product to the higher dimensions. |
Существует несколько способов обобщения перекрестного произведения на более высокие измерения. |
This book is filled largely with descriptions of dimensions for use in building various items such as flower pots, tables, altars, etc. |
Эта книга заполнена в основном описаниями размеров для использования в строительстве различных предметов, таких как цветочные горшки, столы, алтари и т. д. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effective dimension».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effective dimension» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effective, dimension , а также произношение и транскрипцию к «effective dimension». Также, к фразе «effective dimension» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.