Either neutral - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: или
adjective: любой, каждый, другой, один из двух, такой, иной
adverb: также
pronoun: оба, любой из двух, тот или другой, каждый из двух, и тот и другой
upon notice by either party to the other party - после уведомления одной из сторон другой стороны
and in either case - и в любом случае
may be brought by either party - может быть предъявлен любой из сторон
either he - либо он
either in or - либо или
meeting either on - совещания либо на
shall either - должны либо
meet either - встречаются либо
either but - либо, но
in either official language - в любом официальном языке
Синонимы к either: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к either: better, counter, divergent, but not, however, and that's it, back number, dissimilar, in contrast, no one
Значение either: used before the first of two (or occasionally more) alternatives that are being specified (the other being introduced by “or”).
adjective: нейтральный, средний, беспристрастный, промежуточный, неопределенный, спокойный, безучастный, нейтралистский, не участвующий в блоках, неяркий
noun: нейтрал, нейтральное государство, судно нейтрального государства, неопределенный цвет, сероватый цвет, серо-голубой цвет
neutral body - нейтральная организация
1 phase with neutral - 1 фаза с нейтралью
stick to the neutral - придерживаться нейтральной
must remain neutral - должна оставаться нейтральной
earth and neutral - зануление
neutral substance - нейтральное вещество
gender-neutral language - гендерно-нейтральный язык
neutral gray - нейтральный серый
neutral nature - нейтральный характер
neutral food - нейтральная пища
Синонимы к neutral: impersonal, unprejudiced, uncommitted, open-minded, unbiased, indifferent, dispassionate, objective, disinterested, unemotional
Антонимы к neutral: normal, average, usual
Значение neutral: not helping or supporting either side in a conflict, disagreement, etc.; impartial.
As at present, there would be a central rate with a fluctuation band of 15% on either side to guide market expectations. |
Как и сейчас должен быть средний курс и 15% предел колебаний по обе стороны от него для того, чтобы рынок знал, что ожидать. |
The service object relation can then be associated with either service orders or service agreements. |
Затем связь объектов обслуживания может быть соотнесена либо с заказами на обслуживание, либо с соглашениями на обслуживание. |
The Soviet Union was neutral at the time. |
В то время Советский Союз был нейтрален. |
Go to Power Editor and click on either the Ads, Ad Sets or Campaigns tabs. |
Перейдите в Power Editor и нажмите вкладки Реклама, Группы объявлений или Кампании. |
The approval number and additional symbol (s) must be placed close to the circle and either above or below the E or to the left or right of that letter. |
Номер официального утверждения и дополнительное обозначение (дополнительные обозначения) должны помещаться вблизи круга и располагаться либо над или под буквой E , либо слева или справа от этой буквы. |
When it comes to spelling, it's either wrong or right, according to whether it conforms or not to the current rules. |
В случае с правописанием может быть правильно или неправильно, соответствует написанное правилам или нет. |
Those, who wish to travel, either for pleasure or on business, have at their disposal various means of transport, for instance, bicycles, motorcycles, motor-cars, boats, ships, helicopters and others. |
Те, кто желает путешествовать, или для удовольствия или по делу, имеют в их распоряжении различные средства транспорта, например, велосипеды, мотоциклы, автомобили, лодки, суда, вертолеты и другие. |
На штангу с каждой стороны было надето по толстой пачке дисков. |
|
It was put on either Biddy or the princess, then jumped from one to the other. |
Его наложили либо на Бидди, либо на принцессу, и оно перешло с одной на другую. |
The gates had bars of pure gold, and on either side of each gateway were built high towers, from which floated gay banners. |
У ворот есть решетки из чистого золота, и увенчаны они башенками, на которых развеваются флаги. |
In either case you must be destroyed. |
В любом случае, вас должно уничтожить. |
Statistics on expenditures may not clarify the matter either. |
Статистические данные о расходах могут также быть недостаточными для прояснения этого вопроса. |
Finally, Appeals Chamber Judges would be in a position to sit temporarily on either Tribunal's Trial Chamber. |
И наконец, судьи Апелляционной камеры могли бы временно заседать в Судебных камерах того или иного Трибунала. |
And much of what I do is either wearable or somehow related to the human form. |
Большинство моих творений либо можно носить на себе, либо они как-то связаны с человеческой формой. |
And I'm not leaving here until I find answers, Either from you or that doohickey. |
И я не уйду отсюда, пока не получу ответы, хоть от тебя, хоть от этой штуковины. |
It was either you're a meat eater or you're a vegetarian, and I guess I just wasn't quite ready. |
Либо ты продолжаешь есть мясо, либо ты - вегетарианец. Но я не совсем был готов к этому. |
They were going to be surrounded, lose a lot of their lands and not have freedom of access, either to the West Bank or Jerusalem. |
Их должны были окружить, лишить значительной части земель и свободного доступа к западному берегу и Иерусалиму. |
Until prices find there way out of this consolidation, either up through resistance or down through support, this back and forth will continue. |
Пока цена не найдет выход из этой консолидации, либо вверх, через сопротивление, либо вниз, через поддержку, будут продолжаться колебания вверх-вниз. |
Consequently, to be a conservative investor, not one but two things are required either of the investor or of those whose recommendations he is following. |
Таким образом, для того чтобы инвестор мог быть консервативным, от него, либо от того, чьим рекомендациям он следует, требуются две вещи. |
However, if you do not have access to either a fax machine or a scanner, you can always send your documents to us via regular mail at. |
Если у Вас нет доступа к факсимильному аппарату или сканеру, тогда документы можно отправить обычной почтой на адрес. |
Indeed, the fate of reform in Egypt will in some ways mean either the death or the renewal of the Arab world. |
Фактически, судьба реформы в Египте будет некоторым образом означать смерть или возрождение арабского мира. |
When you are not signed in, Cortana will collect data about how you chat with Cortana and use Cortana to search, using either your voice, inking, or typing. |
Если вы не выполнили вход, Кортана собирает сведения о том, как вы общаетесь с ней и используете ее для поиска с помощью голосовых команд, рукописного ввода или текста. |
He's got a G I bleed, either from the remnant or the JJ staple line. |
У него кровотечение из ЖКТ, возможно, в месте вмешательства. |
In that particular test, urine either, containing a hormone called HCG, does or does not flow across a piece of paper. |
В данном конкретном тесте, моча, содержащая или не содержащая т.н. гормон HCG, пропитывается через бумагу. |
Putin is either the key to a peaceful resolution in Syria or the main obstacle. |
Путин — это либо ключ к мирному урегулированию в Сирии, либо главная помеха для него. |
The formula of pursuing work in an Academic Group, a Business Forum, and a Working Group on Trade and Investment has not yet brought either focus or drive to the parent body. |
Формула «погони за работой» в Академической Группе, Деловом Форуме и Рабочей Группе по Торговле и Инвестициям пока еще не принесла ни цель, ни двигатель родительскому органу. |
Without the U.K., the EU will be far less protected, and its members would either have to raise spending dramatically or depend even more on the U.S. than they do now. |
Без Великобритании оказавшимся менее защищенным членам ЕС придется резко повысить расходы на оборону или впасть в еще большую зависимость от США в этом вопросе. |
It promised prudent fiscal and monetary policies and little danger of disruptions from radical swings to either the left or the right. |
Они обещали взвешенную налогово-бюджетную и денежно-кредитную политику и низкие риски в раскачивании политических качелей в сторону крайне левых или крайне правых. |
326 residential buildings were either damaged or destroyed in the southern suburbs. |
В южных пригородах были либо повреждены, либо уничтожены 326 жилых зданий91. |
The general buffer days can either replace the individual buffer days or be added to the individual buffer days. |
Общие буферные дни могут либо замещать индивидуальные буферные дни, либо прибавляться к ним. |
Electronic signatures help guarantee compliance and accountability, and may be either mandated by law or required by company policy for critical business processes. |
Электронные подписи помогают обеспечить соблюдение требований и контролируемость и могут быть обязательными по закону или требоваться согласно политике компании для критически важных бизнес-процессов. |
On the other hand, by choosing sides during the Arab Spring revolts, it weakened its standing as a neutral party. |
С другой стороны, поддержав определенные стороны в революциях арабской весны, Катар почти утратил свой статус нейтрального посредника. |
Well, I ain't sleepy, either. |
Я тоже не хочу спать. |
Оба соперника стояли над его телом. |
|
I'll either need 40 minutes to decrypt the code or 4 ounces of C4. |
Мне нужно еще 40 минут на расшифровку кода или 4 унции С-4. |
They keep the lights burning there so that fliers will see it's a neutral country. |
Это делается специально для летчиков, пусть видят, что летят над нейтральной страной. |
They'll either cripple us so they can board us or drive us off so they can follow us. |
Они могут нас, и покалечить, и взять на абордаж или они могут просто гнаться за нами. |
Its membership did not grow fast either in quantity or in quality. |
Он не рос ни количественно, ни качественно. |
This first generation of stars re-ionized the surrounding neutral hydrogen, creating expanding bubbles of space through which light could readily travel. |
Это первое поколение звезд повторно ионизировало окружающий нейтральный водород, создавая расширяющиеся пузырьки пространства, через которые свет мог легко перемещаться. |
The use of these words in the article is not encyclopedic, and is a strong indication of its non-neutral point of view. |
Употребление этих слов в статье не является энциклопедическим и является сильным указанием на ее ненейтральную точку зрения. |
Please keep an eye out for any of their future edits to this article and revert them if they are of the same kind of non-neutral wording. |
Пожалуйста, следите за любыми их будущими правками в этой статье и возвращайте их, если они имеют такую же ненейтральную формулировку. |
We can exclude them all, while still allowing for discussion of a possible neutral standard for inclusion. |
Мы можем исключить их все, в то же время допуская обсуждение возможного нейтрального стандарта для включения. |
Critics of Kalaripayattu have pointed out that the application of marmam techniques against neutral outsiders has not always produced verifiable results. |
Критики Каларипаятту отмечали, что применение методов мармама против нейтральных аутсайдеров не всегда давало поддающиеся проверке результаты. |
British and French intelligence services recruited Belgian or French refugees and infiltrated these agents behind enemy lines via the Netherlands – a neutral country. |
Британские и французские спецслужбы вербовали бельгийских или французских беженцев и внедряли этих агентов в тыл врага через Нидерланды – нейтральную страну. |
The polish is generally the same colour as the shoes it will be used upon, or it may be neutral, lacking any intrinsic colour. |
Лак, как правило, того же цвета, что и обувь, на которую он будет использоваться, или он может быть нейтральным, лишенным какого-либо внутреннего цвета. |
Полученный портфель является дельта-нейтральным. |
|
Due to the IAAF suspension of the Russian Athletics Federation, confirmed on 23 September by the IAAF Council, Russian athletes competed as Authorised Neutral Athletes. |
Из-за отстранения IAAF от участия в соревнованиях Российской Федерации легкой атлетики, утвержденного 23 сентября советом IAAF, российские спортсмены выступали в качестве официальных нейтральных спортсменов. |
The injured individual then attempts to look to lower the arm back to neutral, palm down. |
Затем пострадавший пытается посмотреть, чтобы опустить руку обратно в нейтральное положение, ладонью вниз. |
If so, this is a political attack rather than a neutral nickname. |
Если так, то это скорее политическая атака, чем нейтральное прозвище. |
The rest of the mutations are either neutral or slightly beneficial. |
Остальные мутации либо нейтральны, либо немного полезны. |
But it can be ever improved, in order to achieve a neutral point of view. |
Но его можно постоянно совершенствовать, чтобы добиться нейтральной точки зрения. |
It also depicts the Nazi regime as the encarnation of evil on the earth, and that's not a neutral point of view either. |
Она также изображает нацистский режим как воплощение зла на земле, и это тоже не нейтральная точка зрения. |
I have updated the page, still trying very hard to maintain a neutral POV. |
Я обновил страницу, все еще очень стараясь сохранить нейтральный POV. |
I hope we can all continue to keep a clear head and remain neutral. |
Я надеюсь, что мы все сможем сохранить ясную голову и оставаться нейтральными. |
Как уже было сказано, я считал этот раздел нейтральным. |
|
We maintain a neutral point of view, we are not a soapbox and we cite our facts as much as we can. |
Персидский флот отступает, но Фемистокл не испытывает чувства триумфа, полагая, что Ксеркс вернется, чтобы преследовать их. |
In dry climates, however, soil weathering and leaching are less intense and soil pH is often neutral or alkaline. |
Однако в сухом климате выветривание и выщелачивание почвы происходит менее интенсивно, а рН почвы часто бывает нейтральным или щелочным. |
The remaining twelve are located in provinces which are neutral at the start of the game. |
Они начали издавать газету Коммунист, которая предлагала критику того направления, в котором двигались большевики. |
Also, for Arunachal Pradesh, that is Chinese perspective, not neutral. |
Кроме того, для Аруначал-Прадеша это китайская перспектива, а не нейтральная. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «either neutral».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «either neutral» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: either, neutral , а также произношение и транскрипцию к «either neutral». Также, к фразе «either neutral» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.