Embarked on a path - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Embarked on a path - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
встали на путь
Translate

- embarked [verb]

adjective: погруженный

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • tapping on - нажав на

  • on volunteers - на добровольцах

  • on connectivity - на связи

  • on meth - на метамфетамин

  • on yelp - на визг

  • blows on - удары по

  • rounds on - туры по

  • wave on - волна на

  • succeed on - преуспеть

  • flare on - вспышки на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- path [noun]

noun: путь, контур, траектория, дорожка, тропа, тракт, тропинка, курс, стезя, ветвь

  • economic growth path - путь экономического роста

  • shared path - общий путь

  • safer path - путь безопаснее

  • are on a good path - находятся на правильном пути

  • bad path - плохой путь

  • communications path - путь связи

  • path home - путь домой

  • is the only path - это единственный путь

  • walk down the path - идти по пути

  • path to justice - Путь к справедливости

  • Синонимы к path: bikeway, lane, alley, trail, passage, alleyway, passageway, pathway, bridle path, track

    Антонимы к path: chamber, room, alternate route, blockage, bypass, circumvention, closing, deflection, departure, deviation

    Значение path: a way or track laid down for walking or made by continual treading.



Through joint constructive measures, we embarked on the right path of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы объединили усилия в созидательной работе, и поэтому вступили на путь успешного развития.

Oman had embarked on a path towards economic modernization and child development founded on Islamic beliefs and values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оман встал на путь модернизации экономики и развития детей на основе учения и идеалов ислама.

Each of those sectors embarked on its own growth path in the 18th-century Dutch economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из этих секторов встал на свой собственный путь роста в голландской экономике XVIII века.

A number of Westerners have embarked with varying degrees of success on the path of Sufism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие западные люди с разной степенью успеха вступили на путь суфизма.

The Soviets had already embarked on the 85 mm gun upgrade path before encountering the Panther tank at the Battle of Kursk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз уже встал на путь модернизации 85-мм орудия, прежде чем столкнулся с танком Пантера в битве на Курской дуге.

Equally worrying – both for America and the world – is the path on which it has embarked: deficits as far as the eye can see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь, на который она ступила, - дефициты без конца и края, - является в равной мере поводом для беспокойства, как для Америки, так и для всего мира.

In other words, in a far wealthier country, another set of leaders, having watched the Soviet Union implode, decisively embarked on the Soviet path to disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, в гораздо более богатой стране, другая группа лидеров, наблюдавшая в свое время, как взорвался Советский Союз, решительно встала на советскую дорожку к катастрофе.

He then used those moons to follow the path of Jupiter and found that Jupiter also was not going around the Earth but around the Sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он использовал эти луны, чтобы проследить путь Юпитера и обнаружить, что Юпитер не вращается вокруг Земли, но вокруг Солнца.

But dark swamp water blocked their path once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почти сразу черная болотная вода преградила им путь.

Once a fox crossed their path, and set Meribald's dog to barking wildly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды дорогу им перебежала лисица, и собака Мерибальда ее свирепо облаяла.

The path to building such a super-intelligence requires us to unlock the most fundamental secrets of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь, который ведёт нас к созданию такого супер-интеллекта требует от нас разоблачения фундаментальных тайн вселенной.

I want to know what goes on in all casinos, from the dealers' rotation to the path of cash carts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу знать все детали когда сменяются крупье, по каким дорожкам возят тележки с деньгами.

Mr. Masseria and I have recently embarked on an arrangement wherein he will supply me with product via Tampa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Массерия и я недавно заключили соглашение, по которому он снабжает меня продуктом через Тампу.

We are helping a sinner find the right path again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы помогаем грешникам вновь обрести путь истинный.

It is now necessary to show that democracy is the best path for Palestinians to attain their national goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас важно показать, что демократия является для палестинцев лучшим способом достижения их национальных интересов.

Because broader access to financial services helps to create a path out of poverty, any increase in this metric is a positive sign for human development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшение доступа к финансовым услугам помогает людям выйти из состояния бедности, поэтому любой рост данных цифр становится позитивным сигналом для человеческого развития.

I'll walk up by the cliff path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднимусь на утес пешком по тропинке.

A simple path to goodness needs a supernatural roadmap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой путь к добродетели начертан на сверхъестественной карте.

When you light a lamp for someone else, you brighten your own path, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зажигая свет для ближнего, вы освещаете и свой собственный путь.

Miss Pierce made eager sycophantish noises and Lady Westholme embarked on a history of various interesting and prominent Americans whom she had met recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Прайс угодливо зачирикала, а леди Уэстхолм пустилась в повествование о выдающихся американцах, с которыми она недавно встречалась.

One reason so many soldiers died in the Titans' attack on Trost was the absence of the elite Survey Corps. they had embarked on a reconnaissance mission beyond the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападение титанов на Трост привело к большим жертвам среди солдат в том числе из-за отсутствия в городе элитных сил разведчиков. Тем утром они отбыли на задание за пределы стены.

We've just embarked on a huge programme of refurbishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ведь только что затеяли большую программу реконструкции.

In fact, I could never have endured such ill treatment had I not clung onto the hope of one day resuming our close friendship we embarked upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не смог выдержать такое отношение, если бы не надежда, что однажды возобновится наша крепкая дружба.

You know, some martial-arts, CGI, slow-motion woman who kicks the crap out of every man in her path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые искусства, компьютерная графика, замедленное движение, она разносит всех мужчин на своём пути.

The suppression of uncomfortable ideas may be common in religion or in politics, but it is not the path to knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрет неугодных идей может быть обычным делом в религии или в политике, но это не путь к знаниям.

So why, in your opinion did he run into the thick of the woods with no lamp, at dusk instead of staying on the path?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он скрылся в самой гуще леса не оставшись на дороге?

Well, now I'm here to tell you about the only real path to mental health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я расскажу вам о единственно правильном пути к психическому здоровью.

There is a small group of fanatics who believe in a darker path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть кучка фанатиков, избравших иной путь.

In the end of the village, the path led through a stream, and by the side of the stream, a young woman was kneeling and washing clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце деревни дорогу пересекал ручей, а на берегу ручья стояла на коленях молодая женщина и стирала.

And it's adjacent to the flight path at logan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И недалеко от него проходят маршруты самолетов на аэропорт Логан.

All I need to know is that they are enemy of the Ori, that they reject the teachings of Origin and would have us stray from the path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно только знать, что они – враги Орай, что они отвергают учение Орай и могут сбить нас с пути.

But you don't want to do it face-down in a bicycle path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не стоит умирать, упав на велосипедной дорожке.

Le Vaillant himself once followed a false path toward God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды даже Ле Валльянт, направляясь к Господу, выбрал неверный путь.

Avetis and the two girls were embarked clandestinely in Smyrna on a Spanish cargo ship that brought them to Venice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аветис с двумя девочками сели на корабль в Смирне. Испанское грузовое судно доставило их в Венецию.

Last night, we took the first steps along this path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью мы впервые ступили на этот путь.

Following his path of destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иду по следам его разрушений.

And may the Crone, she that knows the fate of all men, show him the path he must walk and guide him through the dark places that lie ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И да укажет ему Старица, ведающая судьбу всех и каждого, верный путь во тьме, что ждет впереди.

Wall Street follows the path of an actual wall that the original Dutch settlers built as a defence to keep the British out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У олл-стрит - это дорога из настоящей стены, ее построили датские поселенцы для защиты от британцев.

The Separatist battleship Malevolence advances unopposed to Republic space, tearing apart any ship that stands in its path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевой корабль сепаратистов Злорадство вторгается в пространство Республики, не встречая сопротивления, сметая всё на своём пути.

You know, if he wasn't clearing a path for you, I'm sure she wouldn't even have noticed you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы он не шел напролом, она бы тебя даже не заметила.

In their place the carrier embarked 2,126 men of the 7th Australian Division, and their equipment, to return to Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо них авианосец погрузил 2126 человек 7-й австралийской дивизии и их снаряжение, чтобы вернуться в Австралию.

In May 2010, the band embarked on a month-long tour starting with the New Orleans Jazz & Heritage Festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2010 года группа отправилась в месячный тур, начавшийся с фестиваля New Orleans Jazz & Heritage Festival.

On September 27, 2012, protesters began tree sitting in the path of the Keystone pipeline near Winnsboro, Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 сентября 2012 года протестующие начали сажать деревья на пути трубопровода Keystone близ Уиннсборо, штат Техас.

In May 2004, the U.S.-led coalition embarked on a prisoner-release policy to reduce numbers to fewer than 2,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2004 года возглавляемая США коалиция приступила к политике освобождения заключенных, сократив их число до менее чем 2000 человек.

Some have introduced the concept of the most reliable path, aiming to maximize the probability of arriving on time or earlier than a given travel time budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ввели понятие наиболее надежного пути, стремясь максимизировать вероятность прибытия вовремя или раньше, чем заданный бюджет времени в пути.

They also embarked on several tours in the UK, Europe and Norway with The Wombats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также отправились в несколько туров в Великобританию, Европу и Норвегию вместе с вомбатами.

Prior to its release, he embarked on a US tour in May, but was hospitalised in Boston in early June, cancelling the remaining nine tour dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До его выхода он отправился в турне по США в мае, но был госпитализирован в Бостоне в начале июня, отменив оставшиеся девять дат тура.

Some futurists claim that it would put the human species on a path to participant evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые футуристы утверждают, что это поставило бы человеческий род на путь эволюции участников.

To support the album, XTC embarked on an acoustic-guitar American radio tour that lasted for two weeks in May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы поддержать альбом, XTC отправилась в американское радио-турне с акустической гитарой, которое продолжалось в течение двух недель в мае.

In October 1957, Penniman embarked on a package tour in Australia with Gene Vincent and Eddie Cochran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1957 года Пенниман отправился в турне по Австралии с Джином Винсентом и Эдди Кокраном.

In August 1883, Janey would be introduced to the poet Wilfrid Scawen Blunt, with whom she embarked on a second affair, which Morris might have been aware of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1883 года Джейни познакомят с поэтом Уилфридом Скавеном Блантом, с которым у нее завязался второй роман, о котором Моррис, возможно, знал.

After the conclusion of Gigantour, Rob Zombie and Megadeth embarked on a nine-date co-headlining US tour in the summer of 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения Gigantour, Роб Зомби и Megadeth приступили к девятидневному совместному туру по США летом 2012 года.

The capacitor at the base provides an AC path to ground for parasitic inductances that could lead to unwanted resonance at undesired frequencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конденсатор на основании обеспечивает путь переменного тока к земле для паразитных индуктивностей, которые могут привести к нежелательному резонансу на нежелательных частотах.

It embarked on its first mission, STS-49, in May 1992 and its 25th and final mission, STS-134, in May 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал свою первую миссию STS-49 В мае 1992 года и свою 25-ю и последнюю миссию STS-134 в мае 2011 года.

His teaching was notable for emphasizing that the Buddha's path to liberation was non-sectarian, universal, and scientific in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его учение было примечательно тем, что подчеркивало, что Путь Будды к освобождению не был сектантским, универсальным и научным по своему характеру.

In April, he embarked on a European tour, there making television appearances and press interviews; in Austria he was the subject of a short documentary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле он отправился в европейское турне, где выступал на телевидении и давал интервью прессе; в Австрии он стал объектом короткого документального фильма.

Manowar embarked on a world tour, for a period of approximately three years, with stops in almost all European nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мановар отправился в кругосветное путешествие, рассчитанное примерно на три года, с остановками почти во всех европейских странах.

Clarke went on to form Erasure, another successful and longer-lasting synth-pop duo, while Moyet embarked on a highly successful solo career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк продолжал формировать Erasure, еще один успешный и продолжительный синти-поп-дуэт, в то время как Мойет начал очень успешную сольную карьеру.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «embarked on a path». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «embarked on a path» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: embarked, on, a, path , а также произношение и транскрипцию к «embarked on a path». Также, к фразе «embarked on a path» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information