Embrace policy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Embrace policy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поддерживать политику
Translate

- embrace [noun]

noun: объятия, объятие

verb: обнимать, охватывать, принимать, включать, воспользоваться, обниматься, воспринимать, включать в себя, заключать в себе, избирать

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка



Foreign policy is not philanthropy, and the United States should not leap to embrace allies that can’t or won’t do plenty for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя политика это не благотворительность, и США не должны бросаться на выручку тем союзникам, которые не могут и не желают давать многое взамен.

The goal of U.S. foreign policy should not be to offer an olive branch to anyone, like a toddler who’s happy to embrace strangers with a smile on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель американской внешней политики должна заключаться не в том, чтобы протягивать оливковую ветвь первому встречному, будто малыш, который счастлив, налево и направо раздаривать улыбки незнакомцам.

Instead they looked backward and continued the old debate whether foreign trade policy should embrace free trade or protectionism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого они оглянулись назад и продолжили старую дискуссию о том, должна ли внешняя торговая политика охватывать свободную торговлю или протекционизм.

Civilian leaders of the Irish and the South did embrace the Confederate national project and most became advocates of a 'hard-war' policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские лидеры Ирландии и Юга приняли национальный проект конфедерации, и большинство из них стали сторонниками политики жесткой войны.

It quickly realised that it had to embrace a foreign policy that bore a strong resemblance that that of the preceding administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно быстро осознало, что должно проводить внешнюю политику, сильно напоминающую политику предыдущей администрации.

This monetary policy divergence is what’s driving the market and will continue to drive it, in my view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расхождение денежных политик — это то, что является движущей силой рынка и будет продолжать вести его, на мой взгляд.

The lions embrace a stylised letter Q, the crab rests atop the letter with flames rising directly above it, and the fairies are each sheltering below a lion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Львы обнимают стилизованную букву Q, краб покоится на вершине буквы с пламенем, поднимающимся прямо над ней,а феи укрываются под Львом.

Smith believes that intellectuals have an inherent tendency to be hostile to their native cultures, causing them to embrace secularism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит считает, что интеллектуалы имеют врожденную тенденцию быть враждебными к своей родной культуре, что заставляет их принимать секуляризм.

I mean you know the policy on interoffice romance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь о политике в отношении служебных романов.

that the night will embrace me and will carry me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

эта ночь будет обнимать меня и будет заботиться обо мне.

Nevertheless, policy makers have taken a stand and pushed forward the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее лица, вырабатывающие политику, занимают твердую позицию и способствуют продвижению этой программы.

A new policy is being designed to streamline the assignment process as applicable to SIBAs, including statutory and administrative measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведется разработка новой политики, призванной рационализировать процесс назначения применительно к СМН и включающей меры как нормативного, так и административного характера.

All countries should support the struggle against Israel's policy of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор подчеркивает, что борьбу с проводимой Израилем политикой терроризма должны поддержать все страны мира.

He also confirmed that the oil policy of the Kingdom was based on a fair price for oil that would not harm the interests of either producer or consumer countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также подтвердил, что нефтяная политика Королевства основывается на справедливой цене на нефть, которая не должна ущемлять интересы ни стран-производителей, ни стран-потребителей.

In particular, the science/policy interface had to be carefully considered, both with regard to fisheries and the protection of the marine environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, следует уделить особое внимание взаимодействию между наукой и политикой как в области рыболовства, так и в вопросах защиты морской среды.

Before elaborating on policy recommendations, the Committee of Experts may wish to debate and provide insights and advice on the issues highlighted below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем перейти к разработке рекомендаций в отношении политики, Комитет экспертов, возможно, пожелает обсудить изложенные ниже вопросы и поделиться своими соображениями и рекомендациями.

The new policy reflected the realization that discrimination required a systematic approach, involving all government ministries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках новой политики нашло свое отражение осознание того факта, что проблема дискриминации требует систематического подхода, предусматривающего участие всех правительственных ведомств.

Four member States requested policy advice or capacity building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре государства-члена обратились с просьбами об оказании консультационной помощи по вопросам политики или содействия в создании потенциала.

The delegation stated that it sees the UPR as a continuing process and that the Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Финляндии заявила, что она считает процедуру УПО непрерывным процессом и что правительство готовит подробный доклад о политике Финляндии в области прав человека.

We have repeatedly stressed that enlargement must embrace both developed and developing States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже не раз подчеркивали, что расширение должно обязательно охватывать как промышленно развитые, так и развивающиеся государства.

It commended the national reconciliation policy and expressed concern regarding the poor levels of birth registration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она одобрила национальную политику примирения и выразила озабоченность по поводу неудовлетворительных уровней регистрации рождений.

It was first spotted at midnight last night, by a couple in romantic embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот НЛО заметила вчера в полночь романтическая парочка.

This was not an election fought primarily over foreign or security policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих выборах борьба велась не вокруг вопросов внешней политики и безопасности.

The policy and the weapons may well be tested in the “actual combat” Xi Jinping recently told his military to practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика и это оружие вполне могут пройти испытания в «реальном бою», готовиться к которому призвал недавно своих военнослужащих Си Цзиньпин.

The Reserve Bank of Australia is scheduled to hold a monetary policy meeting on Tuesday, at which the board will determine what the official cash rate will be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервный Банк Австралии (RBA) собирается во вторник провести своё совещание по монетарной политике, на котором банк определит, какой будет официальная процентная ставка.

You are AWOL, and you are in violation of American policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы действуете самовольно и вопреки американской политике.

Our Institute of Policy Analysis says in the coming decade 50 percent of all households in my country will have at least one member infected with HIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш институт политического анализа считает, что в ближайшие 10 лет в 50% семей нашей страны будет, как минимум, один ВИЧ-инфицированный.

Let us each embrace the albatross around our necks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого на шее свой мертвый груз.

Mr. Browning Maurice Fischer's policy is always one of avoiding litigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Браунинг... политика Мориса Фишера - избегать судебных разбирательств.

Our spirit is refreshed as we embrace our imperfection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш дух обновляется, когда обнимаем мы свое несовершенство.

Well, Mr. President, General Ripper has already invalidated that policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер президент, но генерал Риппер уже лишил законной силы эту политику.

Yes, but not sorry enough to pay out her life insurance policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но недостаточно сильно, чтобы заплатить по ее полису страхования жизни.

CPS policy encourages employees to gain experience in defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокуроры набираются опыта в защите.

I mean, I think that maybe the only thing that is keeping us apart is failure to embrace our destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что, наверное, единственное, что не дает нам быть вместе это наша неспособность принять свою судьбу.

Am I not dying for these two fanaticisms - for virtue, which was to make me worthy of him, and for him who flung me into the embrace of virtue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве я не угасаю из-за этой двойной одержимости, из-за добродетели, сделавшей меня достойной его, и из-за него, отдавшего меня в руки добродетели?

I shall keep him as an insurance policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду держать его в качестве страховки.

Giant cuttlefish mate face to face... in a tangled embrace that may last many minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигантские каракатицы спариваются лицом к лицу в крепких объятиях, которые могут продолжаться несколько минут.

David! their voices piped, and they rushed out to embrace and pat him on the back and move around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид! - ахнули старческие голоса. И они бросились к нему и засуетились вокруг него, обнимая, хлопая по спине.

In keeping with the WZRB policy...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придерживаясь политики WZRB...

Cynthia, um, detective sanchez was not under review For violation of policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синтия, детектив Санчес не был на рассмотрении за нарушение правил полиции

She followed him to the hotel. He went up, opened the door, entered-What an embrace!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она шла за ним к гостинице; он поднимался по лестнице, отворял дверь, входил... Что это было за объятие!

WE'RE NOT CHINA. THERE'S NO OPEN DOOR POLICY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же не Китай, у нас нет политики открытых дверей.

And embrace my fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и покоряюсь своей судьбе.

We understand now... We've been made to understand, and to embrace the understanding

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь мы понимаем... жизнь заставила нас осознать и впитать это осознание каждой клеткой тела.

Hello, Markel, let me embrace you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуй, Маркел, давай обнимемся.

Embrace me, said the druggist with tears in his eyes. Here is your coat, my good friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте обнимемся, - со слезами на глазах сказал аптекарь. - Вот ваше пальто, дорогой друг.

We can embrace that difference and learn from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны принять эти отличия и научиться у них.

Skywalker's subsequent emotional collapse would lead him to fully embrace the dark side of the Force and assume the persona of Darth Vader, Lord of the Sith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующий эмоциональный коллапс Скайуокера приведет к тому, что он полностью примет темную сторону Силы и примет облик Дарта Вейдера, Повелителя Ситов.

Let the seed of light descend into thy bridal chamber; receive the bridegroom and give place to him, and open thine arms to embrace him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть семя света сойдет в твою брачную комнату; прими жениха и Уступи ему место, и раскрой свои объятия, чтобы обнять его.

It could have been an embrace or a slight blow on the neck or cheek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло быть объятие или легкий удар по шее или щеке.

He wanted to work to help other Jews who would embrace Christianity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел работать, чтобы помочь другим евреям, которые примут христианство.

On 8 May 2015, Armin van Buuren released the first single from his sixth studio album, Embrace, which was released on 29 October 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 мая 2015 года Армин ван Бюрен выпустил первый сингл со своего шестого студийного альбома Embrace, который был выпущен 29 октября 2015 года.

Western esotericism’s embrace of androgyny continued into the modern period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объятия западного эзотеризма в отношении андрогинности продолжались и в современный период.

These architectural studios embrace the desert climate, and are unconventional in their approach to the practice of design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти архитектурные студии ориентированы на пустынный климат и нетрадиционны в своем подходе к практике проектирования.

In general Jordan's poetry emphasises the accompanying suffering of love and the stoic embrace of the suffering as a necessary consequence to be endured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом поэзия Иордана подчеркивает сопутствующее страдание любви и стоическое принятие страдания как необходимого следствия, которое должно быть перенесено.

Inexpensive steel imports and the failure of management to innovate, embrace technology, and improve labor conditions contributed to Bethlehem Steel's demise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дешевый импорт стали и неспособность руководства внедрять инновации, внедрять технологии и улучшать условия труда способствовали упадку Bethlehem Steel.

They embrace suffering as readily as comfort and enlightenment, and aren't afraid to make difficult choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они принимают страдание так же легко, как утешение и просветление, и не боятся делать трудный выбор.

Cultural norms also embrace violence and discrimination towards women, emphasizing that women would not be able to live alone without men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурные нормы также охватывают насилие и дискриминацию в отношении женщин, подчеркивая, что женщины не смогут жить одни без мужчин.

Neo-Nazi Holocaust deniers and anti-Semites warmly embrace Noam Chomsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неонацистские отрицатели Холокоста и антисемиты горячо обнимают Ноама Хомского.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «embrace policy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «embrace policy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: embrace, policy , а также произношение и транскрипцию к «embrace policy». Также, к фразе «embrace policy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information