Employees development - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
10,000 employees - 10000 сотрудников
unionised employees - профсоюз работников
dependent employees - зависимые работники
employees have joined - сотрудники присоединились
hiring-out of employees - нанимая ожидания сотрудников
employees of the bank - сотрудники банка
protection of employees - защита сотрудников
200-odd employees - 200-нечетные сотрудников
over 100 employees - более 100 сотрудников
employees to develop - сотрудников для разработки
Синонимы к employees: worker, working man/woman, member of staff, staffer, blue-collar worker, white-collar worker, laborer, workingman, hand, hired hand
Антонимы к employees: employers
Значение employees: plural of employee.
noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование
under development - в разработке
development advocacy - пропаганда развития
in-vitro development - экстракорпоральное развития
low economic development - низкое экономическое развитие
collective development - коллективное развитие
quality professional development - Качество профессионального развития
development of agreements - разработка соглашений
international development finance institution - Международное финансовое учреждение развития
upmarket development - престижные развитие
greater development - развитие больше
Синонимы к development: enlargement, success, progress, growth, spread, evolution, maturation, expansion, forming, generation
Антонимы к development: creation, establishment, velopment, information, reduction, crisis, retardation, downturn, developing, underdeveloped
Значение development: the process of developing or being developed.
The research & development center houses nearly 100 employees who work in eight distinct labs. |
В научно-исследовательском центре работает около 100 сотрудников, которые работают в восьми различных лабораториях. |
EU, former Cambridge Analytica employee Christopher Wylie, Cambridge Analytica's business development director Brittany Kaiser, and Leave. |
ЕС, бывший сотрудник Cambridge Analytica Кристофер Уайли, директор по развитию бизнеса Cambridge Analytica Бриттани Кайзер и уходят. |
The professional team of Renesource Capital employees is the solid foundation for successful business development. |
Профессиональная команда сотрудников Renesource Capital является прочной основой для успешного развития бизнеса. |
It changes in accordance with the development of the gross earnings of all insured persons covered by the Wage Earners' and Salaried Employees' Pension Scheme. |
Она меняется в соответствии с изменением размера валового дохода всех лиц, охваченных системой пенсионного обеспечения рабочих и служащих. |
Through surveys, discussion and classroom instruction, employees can better understand their goals for personal development. |
С помощью опросов, дискуссий и аудиторных занятий сотрудники могут лучше понять свои цели по личностному развитию. |
The objective of performance appraisal is to assess the training development needs of employees. |
Целью служебной аттестации является оценка потребностей работников в повышении квалификации. |
Innovations and other new developments spread rapidly in Silicon Valley, partly carried by the employees who change jobs. |
Нововведения и другие новые разрабоки очень быстро распространяются в Силиконовой Долины, частично за счет работников, которые меняют рабочие места. |
Through its Management Development Program, Vi employees can access more than 1,000 online courses. |
Благодаря своей программе развития менеджмента сотрудники Vi могут получить доступ к более чем 1000 онлайн-курсам. |
While mostly oriented toward the end of the product development cycle, this technique involves extensive customer interaction through employees of the host organization. |
Хотя этот метод в основном ориентирован на завершение цикла разработки продукта, он предполагает широкое взаимодействие с клиентами через сотрудников принимающей организации. |
College owns the rights to all works, inventions, developments, and discoveries created by employees and students. |
Колледж владеет правами на все работы, изобретения, разработки и открытия, сделанные сотрудниками и студентами. |
Hi i am carrying out a research on EVALUATING THE IMPACT OF TRAINING AND DEVELOPMENT ON EMPLOYEES PERFORMANCE IN AN ORGANISATION. |
Привет я провожу исследование по оценке влияния обучения и развития на производительность сотрудников в организации. |
The college owns the right to all works, inventions, developments, and discoveries created by employees or students... |
Колледжу принадлежат права на все работы, изобретения, разработки и открытия, сделанные работниками или студентами... |
Now employees of Blue Systems contribute upstream, to KDE and Debian, and Kubuntu development is led by community contributors. |
Теперь сотрудники Blue Systems вносят свой вклад в upstream, в KDE и Debian,а разработкой Kubuntu руководят участники сообщества. |
Most of these were employees who left the studio or were laid off during the game's development. |
Большинство из них были сотрудниками, которые покинули студию или были уволены во время разработки игры. |
The development schedule has been heavily criticized for poor treatment of Naughty Dog employees. |
График развития был сильно раскритикован за плохое обращение с непослушными собаками сотрудников. |
Two core aspects of the SI are the development of situational dilemmas that employees encounter on the job, and a scoring guide to evaluate responses to each dilemma. |
Два основных аспекта си-это разработка ситуационных дилемм, с которыми сотрудники сталкиваются на работе, и руководство по оценке ответов на каждую дилемму. |
24/7 workplaces can put employees under conditions that limit their personal life choices and development. |
Рабочие места 24/7 могут поставить сотрудников в условия, которые ограничивают их личный жизненный выбор и развитие. |
With these developmental goals in mind, organizations can – and should – offer tailored career development opportunities to their employees. |
Имея в виду эти цели развития, организации могут – и должны – предлагать своим сотрудникам индивидуальные возможности для развития карьеры. |
Corporate mentoring programs are used by mid-size to large organizations to further the development and retention of employees. |
Корпоративные программы наставничества используются средними и крупными организациями для дальнейшего развития и удержания сотрудников. |
They also invested in skill development, so that their employees would be able to resolve customer service problems on the spot. |
Также они инвестировали в совершенствование навыков, благодаря чему служба поддержки начала решать проблемы клиентов незамедлительно. |
For the development of Syphon Filter, Eidetic recruited five more employees. |
Для развития сифон фильтр, Эйдетические набирается больше пяти сотрудников. |
These issues may include skills related to product development, employee management and training, marketing, and public relations. |
К ним можно отнести навыки, связанные с разработкой продукции, управлением кадрами и их подготовкой, маркетингом и общественными связями. |
Signetics subsequently laid off half of its employees due to a recession; development on the PLL was thus frozen. |
Signetics впоследствии уволила половину своих сотрудников из-за рецессии; таким образом, развитие PLL было заморожено. |
BRAC is the largest non-governmental development organisation in the world, in terms of number of employees as of September 2016. |
BRAC является крупнейшей неправительственной организацией развития в мире по количеству сотрудников по состоянию на сентябрь 2016 года. |
A major result was development of the concepts of employee orientation and product orientation. |
Одним из главных результатов стала разработка концепций ориентации сотрудников и ориентации на продукт. |
Examples in that regard included the development of an organizational integrity plan, proper screening of prospective employees and the use of audits. |
Приведенные в этой связи примеры включали в себя разработку внутриорганизационных планов обеспечения добросовестности, надлежащую проверку нанимаемых сотрудников и проведение ревизий. |
Within a few months, RAND's System Development Division had 500 employees developing SAGE applications. |
В течение нескольких месяцев отдел разработки систем компании RAND насчитывал 500 сотрудников, разрабатывающих приложения SAGE. |
At the moment, no significant gap between the development of the salaries of active employees of the Board and the calculation of pensions could be established. |
В данный момент между динамикой роста заработной платы работающих сотрудников Совета и начислением размера пенсионных пособий значительного разрыва не существует. |
Big-box development has at times been opposed by labor unions because the employees of such stores are usually not unionized. |
Разработка больших коробок иногда вызывала возражения со стороны профсоюзов, поскольку работники таких магазинов обычно не объединяются в профсоюзы. |
We break ground on the development next month, yet there's one homeowner left. |
В следующем месяце мы будем раскручивать новой бизнес, остался единственные землевладелец. |
Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line. |
Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку. |
Фолиевая кислота хорошо влияет на развитие мозга и позвоночника. |
|
Well, I just finished graduate school at Harvard University in the field of international development, which is basically economics, for the most part economics, applied to poor countries in particular. |
Ну, я только что закончил магистратуру в Гарвардском Университете по специальности международное развитие, что является в основном экономикой, по большей части - это экономика, применительно в основном к странам третьего мира. |
A promising development tonight in the corruption investigation of the LVPD. |
Многообещающее событие сегодня ночью в расследовании коррупции полицейского департамента Лас-Вегаса. |
Over the past 10 years, local governments have built on their inherent strengths to become champions and facilitators of sustainable development. |
За последние 10 лет местные органы управления, используя присущие им преимущества, превратились в активных участников и сторонников устойчивого развития. |
In emergencies we try as much as possible to ensure that our work has long-term development implications. |
В условиях чрезвычайных гуманитарных ситуаций мы пытаемся по возможности обеспечить, чтобы наша работа имела долгосрочные последствия для развития. |
Funding for mountain development is still inadequate. |
Финансирование развития горных районов все еще не отвечает потребностям. |
Консенсус найден: это - Повестка дня для развития. |
|
Furthermore, even in developed countries long-term investment by institutional investors, particularly in sustainable development, is limited. |
Кроме того, даже в развитых странах объем долгосрочных вложений институциональных инвесторов, прежде всего на цели устойчивого развития, является ограниченным. |
Trends in industrial development show that manufacturing industry is shifting from developed to a number of developing countries. |
Тенденции в области промышленного развития говорят, что центр обрабатывающей промышленности перемещается из развитых в целый ряд развивающихся стран. |
In Asia, the contribution of water to economic development, food security and human welfare is immense. |
В Азии водоснабжение вносит громадный вклад в экономическое развитие, обеспечение продовольственной безопасности и повышение благополучия людей. |
The same will be true of other, forthcoming events, such as the World Summit for Social Development. |
Это справедливо и в отношении других предстоящих событий, например Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
The UNIDO cleaner production programme focuses on reconciling industrial development and environmental concerns. |
В программе ЮНИДО по обеспечению более чистого производства упор сделан на сочетание промышленного развития с экологическими потребностями. |
It believes that mobile networks provide a great opportunity to advance development objectives, particularly through mobile health and mobile banking applications. |
Она полагает, что мобильные сети дают прекрасную возможность для продвижения целей развития, особенно благодаря применению мобильной связи в сферах здравоохранения и банковского дела. |
For these purposes, in Turkmenistan the material, social, and legal conditions have been created for assuring the all-around development and progress of women. |
В этих целях в Туркменистане созданы материальные, социальные и правовые условия для обеспечения всестороннего развития и прогресса женщин. |
It also would scuttle existing plans to set up areas within the property for economic and tourism development. |
Кроме того, тем самым будут сорваны планы создания внутри территории зон для развития экономики и туризма. |
Social development was mentioned as a key element of successful crime prevention, as it included providing support to vulnerable families and communities. |
Было отмечено, что одним из ключевых элементов успешного предупреждения преступности является социальное развитие, поскольку оно преду-сматривает оказание поддержки уязвимым семьям и общинам. |
Dispersion is another factor which affects the development of archipelagic small island developing countries. |
Другим фактором, влияющим на развитие архипелажных малых островных развивающихся стран, является рассредоточенность. |
The HIV/AIDS epidemic is the world's most serious development crisis as well as the most devastating epidemic in history. |
Эпидемия ВИЧ/СПИДа носит характер самого серьезного кризиса в области развития в мире, а также самой разрушительной эпидемии за всю его историю. |
The Housing Development Finance Corporation remained inactive in terms of providing new loans in 2009 as it lacked the financial resources to continue lending. |
Финансовая корпорация по развитию жилищного строительства по-прежнему не проявляла активности в плане предоставления новых займов в 2009 году, поскольку ей не хватало финансовых ресурсов для продолжения кредитования. |
Such interventions enable many developing countries to increase their absorptive capacity for resource utilization for sustainable development. |
Такое участие позволяет многим развивающимся странам повысить свою поглощающую способность в использовании ресурсов для устойчивого развития. |
Indeed, we are not; we are merely turning a new page in our development efforts. |
По сути же мы этого не делаем; мы лишь открываем новую страницу в наших усилиях, направленных на развитие. |
In some cases, participation in the missions turned out to be counter-productive in terms of their career development and promotion. |
В некоторых случаях участие женщин в составе миссий оказывается контрпродуктивным с точки зрения развития их карьеры и продвижения по службе. |
Such progress is of special importance given the difficulties faced by the majority of African countries and the low level of their development. |
Достижение такого прогресса имеет особое значение с учетом трудностей, с которыми сталкивается большинство африканских стран, и низкого уровня развития. |
Based on the Law on the development and protection of women, there are two kinds of violence against women: physical and emotional violence or damages to asset. |
В соответствии с Законом о развитии потенциала и защите женщин выделяют два вида насилия в отношении женщин: физическое и эмоциональное насилие или ущерб имуществу. |
As it happens, Trump once had a project there, too, though his company cancelled the transaction in December 2016 after development stalled. |
Как оказалось, у Трампа когда-то там тоже был проект, хотя его компания отказалась от сделки в декабре 2016 года после того, как реализация проекта зашла в тупик. |
Я пытаюсь начать строительство, ясно? |
|
To make Omer Malik think he was recruiting a disgruntled DoD employee in a wheelchair. |
Чтобы заставить Омера Малика думать, что он завербовал недовольного сотрудника Минобороны в коляске. |
As of December 2009, Gemalto has provided 25 million Common Access Cards to the United States Department of Defense for employee and contractor use. |
По состоянию на декабрь 2009 года Gemalto предоставила Министерству обороны США 25 миллионов общих карт доступа для использования сотрудниками и подрядчиками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «employees development».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «employees development» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: employees, development , а также произношение и транскрипцию к «employees development». Также, к фразе «employees development» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.