Enable our clients - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enable our clients - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
позволяют нашим клиентам
Translate

- enable [verb]

verb: разрешать, давать возможность, делать возможным, облегчать, создавать возможность, давать право, делать годным

- our [article]

pronoun: наши, наш, наша, наше, свое

  • old church of our lady of the conception - Старая церковь Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии

  • maintain our strategy - поддерживать нашу стратегию

  • our staff includes - наш персонал включает в себя

  • our strong belief - Мы твердо убеждены в

  • our mandate - наш мандат

  • for our dedicated - для нашего выделенного

  • away from our office - от нашего офиса

  • our specialists - наши специалисты

  • to cater for our needs - для удовлетворения наших потребностей

  • our intervention - наше вмешательство

  • Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its

    Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful

    Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.

- clients [noun]

noun: клиент, заказчик, подзащитный, пользователь, покупатель, постоянный покупатель, постоянный заказчик



This facility provides clients with direct access to our system to enable them to buy and sell currency rates to protect themselves against adverse market swings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это средство предоставляет клиентам прямой доступ к нашей системе, чтобы получить возможность торговать обменными курсами, обезопасить себя от неблагоприятных колебаний рынка.

This additional SMTP virtual server can use authentication combined with Secure Sockets Layer (SSL)-based encryption and can be configured to enable relaying for authenticated clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом дополнительном виртуальном сервере SMTP может использоваться проверка подлинности в сочетании с SSL-шифрованием. Помимо этого, на нем можно включить выполнение ретрансляции для прошедших проверку пользователей.

Online communities can enable a business to reach the clients of other businesses using the platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет-сообщества могут позволить бизнесу связаться с клиентами других компаний, использующих платформу.

GTX offers robust algorithmic trading capabilities that enable clients to develop and implement a wide range of trading strategies using GTX’s Java or FIX-based APIs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение GTX предлагает надежные алгоритмические торговые возможности, которые позволяют клиентам разрабатывать и внедрять широкий диапазон торговых стратегий, с использованием GTX Java и API на базе FIX.

To enable safe sharing, between clients and threads, Flyweight objects must be immutable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обеспечить безопасный общий доступ между клиентами и потоками, объекты Flyweight должны быть неизменяемыми.

They enable clients to send and receive parcels and pay for them at the collection point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они позволяют клиентам отправлять и получать посылки, а также оплачивать их в пункте приема.

With add-ins, you enable them once and they're available to all your Outlook clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам достаточно один раз включить надстройки, и они будут доступны всем вашим клиентам Outlook.

The terminals enable clients to send and receive parcels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терминалы позволяют клиентам отправлять и получать посылки.

HTTP is designed to permit intermediate network elements to improve or enable communications between clients and servers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HTTP предназначен для того, чтобы позволить промежуточным элементам сети улучшить или включить связь между клиентами и серверами.

This type of interaction was thought to enable clients to fully experience and express themselves, and thus develop according to their innate potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что этот тип взаимодействия позволяет клиентам в полной мере переживать и выражать себя, и таким образом развиваться в соответствии с их врожденным потенциалом.

All Model S cars sold since October 2014 have the option to enable Autopilot, which allows limited hands-free driving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все автомобили Model S, проданные с октября 2014 года, имеют возможность включить автопилот, что позволяет ограниченно управлять автомобилем без рук.

Most of the clients there are brought forcefully by police to sober up if a person poses a threat to the public or themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство клиентов там насильно доставляются полицией, чтобы протрезветь, если человек представляет угрозу для общества или себя.

He kept great records, and he knew all his clients personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отлично ведет учет и знает всех своих клиентов лично.

This can enable short distance hauling and distribution with emphasis on public transportation systems quality and accessibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даст возможность осуществлять перевозки и распределение на короткие дистанции, делая основной упор на качестве и доступности систем общественного транспорта.

This underscores the need for the Committee's continued existence and the provision of adequate resources to enable it to carry out its mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свидетельствует о необходимости сохранения Комитета и предоставления в его распоряжение ресурсов, необходимых ему для выполнения мандата.

Agent: now it is possible to enable and disable the debugging log.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent: добавлена возможность включать и отключать режим ведения отладочного лога.

Jared and I give our clients the best defense we can, even if it means bending a few rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джаред и я предоставляем нашим клиентам лучшую возможную защиту, даже если это значит обойти несколько правил.

Enerpoint offers their clients overall economic solutions as a long-term product development and production partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирма Enerpoint помогает своим клиентам в решении их общеэкономических задач и предлагает себя в качестве долгосрочного партнера в развитии их собственного производства и продукции.

You can enable Outlook Voice Access users to send voice mail messages to other UM-enabled users who are associated with the same dial plan, or prevent them from doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно разрешить или запретить пользователям голосового доступа к Outlook отправлять сообщения голосовой почты другим пользователям с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями, связанным с этой же абонентской группой.

Our products may enable you to access a Microsoft website or launch an application that uses cookies, web beacons and similar technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя наши продукты, вы можете получать доступ к веб-сайту корпорации Microsoft или запускать приложения, которые используют файлы cookie, веб-маяки и аналогичные технологии.

If you’re building an app with a personalized or social experience, enable people to easily share on Facebook content they've created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы разрабатываете приложение для индивидуальной настройки или общения, позвольте людям легко делиться созданными ими материалами на Facebook.

Enable or disable sending voice messages from Outlook Voice Access

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение или запрет отправки сообщений голосовой почты из голосового доступа к Outlook

Charts Bar — enable/disable the chart window names (tabs) bar located in the lower part of the workspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панель переключения графиков — включить/выключить строку заголовков (вкладок) окон графиков, расположенную в нижней части рабочего пространства.

One of the most important roles for government is creating the “rules of the game,” which enable a market economy to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из самых важных функций правительства заключается в создании “правил игры”, что даёт возможность рыночной экономике работать.

Just open a private window, hit the VPN button in the address field and just click ‘Enable’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте приватное окно, нажмите кнопку VPN в адресной строке и нажмите «Включить».

Enable audit trails on timesheet entry and reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включение аудиторского следа в запись и отчетность табеля учета рабочего времени.

After you’ve configured your UM dial plan, you can enable voice features for individual user mailboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После настройки абонентской группы единой системы обмена сообщениями можно приступать к включению голосовых функций для почтовых ящиков отдельных пользователей.

To enable expert advisors, it must be enabled and the OK button must be pressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы включить советники, необходимо выставить флажок и нажать кнопку ОК.

That's my lucky shirt for clients' paternity hearings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это моя счастливая рубашка при работе с клиентами при определении отцовства.

There are clients out there who need me. I'm gonna give them the best representation I know how to provide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть клиенты, которым я нужен, и я собираюсь дать им лучшее представительство, и я знаю как.

When clients need to pay cash, he helps arrange... Things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда клиентам нужно заплатить наличными, он помогает провернуть... дела.

The Krotons need your friends to enable them to leave our world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kротонам потребовались твои друзья, чтобы оставить наш мир.

Each murder corresponds with an audit Dale Parsons attended on behalf of clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое убийство соответствует с аудиторским проверками с участием Дэйла Парсонса.

Joe, she told me that you're one of Angelique's regular clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо, она сказала мне, что ты постоянный клиент Анжелики.

And you came up with the idea, and you brought in clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато идея была твоя и ты привел клиентов.

When I questioned you before, you told me, mademoiselle, that you did not know the names of madame's clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время первого допроса, мадемуазель, вы сказали, что не знаете имен клиентов мадам.

Clients ... I have all sorts of clients right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для клиентов... У меня много клиентов.

In a twist on the Nigerian fraud scheme, the mark is told he is helping someone overseas collect debts from corporate clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В повороте нигерийской мошеннической схемы марку говорят, что он помогает кому-то за границей собирать долги с корпоративных клиентов.

HIFU may be combined with other imaging techniques such as medical ultrasound or MRI to enable guidance of the treatment and monitoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HIFU может сочетаться с другими методами визуализации, такими как медицинский ультразвук или МРТ, чтобы обеспечить руководство лечением и мониторингом.

Configurators enable mass customization, which depends on a deep and efficient integration of customers into value creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфигураторы обеспечивают массовую настройку, которая зависит от глубокой и эффективной интеграции клиентов в процесс создания ценности.

Up to the time of his illness in 2007, despite being in his seventies, Park continued to train clients at the Morningside Virgin Active Gym in Sandton, South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До момента своей болезни в 2007 году, несмотря на то, что ему было за семьдесят, парк продолжал тренировать клиентов в спортзале Morningside Virgin Active в Сэндтоне, Южная Африка.

If the clog is caused by a dense, but shreddable obstacle, such as tree roots or glass wool, the auger might break it up enough to enable flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если засорение вызвано плотным, но измельчаемым препятствием, таким как корни деревьев или стекловата, шнек может разбить его достаточно, чтобы обеспечить поток.

Often they would have solid rear-quarter panels, with small, circular windows, to enable the occupants to see out without being seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто они имели твердые панели задней четверти, с маленькими круглыми окнами, чтобы позволить пассажирам видеть снаружи, оставаясь незамеченными.

Since version 41 of Chrome in 2015, project TurboFan has been added to enable more speed, e.g. for asm.js.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с версии 41 Chrome в 2015 году, проект TurboFan был добавлен, чтобы обеспечить большую скорость, например, для asm.JS.

There are also IP-related organizations, such as the Licensing Executives Society, which enable its members to access and share privately assembled data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также организации, связанные с ИС, такие как общество руководителей лицензирования, которые позволяют своим членам получать доступ к собранным частным образом данным и обмениваться ими.

The index figures enable the public to determine whether the air pollution levels in a particular location are good, unhealthy, hazardous or worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели индекса позволяют общественности определить, являются ли уровни загрязнения воздуха в конкретном месте хорошими, вредными для здоровья, опасными или хуже.

Transgender people were on the staff of the Institute, as well as being among the clients there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансгендерные люди входили в штат института, а также были среди его клиентов.

He recommends that instead of focusing on survival, practitioners should work to improve quality of life and enable well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рекомендует, чтобы вместо того, чтобы сосредотачиваться на выживании, практикующие должны работать над улучшением качества жизни и обеспечением благополучия.

In the video, he talks to clients and directors, all giving him crazy conceptual ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На видео он разговаривает с клиентами и режиссерами, и все они дают ему сумасшедшие концептуальные идеи.

Browsers ultimately did not enable pipelining by default, and by 2017 most browsers supported HTTP/2 by default which used multiplexing instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Браузеры в конечном счете не включали конвейерную обработку по умолчанию, и к 2017 году большинство браузеров поддерживали HTTP/2 по умолчанию, который использовал мультиплексирование вместо этого.

To enable sufficient cutaneous respiration, the surface of their highly vascularised skin must remain moist to allow the oxygen to diffuse at a sufficiently high rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обеспечить достаточное кожное дыхание, поверхность их сильно васкуляризованной кожи должна оставаться влажной, чтобы позволить кислороду диффундировать с достаточно высокой скоростью.

Windows NT uses kernel-mode device drivers to enable it to interact with hardware devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows NT использует драйверы устройств в режиме ядра для взаимодействия с аппаратными устройствами.

Propelling airships with cyclorotors could enable flight in more severe atmospheric conditions by compensating for gusts with rapid thrust vectoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигательные дирижабли с циклороторами могли бы обеспечить полет в более тяжелых атмосферных условиях, компенсируя порывы ветра быстрым векторизацией тяги.

As of December 31, 2010, the company has about three-million clients and $672.7 billion in owned, managed and administered assets worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 31 декабря 2010 года компания имеет около трех миллионов клиентов и 672,7 миллиарда долларов в собственности, управлении и управлении активами по всему миру.

Many such clients are proprietary, authored by domain name registrars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие такие клиенты являются проприетарными, авторами которых являются регистраторы доменных имен.

However, the filesystem security settings required to enable the update process can be an additional risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако параметры безопасности файловой системы, необходимые для включения процесса обновления, могут представлять собой дополнительный риск.

The defendant then requested the Council to state its conditions in respect of two of the lots so as to enable transfer to be passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем ответчик обратился к Совету с просьбой изложить свои условия в отношении двух из этих лотов, с тем чтобы можно было передать их другим лицам.

The growth of mobile technology provides a platform to enable location-based GPS technology and to also provide real-time sharing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост мобильных технологий обеспечивает платформу для включения технологии GPS на основе определения местоположения, а также для обеспечения обмена данными в режиме реального времени.

I've launched a request for comment on whether to enable, and how to configure, this extension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я запустил запрос на комментарий о том, следует ли включить и как настроить это расширение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enable our clients». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enable our clients» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enable, our, clients , а также произношение и транскрипцию к «enable our clients». Также, к фразе «enable our clients» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information