Enclosed shower - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enclosed shower - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
закрытый душ
Translate

- enclosed [verb]

adjective: закрытый, замкнутый

- shower [noun]

noun: душ, ливень, поток, град, обильные осадки

verb: осыпать, принимать душ, поливать, забрасывать, лить ливнем, литься ливнем, орошать

  • hand held shower head - ручной душ головы

  • thundery shower - грозовой ливень

  • firming shower - укрепляющий душ

  • shower system - душевая система

  • shower at - душ на

  • en suite bathroom with shower - ванная комната с душевой кабиной

  • let me take a shower - позвольте мне принять душ

  • were in the shower - были в душе

  • gonna take a shower - собираюсь принять душ

  • hydro massage shower - гидромассажный душ

  • Синонимы к shower: (light) fall, misting, sprinkling, drizzle, cannonade, barrage, bombardment, volley, fusillade, salvo

    Антонимы к shower: dirty, bucket down, do the cleaning, dry spell, be chucking it down, beat down, bucket, chuck it down, come down by the bucketful, come down cats and dogs

    Значение shower: a brief and usually light fall of rain, hail, sleet, or snow.



The plane had an enclosed cockpit and a rearward-retracting lever-action suspension main undercarriage which retracted completely into the lower fuselage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет имел закрытую кабину и рычажную подвеску заднего хода, которая полностью убиралась в нижнюю часть фюзеляжа.

Pick up the balls, put away the training mats, and then off to the shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соберите вместе мячи и аккуратно сложите маты. и затем - в душ.

Tell me, is there any scientific or forensic insight likely to be gained by spying on this woman in the shower?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что такого ценного для науки или криминалистики мы получим, подглядывая за ней в душе?

Enclosed is the necessary sample for our enquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимые образцы к нашей заявке Вы найдете в приложении.

Please fill out and return to us the enclosed insurance forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, заполните прилагаемые страховые формуляры и вышлите их, пожалуйста, назад.

Please find enclosed an information paper regarding the conditions to observe in claims for damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О деталях, на которые надо обратить внимание при претензиях на возмещение ущерба, Вы получите в качестве приложения соответствующую памятку.

Yeah, he's in the shower soaping up his incredibly chiseled physique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он в душе. Намыливает свое невероятно точеное телосложение.

They poured me more wine and I told the story about the English private soldier who was placed under the shower bath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне подлили еще вина, и я рассказал анекдот об английском рядовом, которого поставили под душ.

In the meantime we'll be at the pro shop where we are gonna shower and shave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока мы будем в офицерской. Помоемся и побреемся.

If and when civilians are encountered, deliver the enclosed proclamation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При встречах с мирными гражданами распространяй эти воззвания.

It's ideal for viewing the meteor shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он идеален для любования метеоритным дождём.

In fact, it formed a little closet, and the ledge of a window, which it enclosed, served as a table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, оно образовывало своего рода чуланчик, а подоконник заключенного в нем большого окна мог служить столом.

Like not having a... Body to bump up against when you're trying to take a shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вроде того, что не с кем столкнуться в ванной, когда хочешь принять душ.

I'm gonna go take a hot shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду приму горячий душ.

You'll come home and find your stepbrother Phil in the shower wearing your favorite felt hat!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы придете домой и застанете своего сводного брата в душе.

Takes me to this health club and tells me we have to shower first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он привёл меня в оздоровительный центр, и сказал, что нужно принять душ.

The prisoners would shower and put on fresh clothes and makeup. Ernestine usually returned from the visitors' room smiling and cheerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенные хвастались и складывали свежие платья и косметику. Обычно Эрнестина возвращалась из комнаты посетителей счастливая, улыбающаяся.

Now take a shower and lay down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прими душ и приходи сюда.

Unfortunately, you're gonna have to share her love of enclosed spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, вам придёться разделить её любовь к замкнутым пространствам.

That's a rather long time in such an enclosed space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довольно долго для такого закрытого пространства.

There ain't nothing much louder than a 12-gauge in an enclosed space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что может быть громче 12 калибра в закрытом помещении.

She's taking a nap because she just took a shower... but I guess you know that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она немного вздремнула после душа. Но вам, думаю, это известно.

You don't have to thank me for the shower gift, Kate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не должны меня благодарить за этот подарок, Кейт.

Per your request, please find enclosed the last man on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вашим требованиям, прошу любить и жаловать последнего человека на Земле.

This is not a fake shower!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не псевдо-душ!

Containers that are completely enclosed such as transformers and capacitors are exempt from the ban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контейнеры, которые полностью закрыты, такие как трансформаторы и конденсаторы, освобождаются от запрета.

The thylakoid itself is enclosed by the thylakoid membrane, and within the enclosed volume is a lumen or thylakoid space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам тилакоид заключен в тилакоидную мембрану, и внутри заключенного объема находится просвет или пространство тилакоида.

The F4U was the first U.S. Navy aircraft to feature landing gear that retracted into a fully enclosed wheel well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

F4U был первым самолетом ВМС США, который имел шасси, убирающееся в полностью закрытый колесный колодец.

A pair of rectangular doors enclosed each wheel well, leaving a streamlined wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара прямоугольных дверей окружала каждое колесо, оставляя обтекаемое крыло.

Einstein later refined his thought experiment to consider a man inside a large enclosed chest or elevator falling freely in space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Эйнштейн усовершенствовал свой мысленный эксперимент, представив человека внутри большого закрытого сундука или лифта, свободно падающего в пространстве.

The whole tendon is enclosed by a fascia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сухожилие заключено в фасцию.

On the morning of May 14, the three guards entered the firing area and then the 12 invited witnesses were admitted to a designated enclosed space in the yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром 14 мая трое охранников вошли в зону обстрела, а затем 12 приглашенных свидетелей были допущены в специально отведенное закрытое помещение во дворе.

The survivors were caught and enclosed in a fox and cat-proof enclosure, and the numbers in this captive population have since begun to increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выжившие были пойманы и заключены в защищенный от лисиц и кошек вольер, и с тех пор численность этой плененной популяции начала увеличиваться.

” A respirator should be worn when performing an operation in an enclosed environment such as a house that creates ample amounts of dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Респиратор следует носить при выполнении операции в закрытой среде, например в доме, где создается достаточное количество пыли.

In England, the south-east, notably parts of Essex and Kent, retained a pre-Roman system of farming in small, square, enclosed fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии юго-восток, особенно части Эссекса и Кента, сохранил доримскую систему земледелия на небольших, квадратных, закрытых полях.

When riding in an enclosed area such as an arena, the correct lead provides the horse with better balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При езде в замкнутом пространстве, таком как арена, правильный повод обеспечивает лошади Лучшее равновесие.

The vessel was constructed with an enclosed cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судно было построено с закрытой кабиной.

Another advantage of retractable patio cover systems is that they can be enclosed on the front and sides using solar shade screens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним преимуществом выдвижных систем покрытия патио является то, что они могут быть закрыты спереди и сбоку с помощью солнечных теневых экранов.

This led to a discussion of whether the enclosed items would be permitted to enter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к обсуждению вопроса о том, будет ли разрешен въезд прилагаемым предметам.

In 1971, Boreman also starred in the golden shower film titled Piss Orgy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1971 году Борман также снялся в фильме Золотой дождь под названием моча-оргия.

Obtect pupae are compact, with the legs and other appendages enclosed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тупые куколки компактны, с ножками и другими придатками, заключенными в них.

On 5 June a second palisade was erected, higher and longer than the first, which completely enclosed the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 июня был возведен второй частокол, более высокий и длинный, чем первый, который полностью окружал территорию поместья.

The reef lagoon is an entirely enclosed region, which creates an area less affected by wave action and often contains small reef patches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рифовая лагуна-это полностью замкнутая область, которая создает область, менее подверженную воздействию волн, и часто содержит небольшие участки рифов.

However, at that time it looked like that all-enclosed bodywork would be the future for all motorcycles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в то время казалось, что полностью закрытый кузов будет будущим для всех мотоциклов.

Enclosed operator cabs have been used on agriculture, mining, and construction vehicles for several decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрытые кабины операторов уже несколько десятилетий используются в сельском хозяйстве, горнодобывающей промышленности и строительстве.

Some of the images were enclosed in ellipses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые изображения были заключены в эллипсы.

Carriages may be enclosed or open, depending on the type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вагоны могут быть закрытыми или открытыми, в зависимости от типа.

In extreme conditions, the heater itself might be wholly enclosed in a specially constructed insulated space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экстремальных условиях сам нагреватель может быть полностью заключен в специально сконструированное изолированное пространство.

Some of the bodies were embalmed and others enclosed in sealed glass cabinets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые тела были забальзамированы, а другие заключены в герметичные стеклянные шкафы.

Its first three or four centimetres are enclosed, with the femoral vein, in the femoral sheath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первые три-четыре сантиметра заключены вместе с бедренной Веной в бедренную оболочку.

A skyspace is an enclosed space which is open to the sky through a large hole in the ceiling or dome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небесное пространство-это замкнутое пространство, открытое небу через большое отверстие в потолке или куполе.

At the same time, there are states that, although in possession of sea access, are still enclosed by the territories of a foreign state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время существуют государства, которые, хотя и имеют доступ к морю, все же окружены территориями иностранного государства.

All medieval gardens were enclosed, protecting the private precinct from public intrusion, whether by folk or by stray animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все средневековые сады были огорожены, защищая частный участок от вторжения посторонних, будь то люди или бродячие животные.

The hotel consisted of two wings built out from a central lobby with each room having a bathroom with a hot-water shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель состоял из двух флигелей, построенных из центрального вестибюля, в каждом номере была ванная комната с душем с горячей водой.

The device is enclosed in a bulbous glass vessel or large metal tub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройство заключено в луковичный стеклянный сосуд или большую металлическую ванну.

Kubla Khan is of the line of Cain and fallen, but he wants to overcome that state and rediscover paradise by creating an enclosed garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кубла-Хан принадлежит к роду Каинов и падших, но он хочет преодолеть это состояние и вновь открыть рай, создав закрытый сад.

The altar was created around 1300 as an enclosed altar by unknown artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алтарь был создан около 1300 года как закрытый алтарь неизвестными художниками.

The old city was enclosed within an ancient wall that was last rebuilt by the Mamluks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый город был окружен древней стеной, которую в последний раз перестраивали мамлюки.

Many players who do leave early go right to the shower and then leave the park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие игроки, которые действительно уходят рано, сразу идут в душ, а затем покидают парк.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enclosed shower». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enclosed shower» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enclosed, shower , а также произношение и транскрипцию к «enclosed shower». Также, к фразе «enclosed shower» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information