Encroaches - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Encroaches - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вторгается
Translate
амер.|ɪnˈkroʊtʃ| американское произношение слова
брит. - британское произношение слова

creeps, inches, worms

Encroaches advance beyond the usual limit.



Well, you see, the thing is it really encroaches into divorce law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, видите ли, дело в том это действительно выходит за пределы закона о расторжении брака.

Most people value their personal space and feel discomfort, anger or anxiety when somebody encroaches on their personal space without consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей ценят свое личное пространство и испытывают дискомфорт, гнев или тревогу, когда кто-то вторгается в их личное пространство без их согласия.

The new, small cab is significantly smaller than the original Leyland cab and encroaches on the door vestibule area, providing cramped conditions for drivers and guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая, небольшая кабина значительно меньше, чем оригинальная кабина Leyland, и вторгается в дверной вестибюль, обеспечивая тесные условия для водителей и охранников.

You see now, my queenly Blanche, began Lady Ingram, she encroaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот видишь, моя прелесть! - начала леди Ингрэм. - Старуха фокусничает.

It is high time private and peaceful citizens of this country woke to the increasing encroachment of their freedoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданам этой страны, честным и мирным, пора проснуться... - появилась угроза вторжения в их свободу...

He not only consolidated his rule at home by the subjugation of his foes, but sought extension of territory by encroachments upon the lands of foreign potentates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не только укрепил свое господство на родине, подчинив себе своих врагов, но и стремился расширить свои владения, вторгаясь на земли иноземных владык.

As in the case of cotton, wool is also suffering from the encroachment of synthetic fibres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с хлопком, производителей шерсти также теснят производители синтетических волокон.

Sultan Hashim Jalilul Alam Aqamaddin appealed to the British to stop further encroachment by the Brookes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Султан Хашим Джалилул Алам Акамаддин обратился к англичанам с призывом прекратить дальнейшее вторжение со стороны Брукса.

The area around the monuments was cleaned up with fencing, lawns, paths, parks and the removal of hawkers and encroachments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Территория вокруг памятников была очищена с помощью ограждения, газонов, дорожек, парков и удаления лоточников и посягательств.

As he scanned the piazza and waited, Langdon realized that despite the encroachment of modern buildings, the piazza still looked remarkably elliptical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглядывая площадь, ученый вдруг понял, что, несмотря на окружающие ее современные здания, пьяцца Барберини сохранила эллипсовидную форму.

But later on, as Mayor of San Antonio, he and other Tejanos felt the hostile encroachments of the growing Anglo power against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но позже, будучи мэром Сан-Антонио, он и другие Теджаносы почувствовали враждебные посягательства растущей англо-американской власти на них.

Kafka showed a positive attitude at first, dedicating much of his free time to the business, but he later resented the encroachment of this work on his writing time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу Кафка проявлял позитивный настрой, посвящая большую часть своего свободного времени бизнесу, но позже он возмутился тем, что эта работа вторглась в его писательское время.

You know, you're encroaching in my territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, ты вторгаешься на мою территорию.

What do you think Ricky over here would do if an interloper encroached on his territory?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, по-твоему, будет делать Рикки, если на его территорию вторгнется чужак?

This type has become less common with the passage of time, as statutes encroach on areas which used to form part of the Royal Prerogative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип стал менее распространенным с течением времени, поскольку статуты посягают на области, которые раньше составляли часть королевской прерогативы.

Such surveys are also used to determine if there are any encroachments to the lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие опросы также используются для определения наличия каких-либо посягательств на участок.

They direct the offices of the hospital and by successive encroachments have taken upon themselves the governance of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они назначают на должности в больнице и с помощью удачных внедрений взяли на себя управление больницей.

In any case, since we can't confirm the influence of the Slates, my captain's strategy is to lay siege without encroaching on the other king's dominion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пока мы не можем подтвердить влияние Плиты. Капитан будет придерживаться стратегии осады и невмешательства во владения другого Короля.

I can only hope she will forgive me for encroaching on her human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу только надеяться, что она простит меня за нарушение ее прав человека.

Pierce is not just encroaching on Kamin's business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пирс не только посягает на бизнес Кэймина.

A replicator-controlled fleet is encroaching on the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой флот репликаторов приближается к планете.

Today in the Alps, human encroachment is changing even the highest summits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день в Альпах вторжение человека меняет даже самые высокие вершины.

Yes, there they were, blood-red and luscious, as I had seen them the evening before, great bushes of them, massed beneath the open window, encroaching on to the sweep of the drive itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, так оно и было: кроваво-красные, сочные, они росли сплошной стеной перед открытым окном, вторгаясь даже на подъездную аллею.

We just choose not to be them, because they remind us of encroaching death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто выбрали не быть ими, потому что они напоминают нам о вторжении смерти.

Extreme paranoia and encroaching psychosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайняя паранойя и психоз.

After a large man who was encroaching into my client's seat repeatedly expressed himself with flatulence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как толстяк, постоянно посягающий на место моего клиента повторно высказался посредством метеоризма.

It'll refused to allow other animals to encroached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы другие животные не вторгались.

And tell me, why does the CBI continue to encroach on our jurisdiction?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может объясните, почему КБР продолжает лезть в дела нашей юрисдикции?

That the bony tumors are encroaching on his brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что костные опухоли вторгнутся в мозг.

Rumor had it the Albanian mob was even encroaching on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, этот албанский сброд тоже посягает на территорию.

Increased soil erosion, dust storms and sand encroachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усиление эрозии почвы, пылевые бури и наступление песков.

would it affect your decision if I pointed out that encroaching on the territory of an alien species is prohibited by StarfIeet regulations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как-то повлияет на ваше решение, если я отмечу, что вторжение на территорию другой расы запрещено уставом Звездного флота?

I am, perhaps, encroaching upon the next dues, but the winter is likely to be severe, and our poor old people must be helped.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, возможно, посягаю на будущие доходы, но зима, похоже, будет суровой, и нашим бедным людям нужно помочь.

You're encroaching on Princess Myakaya's special domain now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вы захватываете область княгини Мягкой.

Many California endemics have become endangered, as urbanization, logging, overgrazing, and the introduction of exotic species have encroached on their habitat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие калифорнийские эндемики оказались под угрозой исчезновения, поскольку урбанизация, лесозаготовки, чрезмерный выпас скота и интродукция экзотических видов вторглись в их среду обитания.

The Iroquois had encroached on Algonquin territory and pushed the Algonquins west beyond Lake Michigan and to the shore of the St. Lawrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирокезы вторглись на территорию алгонкинов и оттеснили их на Запад, за озеро Мичиган, к берегу реки Святого Лаврентия.

In 1884, the Malvern Hills Conservators were established through an Act of Parliament to preserve the natural aspect of the hills and protect them from encroachments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1884 году парламентским актом были учреждены консерваторы Малверн-Хиллз, призванные сохранить природный облик холмов и защитить их от посягательств извне.

You have encroached on the domain of Lord Baal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находитесь в владении Владыки Баала.

Natives flooded the slave market in the course of intense diplomacy with the French to prevent colonial encroachment of Native land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туземцы наводнили рынок рабов в ходе интенсивной дипломатии с французами, чтобы предотвратить колониальное вторжение на родную землю.

In practice, the overlap of these extensive protected lands with populated areas has led to mutual habitat encroachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике совпадение этих обширных охраняемых земель с населенными районами привело к взаимному посягательству на среду обитания.

My uncle has been too good for me to encroach.—I must still add to this long letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядюшка и без того превзошел себя добротою — надобно мне и честь знать. Должен сделать еще одно добавление к этому длинному письму.

Jake says you're encroaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейк говорит, ты нарушаешь границы.

Males have been known to swoop at humans who encroach upon their nesting territory during breeding season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что самцы нападают на людей, которые вторгаются на их гнездовую территорию в период размножения.

As the Mongols further encroached upon Palestine, there were some attempts at forming a Franco-Mongol alliance with the Christians of Europe against the Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере дальнейшего вторжения Монголов в Палестину предпринимались попытки заключить Франко-монгольский союз с христианами Европы против мусульман.

Or am I encroaching on your other love life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я покушаюсь на другую твою любовную жизнь?

Palm oil plantations have been widely developed and are rapidly encroaching on the last remnants of primary rainforest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плантации пальмового масла были широко развиты и быстро захватывают последние остатки первичных тропических лесов.

More and more wildfires encroach on major cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё больше лесных пожаров подступает к крупнейшим городам.

Responding to these encroachments, and taking advantage of Europe's wartime turmoil, the nearby nations of Chile and Argentina made their own claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на эти посягательства и воспользовавшись смутой военного времени в Европе, соседние страны Чили и Аргентина выдвинули свои собственные требования.

The witches encroach further and further into his domain as the play progresses, appearing in the forest in the first scene and in the castle itself by the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведьмы вторгаются все дальше и дальше в его владения по ходу пьесы, появляясь в лесу в первой сцене и в самом замке к концу.

At the time, individual rights were so highly regarded that any encroachment was seen as tantamount to removal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время права личности были настолько высоко оценены, что любое посягательство рассматривалось как равносильное отстранению.

Doesn't feel good to have somebody encroach on your job, does it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не очень-то приятно, когда посягают на твою работу, скажи?

But right now, there are enemies encroaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прямо сейчас надвигаются враги.

These foreign pirate trawlers encroached on the artisanal fishing grounds off the north-eastern coast of Somalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти иностранные пиратские траулеры посягали на районы кустарного рыболовства вдоль северо-восточного побережья Сомали.

The only distraction from writing was the encroaching tide of fascism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От сочинительства их могла отвлечь только нахлынувшая волна фашизма.

I took this job with your personal assurance... that you'd back my autonomy against any encroachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принял свою должность с твоим личным обещанием... что ты будешь защищать моё право на самоуправление от любого захвата.

Marauding bands and encroaching tribes people threatened China in the north, while peasant revolts and invasions plagued the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мародерствующие банды и вторгшиеся племена угрожали Китаю на севере, в то время как крестьянские восстания и вторжения преследовали юг.

I'm not trying to threaten or encroach in any other way upon Rebecca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не пытаюсь угрожать или другим образом покушаться на Ребекку.



0You have only looked at
% of the information