Enforce security measures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enforce security measures - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обеспечение соблюдения мер безопасности
Translate

- enforce [verb]

verb: навязывать, принуждать, проводить в жизнь, усиливать, заставлять, настаивать, подкреплять, вынуждать, придавать силу, оказывать давление

  • enforce ban - добиваться соблюдения запрета

  • to enforce repayment - для обеспечения погашения

  • enforce a law - обеспечить соблюдение закона

  • enforce policy - соблюдение политики

  • enforce guidelines - соблюдение руководящих принципов

  • enforce security - обеспечивать безопасность

  • enforce article - исполнение статьи

  • enforce adherence - обеспечивать соблюдение

  • comply with and enforce - соблюдать и обеспечивать соблюдение

  • enforce its decisions - исполнение своих решений

  • Синонимы к enforce: administer, bring to bear, discharge, apply, impose, prosecute, implement, execute, compel, coerce

    Антонимы к enforce: disregard, neglect, drop, forego, give up, abandon, overlook, forget, exempt, waive

    Значение enforce: compel observance of or compliance with (a law, rule, or obligation).

- security [noun]

noun: безопасность, охрана, обеспечение, защита, надежность, гарантия, залог, уверенность, органы безопасности, поручительство

- measures [noun]

noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель

verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить



The security officer has to be familiar with the measures for the protection against terrorist attacks in other transport modes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственный по вопросам безопасности должен быть ознакомлен с мерами защиты на случай террористических актов на других видах транспортных средств.

For these reasons, Europeans favor a new Security Council resolution, even if its measures are weaker than what the United States or the EU could impose unilaterally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине, европейцы поддерживают новую резолюцию Совета Безопасности, даже если шаги, которые предлагается предпринять, по своему характеру менее жесткие, чем те, которые могли бы в одностороннем порядке ввести Соединенные Штаты или Евросоюз.

Would the Federal Security Service (FSB) share intelligence on suspected terrorists if senior FSB officials face visa bans, asset freezes, or similar measures?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет ли Федеральная служба безопасности (ФСБ) делиться информацией о подозреваемых в терроризме, если старшим сотрудникам ФСБ грозят отказы в визе, заморозка счетов и аналогичные меры?

To provide them with adequate protective and security measures and to formulate long- and short-term plans for their protection;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

принимает надлежащие меры по обеспечению их защиты и безопасности и разрабатывает долго- и краткосрочные планы их защиты;

The Government has responded to their request by taking security measures to protect the boy, his parents and other family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство откликнулось на их просьбу и приняло меры для защиты мальчика, его родителей и других членов семьи.

In addition there is a need to adopt specific income support measures and to improve their access to social security systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них необходимы дополнительные особые меры по оказанию материальной поддержки и расширению их доступа к системам социального обеспечения.

All local staff members were gathered in the UNDP compound with adequate security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все местные сотрудники были собраны на территории отделения ПРООН, наделенного надлежащими средствами безопасности.

Uh, let me just unlock all these important security measures and I'll join you in the Reptile Room!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне только пройти всю эту важную защиту и присоединись к вам в Змеином Зале.

As you can imagine, the most modern and stringent security measures are utilised in this most sensitive of areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы понимаете, центр управления оборудован самыми передовыми и совершенными системами безопасности.

The action taken to deal with this situation consisted in setting up reception facilities and adopting security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятые с этой целью меры заключались в создании структур по приему и в обеспечении безопасности.

There will be no new nuclear-related UN Security Council sanctions and no new EU nuclear-related sanctions or restrictive measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новых санкций Совета Безопасности ООН, связанных с ядерной программой, и новых санкций ЕС и ограничительных мер, связанных с ядерной программой, не будет.

That said, I do recognize that exceptional measures are sometimes required to preserve our security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я понимаю, те особые меры, которые иногда необходимы для защиты нашей безопасности.

Takeda's security measures seem to have held up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что меры безопасности, предпринятые Такедой, работают.

In order to counter this scourge, we must not confine ourselves to a purely security-oriented approach, adopting mere surveillance or monitoring measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы противостоять этому злу, мы не должны опираться лишь на подход, ориентированный исключительно на обеспечение безопасности, и принимать меры только по наблюдению или отслеживанию.

There are no protection measures in pits and tunnels, no health-care or security-system support in case of accident, and chemical substances are used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакие меры защиты в стволах и штольнях не применяются, система медицинской помощи или социального обеспечения при несчастных случаях отсутствует, и используются химические вещества.

The Security Council has a responsibility to take appropriate measures to prevent the said regime from continuing its unlawful policies and actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности обязан принять надлежащие меры, с тем чтобы не дать указанному режиму возможность продолжать осуществлять свою незаконную политику и меры.

The measures were contained in a new chapter of the Convention and were supported by the International Code for the Security of Ships and Port Facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры изложены в новой главе Конвенции и продублированы в Международном кодексе по охране судов и портовых средств.

We're dealing here with a gang of cunning criminals... using sophisticated means to successfully bypass... the special security measures... which were taken to safeguard such as a safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, видимо, мы имеем дело с эффективной, и хорошо организованной бандой, которая использовала современные методы. Они смогли перехитрить наши способы защиты таких охраняемых сейфов.

All of our facilities implement comprehensive security measures... they say I'm overdoing it, and I say exactly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши хранилища обеспечивают комплексные меры по обеспечению безопасности... Они сказали, я преувеличиваю, и я ответил, именно.

Measures to strengthen the physical security of nuclear and radioactive materials are being taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализуются мероприятия по укреплению физической защиты ядерных и радиоактивных материалов.

We have security measures when it comes to biochemical materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предпринимаем меры безопасности, когда дело доходит до биохимических материалов.

Please forgive any security measures you had to undergo to get here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, простите нас за все меры безопасности, через которые вам пришлось пройти, чтобы попасть сюда.

Regional measures are the building blocks for international security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональные меры являются неотъемлемыми элементами международной безопасности.

Can you get past his security measures?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сможешь обойти его защиту?

It was a wartime camp, and there was really no difference in the security measures, night or day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление было на военном положении, и безопасность тщательно сохранялась днем и ночью.

Now, Mr. Shephard, I have to inform you that Due to the increased security measures, we are required

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мистер Шеппард, я должен вас известить, что... в связи с повышенными мерами безопасности, мы обязаны открыть гроб и провести проверку.

The passing of the bill comes amid a string of measures to reinforce national security in the wake of the September's attack by Islamist gunmen on the Westgate shopping mall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие законопроекта является частью мер, предпринятых для усиления национальной безопасности после сентябрьской атаки мусульманских террористов в торговом центре Westgate.

An additional factor has been the economic impact of the increased security measures recently instituted along the border between Algeria and Mauritania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительным фактором являются также экономические последствия недавнего усиления мер безопасности вдоль границы между Алжиром и Мавританией.

Professionals... working with a crane, surmounting heavy security measures...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, профессионалов, которые привели подъемный кран и справились с защитой.

I anticipate sophisticated security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ожидаю серьёзных защитных мер.

heightened security measures are now in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

повышенные меры безопасности.

Mission personnel should not be left unprotected due to discrete security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонал миссий не должен оставаться беззащитным из-за ограниченности мер безопасности.

Governor, I'd like for you to review our security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор, хотите убедиться, что груз в безопасности?

According to the agreements, each of these small splinter groups will support the implementation of the Doha Document and measures to enhance security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим соглашениям каждая из этих мелких отколовшихся групп будет поддерживать осуществление Дохинского документа и меры по укреплению безопасности.

We just beat security measures one and two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот мы и обошли две первые меры предосторожности.

Don't pay attention to his suit; that's part of our security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обращайте внимания на его костюм. Это для конспирации.

If you have any questions regarding our privacy or security measures, please email customerservice@etxcapital.co.uk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас возникнут вопросы в отношении конфиденциальности или мер безопасности, пожалуйста, направьте их нам по электронной почте customerservice@etxcapital.com.

The pieces are already here - back in the storeroom, where there's fewer security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспонаты уже здесь... в хранилище, где ниже уровень безопасности.

The needed measures for the maintenance of international peace and security must be applied to all without exception and without preferential treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, необходимые для поддержания международного мира и безопасности, должны применяться ко всем без исключения и в отсутствие какого-либо особого отношения.

But there are gonna be a lot of changes around here, starting with internal security- continuous background checks, random polygraphs, enhanced cyber-measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако и тут произошло немало перемен, от внутренней безопасности до проверки личных данных, выборочных полиграфов, усиленной интернет-защиты.

I encrypted the file with a 128-bit AES key, and I, uh, tacked on a few additional security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зашифровал файл 128-битным АЕС кодом, и добавил ещё дополнительные меры безопасности.

Darn it, I wanna hijack this RV, but I'm foiled by its impenetrable post-2001 security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт побери, я хотел бы угнать этот трейлер, но мне мешает эта непроницаемая мера безопасности 2001 года.

They didn't follow security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что они не соблюдали технику безопасности!

The Security Council, by virtue of its primary function, must be a decision-making centre for all measures aimed at preserving or re-establishing peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности, с учетом его основной функции, должен быть центром принятия решений по всем мерам, направленным на сохранение или восстановление мира.

Well, I'm sorry for the security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости за меры предосторожности.

The provocative policies of Israel and the repressive measures undertaken on the pretext of reasons of security were likely to prove disastrous if they continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провокационная политика Израиля и репрессивные меры, принимаемые под предлогом обеспечения безопасности, могут привести к катастрофическим последствиям, если им не будет положен конец.

Although the attack is believed to be an isolated incident security measures at...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть и нападение считается единичным случаем... меры безопасности у...

A labyrinth of security measures surrounds the Central Access Hub...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лабиринт из мер безопасности окружает Центральное Хранилище...

You've bypassed my security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обошли мои меры предосторожности.

Your Secret Service has briefed us on security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Секретная служба проинструктировала нас насчет мер безопасности.

To reduce emissions more rapidly, measures should also be applied to existing engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы обеспечить более высокие темпы сокращения выбросов, меры в этом направлении должны также распространяться на двигатели, находящиеся в эксплуатации.

Effective special and differential measures in favour of LDCs should be made an integral part of the multilateral trading system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективные меры специального и дифференцированного характера в интересах НРС должны стать неотъемлемой частью многосторонней торговой системы.

That was exactly where we found the security guard's carcass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было то место, именно то, точно там мы нашли тушу охранника.

This protection should be conducted by law enforcement apparatus and security apparatus without additional cost;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта защита должна обеспечиваться правозащитными органами и органами безопасности в рамках выделенных бюджетных средств, без дополнительных издержек;.

It measures ten by twenty meters and weights three metric tons, event organizers told the newswire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его размеры - десять на двадцать метров и весом три тонны, сообщили организаторы мероприятия информационному агентству.

But if this is truly a national security issue for these countries, then the burden has to be accepted - it cannot be borne by the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если это действительно является проблемой национальной безопасности для этих стран, это бремя должно быть принято на себя [Европой] – Соединенные Штаты не могут нести его не себе.

One such machine is the road surface profilometer, which is mounted on a vehicle and measures the profile of the road surface while it is moving down the roadway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из таких машин является профилометр дорожного покрытия, который устанавливается на транспортном средстве и измеряет профиль дорожного покрытия во время движения по проезжей части.

The main measures are keeping fingernails short, and washing and scrubbing hands and fingers carefully, especially after defecation and before meals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными мерами являются укорочение ногтей, а также тщательное мытье и мытье рук и пальцев, особенно после дефекации и перед едой.

Sanders did vote for other gun-control measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сандерс действительно голосовал за другие меры контроля над оружием.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enforce security measures». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enforce security measures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enforce, security, measures , а также произношение и транскрипцию к «enforce security measures». Также, к фразе «enforce security measures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information