Ensure punctual - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ensure punctual - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обеспечить пунктуальность
Translate

- ensure [verb]

verb: гарантировать, обеспечивать, застраховать, ручаться, подстраховаться, застраховывать, страховаться, застраховываться

  • force ensure - заставить обеспечить

  • ensure prices - обеспечить цены

  • working to ensure that - работать для того, чтобы

  • effectively ensure - эффективно обеспечивать

  • had a responsibility to ensure - была ответственность за обеспечение

  • ensure the protection of civilians - обеспечить защиту гражданских лиц

  • ensure that the conditions - обеспечить, чтобы условия

  • to ensure safe transport - для обеспечения безопасной транспортировки

  • to ensure proper support - чтобы обеспечить надлежащую поддержку

  • ensure that a person - обеспечения того, чтобы лицо,

  • Синонимы к ensure: make sure, see to it, make certain, verify, confirm, check, establish, certify, entrench, secure

    Антонимы к ensure: gamble, apply pressure, blockade, give permission, put a spanner in the works, put pressure, throw a monkey wrench in the works, throw a spanner in the works, throw a wrench, throw a wrench in the works

    Значение ensure: make certain that (something) shall occur or be the case.

- punctual [adjective]

adjective: пунктуальный, аккуратный, точный

  • please be punctual - пожалуйста, быть пунктуальным

  • i was punctual - я был пунктуален

  • be punctual with - быть пунктуальным с

  • punctual tone - пунктуальность тон

  • very punctual - очень пунктуальны

  • always punctual - всегда пунктуальны

  • punctual attendance - пунктуальная посещаемость

  • not punctual - не пунктуальны

  • i am punctual - я пунктуален

  • be punctual for - быть пунктуальным для

  • Синонимы к punctual: on the dot, on time, on schedule, prompt, in (good) time

    Антонимы к punctual: belated, late, tardy

    Значение punctual: happening or doing something at the agreed or proper time; on time.



But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой.

Clinical study design aims to ensure the scientific validity and reproducibility of the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн клинического исследования направлен на обеспечение научной обоснованности и воспроизводимости полученных результатов.

We have to ensure that change comes on our terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно контролировать изменения.

Only constant and conscientious practice in the Martial Arts will ensure a long and happy life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только постоянная и добросовестная тренировка в боевом искусстве обеспечит долгую и счастливую жизнь.

The international community must remain engaged to ensure that the digital divide was bridged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обеспечении ликвидации разрыва в использовании компьютерных технологий должно и впредь активно участвовать международное сообщество.

One representative pointed out that the only way to ensure mercury reductions in domestic markets was via trade restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из представителей отметил, что единственный путь обеспечить сокращение объемов ртути, имеющихся на внутренних рынках, лежит через ограничение торговли.

Switzerland would therefore welcome the renewed efforts of that working group in order to ensure the follow-up of that important work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Швейцария приветствовала бы возобновление усилий этой Рабочей группы в целях продолжения этой важной деятельности.

It was hoped that in future the State party would submit its periodic reports regularly and punctually in future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выражает надежду, что в будущем государство-участник будет на регулярной основе и своевременно представлять свои периодические доклады.

In contact with citizens, the assemblies must ensure that things run smoothly at the local level and must respond to citizens' concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они призваны, действуя в тесном контакте с гражданами, регулировать социальную жизнь на местном уровне и откликаться на нужды и чаяния населения.

Ensure that HIV-positive individuals are not treated with discrimination in the workplace because of their status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечивать, чтобы лица с ВИЧ не подвергались дискриминации на рабочих местах по причине своего заболевания.

In order to ensure the children's social adaption the institutions are equipped with production-training workshops where they can acquire work skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях социально-бытовой адаптации детей-инвалидов при этих учреждениях созданы учебно-производственные мастерские, в которых воспитанники осваивают трудовые навыки.

In the period prior to polling, such bodies should ensure that campaign activities, voter registration centres and polling locations were accessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеуказанные органы должны следить за тем, чтобы в предвыборный период обеспечить всеобщий доступ к соответствующим мероприятиям пунктам регистрации избирателей, а также к избирательным участкам.

Rented dwellings are primarily intended to ensure that housing options are sufficiently varied to cover the housing needs of all groups in the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдаваемое в аренду жилье прежде всего предназначено для обеспечения того, чтобы жилищные возможности были достаточно разнообразными и удовлетворяли жилищные потребности всех групп населения.

An heir to ensure the League of Shadows fulfills its duty... to restore balance to civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он исполнит завет Лиги Теней: оздоровит цивилизацию.

Intervening in labour disputes in order to ensure their settlement through negotiation, mediation, arbitration or any other procedure provided by the law;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

принимать участие в разрешении трудовых споров с помощью переговоров, согласительных процедур, арбитража или иных процедур, предусмотренных законом;

The study included substantial data quality and completeness checks to ensure the required data basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследование предусматривало тщательные проверки данных на предмет их качества и полноты в интересах обеспечения требуемого базиса данных.

In order to ensure that fire extinguishers and fire-extinguishing systems remain functional, they need to be periodically checked by qualified specialists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения того, чтобы огнетушители и системы тушения огня оставались в рабочем состоянии, они должны периодически проверяться квалифицированными специалистами.

Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час.

We especially stress neatness, truthfulness and punctuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы особо обращаем внимание на аккуратность, правдивость и пунктуальность.

Mr. Rolles arrived, punctual to the minute; he looked like a man upon his guard, and spoke low and sparingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Роллз явился минута в минуту. Он как будто держался настороже, говорил тихо и скупо.

Good-morning, Lucien, good-morning, said Albert; your punctuality really alarms me. What do I say? punctuality!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, Люсьен! - сказал Альбер. - Вы просто ужасаете меня своей сверхпунктуальностью!

Mr. Ounce is very particular as to punctuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Оунс очень чувствителен к пунктуальности.

He may be a bit overbearing, but bills settled punctual is bills settled punctual, whatever you'd like to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, конечно, нахал, не спорю, но зато аккуратно платит по счетам, этого у него отнять нельзя, что ни толкуй.

This bill can be discounted, and I shall meet it punctually at the due date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот обязательство, которое вы можете учесть, я оплачу его точно в срок.

He remitted, however, to his brother punctually, and wrote to his little boy regularly every mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, он аккуратнейшим образом переводил деньги брату и писал своему сынишке с каждой почтой.

And now DoD wants to ensure that nothing harmful against national security has been taken from the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь МО хочет убедиться, что ничего вредного для нац безопасности из офиса не взяли.

I perform my duties for Sir Arthur as he wishes me to and one of them is to ensure that you obey me and thus continue in employment here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я исполняю свои обязанности для сэра Артура согласно его желаниям, одно из них убедиться, что Вы подчиняетесь мне, и потому остаетесь здесь работать.

Every body was punctual, every body in their best looks: not a tear, and hardly a long face to be seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый был точен, каждый выглядел как нельзя лучше — ни единой слезинки, почти ни одной вытянутой физиономии.

Throughout Germany today... there was a feeling of great pride and appreciation... for the Fuhrer's bold action... to ensure the safety of our German brothers... in the Sudetenland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся Германия сегодня... будто, пропитана духом гордости и признательности Фюреру... за его отважные действия для обеспечения безопаснсти всех наших германских братьев в Судетах.

I made arrangements... to ensure that when we leave here, it is with compromises in place that will diffuse any threat of widespread rebellion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принял меры... И перед отплытием сюда добился договоренностей, которые развеют угрозу масштабного восстания.

Miranda became convinced that each soul they took would add a lifetime to their passion and ensure that their love would... would eclipse eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миранда убеждалась, что каждая душа, что они забрали, прибавляла жизни их делу. И так их любовь затмила бы саму вечность.

Nevertheless, we shall send two of our own order to ensure your safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, мы отправим двух наших верных слуг, для обеспечения вашей безопасности.

Q must eternally guard, observe, and accompany the boy to ensure his proper behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Q должен вечно охранять, наблюдать и сопровождать мальчика, чтобы обеспечить его надлежащее поведение.

Additionally, instructors should ensure that the problems should be relevant to real-life experiences, and the nature of solutions and problem contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, инструкторы должны следить за тем, чтобы проблемы соответствовали реальному жизненному опыту, характеру решений и контексту проблем.

Simple measures can be taken by an investigator to ensure the integrity of DNA evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователь может принять простые меры для обеспечения целостности ДНК-улик.

A package might be sealed to ensure version consistency among the classes in the software or as a security measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакет может быть запечатан для обеспечения согласованности версий между классами в программном обеспечении или в качестве меры безопасности.

This can ensure the efficiency of such programs after the departure of the research team, as monitoring is difficult because of the remoteness of many locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может обеспечить эффективность таких программ после ухода исследовательской группы, так как мониторинг затруднен из-за удаленности многих объектов.

Load-bearing lines must be safely tied off, locked, terminated and/or connected to other rigging components to ensure line control and the safety of a fly system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несущие линии должны быть надежно привязаны, заблокированы, прекращены и/или соединены с другими компонентами такелажа для обеспечения контроля линии и безопасности системы fly.

Spreader plates serve to maintain consistent spacing between the arbor rods to ensure reliable containment of the counterweights under normal operating conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распорные пластины служат для поддержания равномерного расстояния между стержнями беседки для обеспечения надежного удержания противовесов в нормальных условиях эксплуатации.

Craig Nelson wrote in his book Rocket Men that NASA took special precaution to ensure Stafford and Cernan would not attempt to make the first landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крейг Нельсон писал в своей книге ракетчики, что НАСА приняло особые меры предосторожности, чтобы Стаффорд и Сернан не попытались совершить первую посадку.

The risk of a coal shortage caused the public to buy electric fires to ensure a source of heat for their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасность нехватки угля заставила население покупать электрические камины, чтобы обеспечить источник тепла для своих домов.

Lenses are required to obey certain conditions to ensure sensible behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линзы должны подчиняться определенным условиям, чтобы обеспечить разумное поведение.

Therefore, monitoring of the species as well as influences of human activity, will be vital to ensure species stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мониторинг вида, а также влияния человеческой деятельности, будет иметь жизненно важное значение для обеспечения стабильности вида.

Such footnotes can be especially helpful for later fact-checkers, to ensure that the article text is well-supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие сноски могут быть особенно полезны для последующих проверок фактов, чтобы убедиться, что текст статьи хорошо поддерживается.

How do I ensure that my photo will not be deleted again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я могу гарантировать, что моя фотография не будет удалена снова?

Their ostensible duty, as the government informed the public, who were not aware of their name or purpose, was to ensure the security of the recently inaugurated Metro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их мнимая обязанность, как правительство сообщило общественности, которая не знала ни их имени, ни цели, состояла в обеспечении безопасности недавно открытого метро.

One of the main reasons for the continuing underdevelopment of our country is our nonchalant attitude to time and the need for punctuality in all aspects of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из главных причин продолжающейся отсталости нашей страны является наше беспечное отношение ко времени и необходимость пунктуальности во всех аспектах жизни.

The problem of punctuality has become so endemic that lateness to any function is accepted and explained off as 'African time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема пунктуальности стала настолько распространенной, что опоздание на любую функцию принято и объясняется как африканское время.

This vitamin is necessary for the proper growth of yeasts that ensure alcoholic fermentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот витамин необходим для правильного роста дрожжей, обеспечивающих алкогольное брожение.

Can the practices be wordrd a bit more pragmatically to ensure its neutral and not POV please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли практика быть сформулирована немного более прагматично, чтобы обеспечить ее нейтральность и не повзрослеть?

However, as the global population continues to grow, new and innovative methods will be required to ensure an adequate food supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по мере того, как население планеты будет продолжать расти, потребуются новые и новаторские методы для обеспечения адекватного снабжения продовольствием.

Routine checkups on the child had shown no trouble or illness; however, Dick insisted that thorough tests be run to ensure his son's health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные осмотры ребенка не выявили никаких проблем или болезней, однако Дик настоял на том, чтобы провести тщательные анализы, чтобы убедиться, что его сын здоров.

In those scenarios, a low CAN bus use of around 30% was commonly required to ensure that all messages would meet their deadlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих сценариях обычно требовалось низкое использование шины CAN примерно на 30%, чтобы гарантировать, что все сообщения будут соответствовать своим крайним срокам.

To greater or lesser extent, agencies honor their own precedent to ensure consistent results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большей или меньшей степени агентства уважают свой собственный прецедент, чтобы обеспечить последовательные результаты.

It is the obligation of the editor of the journal to ensure the article does not contain any plagiarism before it is published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редактор журнала обязан обеспечить, чтобы статья не содержала никакого плагиата до ее публикации.

The case involves Mr. Neville St. Clair, a prosperous, respectable, punctual man, who is missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело касается мистера Невилла Сент-Клера, преуспевающего, респектабельного, пунктуального человека, который пропал без вести.

Food fortification approaches are feasible, but cannot ensure adequate intake levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подходы к обогащению пищевых продуктов вполне осуществимы,но не могут обеспечить адекватный уровень потребления.

It is implied that his death was actually caused by the Gestapo, to ensure that the Wannsee Conference and the Holocaust remained a secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразумевается, что его смерть на самом деле была вызвана гестапо, чтобы гарантировать, что Ванзейская конференция и Холокост остались тайной.

Care should also be taken to avoid undue weight and ensure the information cited is used in context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также позаботиться о том, чтобы избежать излишнего веса и обеспечить, чтобы цитируемая информация использовалась в контексте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ensure punctual». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ensure punctual» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ensure, punctual , а также произношение и транскрипцию к «ensure punctual». Также, к фразе «ensure punctual» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information