Entail difficulties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Entail difficulties - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
влекут за собой трудности
Translate

- entail [verb]

verb: влечь за собой, вызывать, навлекать

noun: майорат, майоратное наследование

  • not entail recognition - не влекут за собой признание

  • not entail any changes - не влечет за собой каких-либо изменений

  • entail analysis - влекут за собой анализ

  • they entail - они влекут за собой

  • that it might entail - что это может повлечь за собой

  • entail liability - влечь за собой ответственность

  • these entail - они влекут за собой

  • this will entail - это повлечет за собой

  • entail the provision - влечет за собой предоставление

  • entail the transfer - влечет за собой передачу

  • Синонимы к entail: involve, need, produce, require, imply, call for, necessitate, cause, result in, give rise to

    Антонимы к entail: leave-out, exclude

    Значение entail: involve (something) as a necessary or inevitable part or consequence.

- difficulties [noun]

noun: затруднения



Leigh Alexander argued that appealing to women does not necessarily entail reduced difficulty or complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли Александер утверждал, что обращение к женщинам не обязательно влечет за собой снижение сложности или сложности.

Meanwhile, many maladaptive coping skills that characterize mental illness entail a difficulty delaying gratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время многие неадаптивные навыки совладания, характерные для психических заболеваний, влекут за собой трудности с отсрочкой удовлетворения.

Such claims are, for obvious reasons, difficult to present to juries, because they entail arguing both that the defendant did and did not commit the crime alleged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие заявления по понятным причинам трудно представить присяжным, поскольку они влекут за собой доводы как о том, что обвиняемый совершил, так и о том, что он не совершал предполагаемого преступления.

These are jobs that some economists say usually entail a level of education and training that is exceptionally difficult to obtain in the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это рабочие места, которые, как говорят некоторые экономисты, обычно требуют такого уровня образования и подготовки, который исключительно трудно получить в развивающихся странах.

It would entail multiple surgeries, and the recovery might be difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это повлечет несколько операций, и выздоровление может стать трудным.

But it’s difficult from this distance to judge how the T-50 will perform, or even whether Russia will continue its development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с расстояния трудно судить о том, как покажет себя Т-50, и будет ли вообще Россия продолжать его разработку.

I'm finding it more and more difficult to tolerate your paranoia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне всё труднее выносить вашу паранойю.

Everyone knows that we live in a very difficult time nowadays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем известно, что мы живем в очень трудное время, в настоящее время.

How difficult is that to understand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели это так трудно понять?

For example, an article on George W. Bush would naturally entail much more information than an article on frozen wooly mammoths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, статья о Джордже Буше-младшем, естественно, содержит гораздо больше информации, чем статья о замороженных шерстистых мамонтах.

And there actually may be some problems that are so difficult in business and science that our own type of human thinking may not be able to solve them alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют проблемы в бизнесе и науке, настолько сложные, что человеческое мышление неспособно решить их в одиночку.

The pathologist was an honourable man doing a trying job in difficult circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патологоанатом был достойным человеком он делал тяжелую работу в сложной обстановке.

Even finding the fare would be difficult, though she would probably have enough if she sold all of her possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После распродажи всего имущества ей едва хватит средств на проезд до Англии.

Ears are mostly cartilage, which means they're very difficult to repair once damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уши, в основном, состоят, из хрящевой ткани, что значит, что им трудно восстановиться после повреждения.

Leaders put before us difficult but achievable goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши руководители поставили перед нами сложные, но достижимые цели.

The issue is extremely difficult and concerns the interests of a group of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный вопрос чрезвычайно сложен и затрагивает интересы целой группы стран.

The situations of many ethnic and religious communities also remain extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение многих этнических и религиозных общин также остается крайне сложным.

It is very difficult to hope for a substantial breakthrough judging from the position, in which Armenia persists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень трудно надеяться на какой-либо серьезный прорыв, если принять во внимание позицию, на которой настаивает Армения.

Actually, yes, it's semi-porous, so it's difficult to lift prints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, да, она наполовину пористая, и трудно снять отпечатки.

Look, it's difficult to say anything now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, сейчас трудно что-либо сказать.

Look, Marjorie, it's difficult for me as well, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, Марджери, мне тоже это нелегко, ты знаешь.

It would be difficult to regard this principle as consistent with the use of nuclear weapons in retaliation against an attack using conventional weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы сложно считать, что этот принцип допускает применение ядерного оружия в качестве возмездия за нападение с применением обычных вооружений.

Reform of energy pricing should be accompanied by measures to compensate households for the loss of income that would normally entail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформа ценообразования на энергию должна сопровождаться соответствующими мерами для компенсации снижения уровня дохода домохозяйств, к которому она, как правило, приводит.

The meeting proved that it is possible to debate openly, among representatives of the public sector and civil society, the difficult subject of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совещание наглядно доказало возможность открытого обсуждения между представителями государственного сектора и гражданского общества сложного вопроса нищеты.

The consequent shortening of supply chains would probably entail positive environmental effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обусловленное этим сокращение цепочек поставок, вероятно, будет иметь положительные экологические последствия.

The price level which a stock or currency finds difficult to break above and as a result may begin declining instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень цены, который сложно преодолеть растущей цене на актив, в результате чего цена наоборот может начать понижаться.

And, if the Greek and Italian economies face difficult recoveries inside the eurozone, consider how hard it would be to repay euro-denominated debts with devalued drachmas or liras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, если греческая и итальянская экономики сталкиваются с проблемами в восстановлении внутри еврозоны, то подумайте, как трудно будет погасить деноминированные в евро долги девальвировавшими драхмами или лирами.

The nature of intelligence analysis is to gather as much information as possible to assist a policymaker in making difficult choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть анализа разведывательной информации состоит в сборе максимально возможного ее количества, чтобы помочь политическому руководству сделать трудный выбор.

Despite difficult economic circumstances, Lebanon continued to pay its contribution to the Force in full and to provide duty-free access to imports for the exclusive use of UNIFIL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на тяжелое экономическое положение, Ливан продолжает вносить в полном объеме взнос на цели поддержания Сил и обеспечивать исключительно для ВСООНЛ беспошлинный доступ к импортным товарам.

Washington’s immediate problem was to ensure a new government in Kiev was credible enough to handle the difficult political transition and salvage the country’s tanking economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной задачей для Вашингтона стало обеспечить авторитет и доверие к новому правительству в Киеве, чтобы оно смогло осуществить трудный политический переход и спасти тонущую украинскую экономику.

Unfortunately Republicans in Concord and in Washington, D.C. don’t see it that way, and would rather make it more difficult for women to get access to birth control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, представители Республиканской партии в Конкорде и Вашингтоне не воспринимают это в том же свете, и предпочитают затруднять доступ женщин к противозачаточным средствам.

But that will be difficult, for transcending the emotional clash of civilizations presupposes an opening to the other that neither side may yet be ready to undertake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это будет сложным, поскольку преодоление эмоционального столкновения цивилизаций требует открытости по отношению к другой стороне, что на сегодняшний день, возможно, не готова сделать ни одна из сторон.

Although it was difficult to quantify the potential financial repercussions of a change, a reasonable estimate could nonetheless be calculated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя возможные финансовые последствия изменения оценить в количественном отношении сложно, можно было бы исчислить некий приблизительный показатель.

And the Iranians have tried to close off the Strait of Hormuz for the last 35 years, so I am having a difficult time believing that they just up and decided to do that tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранцы пытались закрыть Ормузский пролив последние 35 лет. и мне трудно поверить, что решение сделать это, они приняли сегодня.

A person's true identity can often be difficult to discern, even to themselves...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлинную личность человека часто трудно различить, даже самих себя...

To die is not a difficult thing, but to die in such slow and horrible fashion was maddening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умереть нетрудно, но умирать таким медленным и страшным образом - жутко.

Remember, something this big and long will be very difficult to maneuver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомните, такими большими и длинными вещами очень трудно маневрировать.

The accidental variation from a given social practice does not necessarily entail sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случайное отклонение от устоев и обычаев данного общества ни обязательно есть грех.

It's a difficult game, even for seasoned professionals who spent their lifetime practising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сложная игра, даже для опытных профессионалов, которые практикуются всю свою жизнь.

So, it's more difficult for my friend to succeed in his enterprise than for us to reconstruct the Vaucanson automaton?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходит, моему другу преуспеть в его деле труднее, чем нам с тобой воссоздать автомат-андроид Вакансона.

Unfortunately it appears that despite the heavy level of sophistication these devices were homemade with over-the-counter chemicals making them very difficult to trace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, кажется, что несмотря на высокий уровень сложности эти устройства были самодельные из продающихся в магазине химикатов. Так что их очень трудно отследить.

Marsha, I know that this has been difficult for you, but Richard... he has no debilitating injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марша, я понимаю, что как для вас это тяжело, но Ричард...не стал инвалидом.

Life is filled with difficult decisions, he thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь наполнена необходимостью принимать сложные решения, подумал сенатор.

Very difficult to discipline him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень тяжело было усмирить его.

If His Holiness remains in hiding, he will find it increasingly difficult to sell courage to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Его Святейшество будет отсиживаться в подполье, будет становиться всё труднее вселять мужество в других.

Well, I have a pretty, um, idiosyncratic definition of the word 'celebrate' and what that may or may not entail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у меня довольно своеобразное определение слова праздновать и того, что оно может повлечь или не повлечь за собой.

It is a little difficult sometimes to keep people at arm's length when one is traveling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествуя, трудно удерживать людей на расстоянии.

I imagine it's difficult adjusting to the new reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, очень трудно признать новый порядок.

A while ago... I was given a difficult case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то время назад мне вручили папку со сложным делом.

It's much more difficult in the cyber area to construct an international regime based on treaty commitments and rules of the road and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это намного тяжелей в виртуальной области создать международный режим, основанный на договорных обязательствах, правилах дорожного движения и т.п.

It says that biological systems minimise a free energy function of their internal states, which entail beliefs about hidden states in their environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что биологические системы минимизируют свободную энергетическую функцию своих внутренних состояний, что влечет за собой убеждения о скрытых состояниях в их окружающей среде.

A pardon may entail a complete or partial withdrawal of punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помилование может повлечь за собой полное или частичное снятие наказания.

There is wide variation in what these programmes entail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют большие различия в том, что эти программы влекут за собой.

The third phase will entail a lunar sample-return mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение запора зависит от основной причины и продолжительности его присутствия.

In theory, as a governance network, FSC members share knowledge, environmental goals and knowledge of what those goals entail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически, как сеть управления, члены FSC обмениваются знаниями, экологическими целями и знаниями о том, что эти цели влекут за собой.

In that case, negative excursions beyond zero entail a reversal of the carrier phase, as shown in the third waveform below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае отрицательные отклонения за пределы нуля влекут за собой изменение фазы несущей, как показано в приведенной ниже третьей форме сигнала.

An attacker's army was poorly served, incurring the high casualties that a direct assault on a fortress would entail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия атакующего была плохо обслуживаема и несла большие потери, которые повлекло бы за собой прямое нападение на крепость.

They argue that media coverage in democracies simply reflects public preferences and does not entail censorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование прокси-сервера, физически расположенного в определенной стране или городе, дает рекламодателям возможность тестировать геотаргетированную рекламу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «entail difficulties». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «entail difficulties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: entail, difficulties , а также произношение и транскрипцию к «entail difficulties». Также, к фразе «entail difficulties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information