Equitable grounds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
equitable treatment - справедливое отношение
suitable, equitable - подходящие, справедливый
at equitable discretion - на равноправном усмотрении
equitable world - справедливый мир
equitable information - беспристрастная информация
equitable expansion - равноправное расширение
equitable or declaratory relief - равноправный или декларативное облегчение
equitable geographic representation - справедливое географическое представительство
equitable global economy - равноправная мировая экономика
would be equitable - будет справедливым
Синонимы к equitable: unprejudiced, neutral, fair and square, unbiased, egalitarian, nonpartisan, even-handed, open-minded, impartial, fair
Антонимы к equitable: unjust, unfair, inequitable
Значение equitable: fair and impartial.
grounds for optimism - основания для оптимизма
built the grounds - построены основания
what grounds - какие основания
constitutes grounds - является основанием
grounds against - основания против
factual grounds - фактические основания
nursery grounds - нерестилища
philosophical grounds - философские основания
grounds for discrimination - основания для дискриминации
grounds for complaint - Основания для жалобы
Синонимы к grounds: floor, earth, deck, flooring, terra firma, turf, dirt, sod, loam, clay
Антонимы к grounds: liberates, frees, launches, figures, skies, top
Значение grounds: the solid surface of the earth.
Мы будем сражаться на посадочных площадках. |
|
On similar grounds, French and Spanish are also commonly categorized as world languages. |
По сходным причинам французский и испанский языки также обычно классифицируются как мировые языки. |
An IDF force was forced to enter the Church grounds and evacuate the priest and nuns. |
Силы ИДФ были вынуждены войти в церковь и вывести из нее священника и монахинь. |
The Somali coast, and the area that could be described as the Somali Exclusive Economic Zone, comprises one of the richest fishing grounds in the region. |
Прибрежные воды Сомали и район, который можно назвать исключительной экономической зоной Сомали, располагают одними из самых богатых запасов рыбных ресурсов в регионе. |
Expropriation on the grounds of public utility must be defined by law and compensated. |
Экспроприация в публичных интересах должна быть разрешена законом с предварительной компенсацией. |
There was a labourer working at a fence round a plantation, on the borders of the grounds. |
Один наш работник чинил изгородь вокруг рассадника, в дальнем конце имения. |
Harry’s insides lurched. The Whomping Willow was a very violent tree that stood alone in the middle of the grounds. |
У Гарри внутри всё оборвалось. Дракучая ива, очень свирепое дерево, росла посреди двора. |
The rest of you, search the grounds. |
Остальные - исследуйте землю. |
Эти земли нужно очистить пламенем и кровью. |
|
Надеюсь, металлический корпус её заземлит. |
|
Compromising a federal investigation is grounds for detainment. |
Подвергать риску федеральное расследование это причина для задержания. |
I won't testify on grounds that my organs will be chopped up into a patty. |
Я отказываюсь давать показания, на основании того, что мои органы... нарубят в начинку для пирожков. |
I was anxious to end this scene on grounds of decency, just as one is anxious to cut short some unprovoked and abominable confidence. |
Мне не терпелось поскорей и возможно приличнее закончить эту сцену, как не терпится человеку оборвать непрошеное и омерзительное признание. |
True prison breaks, those from within the grounds, are rare. |
Настоящие побеги из стен тюрьмы достаточно редки. |
I move that this House demands the immediate resignation of the high command upon the grounds that they be no longer competent to command the armed forces of this Parliament. |
Пусть палата потребует ...смещения высшего командования, ...в силу его неспособности управлять силами парламента. |
I'm not in the habit of giving people grounds for blackmail. |
Я обычно не даю поводов для шантажа. |
Вместо этого мы получаем чайные вечеринки на лужайках домов |
|
I still got grounds privileges. |
У меня по-прежнему нулевые привилегии. |
You know, when the church gave me that trip to the camp grounds J. Grimes Everett said to me- |
Когда наш приход послал меня в загородный дом миссии, мистер Граймс Эверетт сказал мне... |
Думаю, тут есть основания для апелляции. |
|
Now, that in and of itself is grounds for dismissal from the force. |
И это само собой грозит увольнением от силы. |
And, Mr Leland, your real grounds for firing me should be if I were to stay here with you. |
А у вас, мистер Лиланд, и так есть все основания... уволить меня, даже если бы я осталась с вами. |
The sun wedges apart some of the clouds and lights up the frost till the grounds are scattered with sparks. |
Солнце расклинило облака, зажигает иней, вся земля в искрах. |
Говорю же, это охотничьи угодья вервольфа. |
|
I'm sorry but I can't allow a civilian search on military grounds. |
Простите, но я не позволю гражданским обыскивать воинскую часть. |
I did a fellowship in Mexico city, and I've seen more than a few patients refuse blood on religious grounds. |
Я работал в Мехико и видел много случаев, когда пациенты отказывались от переливания по религиозным причинам. |
So, so far we have got coffee grounds, melted aluminum foil, two kinds of plastic, polyester, Styrofoam, gum and rubber. |
Таким образом, у нас есть остатки кофе, расплавленная алюминиевая фольга и два вида пластика, полиэстер, пенополистирол, смола и каучук. |
Даты вылета из мест зимовки изменчивы. |
|
I have for the moment reversed your reversion on grounds of consistency. |
На данный момент я отменил ваше возвращение на основании последовательности. |
Только свинец дает благодатную почву для критики. |
|
Oviedo's dream scenario involves legally impeaching Lugo, even if on spurious grounds. |
Сценарий мечты Овьедо включает в себя юридически импичмент Луго, даже если на ложных основаниях. |
Soon thereafter, around the grounds of the estate, the governess begins to see the figures of a man and woman whom she does not recognize. |
Вскоре после этого на территории поместья гувернантка начинает видеть фигуры мужчины и женщины, которых она не узнает. |
His medals were posthumously restored by the IOC in 1983 on compassionate grounds. |
Его медали были посмертно восстановлены МОК в 1983 году на основании сострадания. |
Vomiting blood that resembles coffee grounds occurs in a minority of people and tends to originate from erosion of the esophagus. |
Рвота кровью, напоминающей кофейную гущу, встречается у меньшинства людей и имеет тенденцию возникать из-за эрозии пищевода. |
you are being POV by deciding to remove one photo on POV grounds, then replacing it with a photo that fits your POV. |
вы находитесь в POV, решив удалить одну фотографию на основании POV, а затем заменить ее фотографией, которая соответствует вашему POV. |
In recent years, BPS has been questioned as a legal defense on several grounds. |
В последние годы BPS была поставлена под сомнение в качестве юридической защиты по нескольким основаниям. |
The Horticulture and Agriculture Departments of the University have been found on the castle grounds since 1818. |
На территории замка с 1818 года расположены факультеты садоводства и земледелия университета. |
This was later justified on the grounds that rescued servicemen would have been rapidly landed at their military destination and promptly returned to active service. |
Позднее это было оправдано тем, что спасенные военнослужащие быстро высаживались в пункте назначения и быстро возвращались на действительную службу. |
Both Redford's and Murnane's works on the subject are undecided on the grounds that there is too little conclusive evidence either for or against a coregency. |
Как работы Редфорда, так и работы Марнейна по этому вопросу не определены на том основании, что слишком мало убедительных доказательств либо за, либо против коррегенции. |
The band's second album, Breaking New Grounds, was released in 1992. |
Второй альбом группы, Breaking New Grounds, был выпущен в 1992 году. |
There may be grounds for concern at the emphasis on positive feedback in this section. |
Возможно, есть основания для беспокойства в связи с акцентом на положительные отзывы в этом разделе. |
His parents divorced when he was seventeen; grounds were his father's infidelity. |
Его родители развелись, когда ему было семнадцать; причиной была неверность отца. |
The school grounds are well established and comprise various mature trees, hard-scaping and courtyard spaces. |
Территория школы хорошо обустроена и включает в себя различные зрелые деревья, жесткие скапы и дворовые пространства. |
No quarrels, arguments or other misbehaviour are allowed.3. The dancing of bon-odori is prohibited in all temple grounds. |
Никакие ссоры, споры или другие нарушения не допускаются.3. Танцы бон-одори запрещены на всей территории храма. |
He was discharged on medical grounds in 1943. |
В 1943 году он был выписан по состоянию здоровья. |
FGA has over 15,000 members, over 60 branches and 51 simulated field clay target shooting grounds throughout Australia. |
FGA насчитывает более 15 000 членов, более 60 филиалов и 51 имитируемый полевой полигон для стрельбы по глиняным мишеням по всей Австралии. |
The grounds of Newington Armory at Sydney Olympic Park were used as Fort Jackson. |
Территория Оружейной палаты Ньюингтона в Олимпийском парке Сиднея использовалась как Форт Джексон. |
Princess Elizabeth Bibesco, who died in Romania during World War II, is buried in the Bibesco family vault on the grounds of Mogoșoaia. |
Принцесса Елизавета Бибеско, погибшая в Румынии во время Второй мировой войны, похоронена в семейном склепе Бибеско на территории Могошоая. |
They often stay together in schools and may migrate large distances between spawning grounds and feeding grounds. |
Они часто держатся вместе в стаях и могут мигрировать на большие расстояния между нерестилищами и кормовыми угодьями. |
The new terminal is scheduled to be built by Fraport, south of the existing terminals on the grounds of the former Rhein-Main Air Base. |
Новый терминал планируется построить компанией Fraport к югу от существующих терминалов на территории бывшей авиабазы Рейн-Майн. |
This led to the formation of the English Ladies Football Association and play moved to rugby grounds. |
Это привело к образованию английской Женской футбольной ассоциации, и игра переместилась на регбийные площадки. |
These structures are scattered throughout the grounds, some clustered, some not. |
Эти сооружения разбросаны по всей территории, некоторые сгруппированы, некоторые нет. |
In terms of defending the feeding grounds from intruders, studies have shown that M. chrysurus is less competent than Stegastes spp. |
С точки зрения защиты кормовых угодий от злоумышленников исследования показали, что M. chrysurus менее компетентен, чем Stegastes spp. |
On 13 January 1887, the United States Government moved to annul the patent issued to Bell on the grounds of fraud and misrepresentation. |
13 января 1887 года правительство Соединенных Штатов приняло решение аннулировать патент, выданный Беллу на основании мошенничества и искажения фактов. |
Leolyn Woods is a 10-acre tract of old growth forest on the grounds of the community of Lily Dale. |
Леолин Вудс - это 10-акровый участок старого растущего леса на территории общины Лили Дейл. |
Since the 1980s the grounds have been the location for the annual Frampton Country Fair. |
С 1980-х годов на этой территории проходила ежегодная ярмарка Frampton Country Fair. |
Although a student of fine art, D'Arcy abandoned this career, allegedly on the grounds of poor eyesight, in favour of becoming an author. |
Хотя Д'Арси изучал изобразительное искусство, он отказался от этой карьеры, якобы из-за плохого зрения, в пользу того, чтобы стать писателем. |
What we need to find is a study supporting the fact by polling scientists on those grounds. |
То, что нам нужно найти, - это исследование, подтверждающее этот факт, опросив ученых на этих основаниях. |
In 2005-2006 this temple was threatened by nearby bush fires which approached but never reached the temple grounds. |
В 2005-2006 годах этому храму угрожали соседние кустарниковые пожары, которые приближались, но никогда не достигали территории храма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «equitable grounds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «equitable grounds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: equitable, grounds , а также произношение и транскрипцию к «equitable grounds». Также, к фразе «equitable grounds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.