Establish people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Establish people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
установить человек
Translate

- establish [verb]

verb: устанавливать, создавать, учреждать, заложить, основывать, устраивать, заключать, укреплять, доказывать, заводить

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



In her understanding, that part of the article aimed at establishing a mechanism to the protect political and civil rights of indigenous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она понимает, эта часть статьи направлена на создание механизма, обеспечивающего защиту политических и гражданских прав коренных народов.

These are restrictive laws designed to control the actions of the people of the city to establish a peaceful and harmonious order of social living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ограничительные законы созданы для контроля за действиями жителей города с целью поддержания мирного и гармоничного сосуществования.

Listening to these exhortations, people of all castes realised that kalimayai was being destroyed and Dharmam was established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушая эти увещевания, люди всех каст понимали, что калимаяи разрушается, а Дхарма утверждается.

Iran's citizens - and all people longing to resist a tyrannical government or to protest in an established democracy - should bear that lesson in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане Ирана - и все люди, которые стремятся к сопротивлению тираническому правительству или к выражению протеста в стране с установившейся демократией - должны помнить об этом уроке.

The eradication of poverty will require the establishment of partnerships between people living in poverty and the rest of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искоренение нищеты потребует установления партнерства между людьми, проживающими в условиях нищеты, и остальной частью общества.

He politely inquired whether he had the good fortune of being in the chambers of that high-placed establishment which granted people the fragrant joy of travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вежливо справился, имеет ли он счастье находиться в покоях высокого учреждения, дарующего людям благоуханную радость путешествий.

Perhaps it's time to establish a separate entry for notable people from C'ville?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, пришло время установить отдельный вход для знатных людей из К'Виля?

Forced to remain on the island, French sailors took over the government from the Martiniquan people and established a collaborationist Vichy regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынужденные остаться на острове, французские моряки захватили власть у народа Мартиникюань и установили коллаборационистский режим Виши.

The 1960s were a time of greater disregard for the establishment, with a satire boom led by people who were willing to attack their elders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1960-е годы были временем большего пренебрежения к истеблишменту, с бумом сатиры во главе с людьми, которые были готовы нападать на своих старших.

The rebellion was launched by the CPN-M on 13 February 1996 with the stated purpose of overthrowing the Nepalese monarchy and establishing a People's Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстание было начато КПН-М 13 февраля 1996 года с заявленной целью свержения непальской монархии и создания Народной Республики.

Byron expressed opposition to the established religion because it was unfair to people of other faiths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Байрон выразил несогласие с установившейся религией, потому что она была несправедлива к людям других вероисповеданий.

In the early Islamic caliphate, Bayt al-mal was established to provide for money for people in need, which included the disabled, which was funded by zakat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В раннем исламском халифате Байт аль-Мал был создан для обеспечения деньгами нуждающихся людей, в том числе инвалидов, которые финансировались за счет закята.

Some 50 youth and community centres, involving over 3,000 young people, were established in nine districts most affected by the 1992-1993 civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В девяти районах, наиболее пострадавших в результате гражданской войны 1992-1993 годов было создано около 50 молодежных и общинных центров, которые охватывают более 3000 молодых людей.

In the 19th century, the free people of color established a relatively large class, especially in New Orleans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 19 веке свободные цветные люди создали относительно большой класс, особенно в Новом Орлеане.

Sixty percent of people did not go to vote, and those who did mostly voted for leaders of the establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестьдесят процентов людей не пошли на выборы, а большинство тех, кто пошел выбрали представителей истеблишмента.

The office was first established in the Constitution of the People's Republic of China in 1954 and successively held by Mao Zedong and Liu Shaoqi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта должность была впервые учреждена в Конституции Китайской Народной Республики в 1954 году и последовательно занималась Мао Цзэдуном и Лю Шаоци.

They are descendants of the indigenous peoples of Taiwan who were in mainland China during the establishment of the People's Republic of China in 1949.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они являются потомками коренных народов Тайваня, которые находились в материковом Китае во время создания Китайской Народной Республики в 1949 году.

The Seventeenth Amendment altered the manner of conducting the elections of Senators; establishing that they are to be elected by the people of the states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семнадцатая поправка изменила порядок проведения выборов сенаторов, установив, что они должны быть избраны народом Штатов.

Romania's security problems are not external, but internal, for the enemies of Romania establishing a stable, democratic-liberal government are the Romanian people themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы безопасности Румынии являются не внешними, а внутренними, поскольку врагом Румынии, установившей стабильное либерально-демократическое правление, является сам румынский народ.

That makes it easier for people to imagine this as their future; to envision possibilities and establish if they would be happier if they transitioned to male.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет людям легче представить себе это как свое будущее; представить себе возможности и установить, были бы они счастливее, если бы они перешли к мужчинам.

He also requested that the Special Committee visit Gibraltar to establish the true facts and circumstances about the Territory and its people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также просил Специальный комитет по деколонизации посетить Гибралтар в целях установления подлинных фактов и обстоятельств, связанных с этой территорией и жизнью ее народа.

Every dusk is followed by a new dawn and the people are eager to re-establish their normal lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За каждым закатом следует рассвет, и люди стремятся вернуться к нормальной жизни.

It has a complex culture and for many years there have been cases of people trying to establish the plant only to have the attempt fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него сложная культура, и в течение многих лет были случаи, когда люди пытались создать завод только для того, чтобы эта попытка провалилась.

We hope that a dialogue will be established to resolve the situation with the People's Republic of China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что будет налажен диалог для урегулирования ситуации с Китайской Народной Республикой.

In 1979, he established contacts with sociologists in the People's Republic of China and established an exchange program between Albany and Nankai University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году он установил контакты с социологами в Китайской Народной Республике и организовал программу обмена между Олбани и Нанькайским университетом.

But a lot of people are upset because they say, Washington's broken, we don't trust the establishment, we hate the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но много людей расстроены, потому что они говорят: Вашингтон пал, мы не доверяем властям, и ненавидим СМИ.

Both also portray the main character as someone who is alienated from society and who cannot establish normal relationships with people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба также изображают главного героя как человека, который отчужден от общества и не может установить нормальные отношения с людьми.

And then establish configurations wherein every possible dynamic is addressed to the skill set of the people therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом образовать комбинации, в которых люди будут объединены согласно своим способностям.

If people do behave differently, this has potential consequences for researchers who do not establish equivalence of online and offline questionnaires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если люди ведут себя по-разному, то это будет иметь существенные последствия для исследователей, которые не установят соответствие между онлайновыми и письменными опросами.

Interrogation centres were established where people were tortured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были созданы центры допросов, где людей пытали.

He who has established peace in the heavens shall establish it amongst us and above his people of Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, кто установил мир на небесах, должен установить его среди нас среди народа Израиля.

Lasting peace cannot be achieved without establishing a social contract between the State and the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочного мира нельзя добиться без заключения общественного договора между государством и народом.

As the state of Israel was largely established as a home for Jewish people, immigrants of the religion rapidly migrated to Israel over the course of the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку государство Израиль было в значительной степени создано как дом для еврейского народа, иммигранты этой религии быстро мигрировали в Израиль в течение 20-го века.

A few years ago I established a settlement in a distant country where I took many of my people and friends to make a new life for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад я основал поселение в далекой стране, куда увёз свой народ, своих друзей, хотел дать им новую жизнь.

After the most exhaustive caravan test in all of history, we have established that 10,500 people are just plain wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После самого исчерпывающего за всю историю теста домов на колёсах мы выяснили, что 10,5 тысяч человек поступают неправильно.

But I also instruct the people that a refresher course on the subject of technology and established legal procedures might be in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но также я сообщаю, что курс повышения квалификации по поводу технологий и установленных процедур должен быть обязательным

With these free trade agreements, a new H-1B1 visa was established as being available solely for people from either Singapore or Chile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этим соглашениям о свободной торговле была установлена новая виза H-1B1, доступная исключительно для граждан Сингапура или Чили.

Indigenous people called for the establishment of higher educational traditional knowledge institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители коренных народов призвали к созданию высших учебных заведений, которые обеспечивали бы сохранение и распространение традиционных знаний.

Identity and birth registration systems help people to establish and access their legal rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы регистрации актов гражданского состояния и рождения помогают людям определить свои юридические права и иметь доступ к ним.

I mean come one the racist remants of earlier times were established by WHITE people, yet the BLACK people article is referenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что расистские реманты более ранних времен были установлены белыми людьми, но на статью о черных людях ссылаются.

By allowing yourself to be waited upon, you establish how vital it is for people to follow your word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволяя людям прислуживать тебе, ты определяешь, насколько важно, чтобы люди следовали твоему слову.

Finally, a technological literacy project for elderly people was established in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в 2006 году был разработан проект, направленный на повышение технической грамотности пожилого населения.

Official teams or boards were established to come to a conclusion on those people whose race was unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные команды или советы были созданы, чтобы прийти к заключению о тех людях, чья раса была неясна.

See, we reinvest in a community by establishing businesses that are owned by the people who live here or businesses that service them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы реинвестируем в общину, организуя предприятия, которыми владеют местные или которые обслуживают местных.

(Mordecai) Your Majesty, Lord Haman does indeed quote the writings of my people accurately, but not completely, for it also written that God establishes kings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше Величество, господин Аман действительно цитировал писания моего народа безошибочно, но не полностью, ибо написано, что Бог устанавливает Царей.

The first seminary in the Congo was established at Mpala, and later the mission played an important role in providing practical education to the people of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая семинария в Конго была основана в Мпале, и впоследствии миссия сыграла важную роль в обеспечении практического образования населения региона.

They are working to establish clearer responsibilities to ensure that early warning systems are people-centred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они работают над определением более четкого круга ведения для обеспечения того, чтобы системы раннего оповещения были ориентированы на людей.

Painting is an established and developed art in Bali, where its people are famed for their artistry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живопись-это устоявшееся и развитое искусство на Бали, где его жители славятся своим мастерством.

The moyenne bourgeoisie or middle bourgeoisie contains people who have solid incomes and assets, but not the aura of those who have become established at a higher level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буржуазия мойена или средняя буржуазия содержит людей, которые имеют солидные доходы и активы, но не ауру тех, кто утвердился на более высоком уровне.

Always railing against the establishment, against the normal people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда против истеблишмента, всегда против нормальных людей.

Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет.

People make justice happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди заставляют справедливость восторжествовать.

Now, the lights no longer show you where people are, because people are everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь огни уже не говорят о том, где живут люди, поскольку люди повсюду.

The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения.

Oh, so you're one of these people who goes around the world imposing Western democracy on countries that can't handle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ты одна из тех людей, которые колесят по миру, навязывая западную демократию странам, которым она не под силу.

Never thought about murdering innocent people like that before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда раньше так не думала об убийстве невинных людей.

Evil people killed a lot of good people that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злые люди убили много добрых людей в тот день.

Comparison with the CRTD: A similar liability regime is established; strict liability, compulsory insurance and direct action against the insurer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравнение с КГПОГ: Установлен аналогичный режим ответственности; предусмотрены строгая ответственность, обязательное страхование и возможность предъявления прямого иска страховщику.

The duty of the Commission was to establish and carry out the provisions of the Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обязанности комиссии входит установление и осуществление положений этого закона.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «establish people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «establish people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: establish, people , а также произношение и транскрипцию к «establish people». Также, к фразе «establish people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information