European court of human - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
European sea sturgeon - Европейский море осетр
european-wide network - общеевропейская сеть
european coordinating committee - Европейский координационный комитет
european meeting - Европейское совещание
european bureau - Европейское бюро
european associates - европейские партнеры
in other european countries - в других европейских странах
european union member countries - европейские страны-членов союза
commitment to european values - приверженность европейским ценностям
european parliamentary assembly - Европейская парламентская ассамблея
Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country
Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual
Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.
noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание
verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности
court battle - судебное состязание
the court holds - Суд считает,
higher court decisions - высшие судебные решения
court society - суд общества
the court notes that - Суд отмечает, что
the court can also - суд может также
committed to the court - совершено в суд
directed by the court - направленный судом
military court system - Система военных судов
supreme court attorney - Верховный суд адвокат
Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite
Антонимы к court: ignore, disregard
Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.
order of merit of the republic - порядок заслуг республики
speaker of the house of representatives - Спикер палаты представителей
without regard to principles of conflict of laws - без учета принципов коллизионного права
civil code of the republic of lithuania - Гражданский кодекс Литовской Республики
supreme court of the republic of kazakhstan - Верховный суд республики казахстан
president of the republic of croatia - президент республики хорватии
deposit of their instruments of ratification - хранение своих документов о ратификации
proliferators of weapons of mass destruction - распространители оружия массового уничтожения
the federation of chambers of commerce - федерация торговых палат
ministry of foreign affairs of bolivia - Министерство иностранных дел боливии
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: человек, человеческое существо, смертный
adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку
human resources manager - менеджер по персоналу
human resourcing management - Управление Ресурсного человека
human resources market - Рынок человеческих ресурсов
lots of human - много человеческих
associate human resources - ассоциированные человеческие ресурсы
very human - очень человек
human scent - запах человеческого
human development initiative - инициативы в области развития человеческих
human rights translated - прав человека в переводе
human resources staffing - штатное расписание людских ресурсов
Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical
Антонимы к human: nonhuman, inhuman
Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.
These laws have been recently questioned by the European Court of Human Rights. |
Эти законы были недавно подвергнуты сомнению Европейским судом по правам человека. |
As a part of the Court of Justice of the European Union it is tasked with interpreting EU law and ensuring its equal application across all EU member states. |
Будучи частью Суда Европейского Союза, он отвечает за толкование законодательства ЕС и обеспечение его равного применения во всех государствах-членах ЕС. |
For example, the European Court of Justice does not hear preliminary references arising out of hypothetical disputes. |
Например, Европейский суд не рассматривает предварительные ссылки, вытекающие из гипотетических споров. |
Previously, in March 2010, the European Court of Human Rights ruled, in the case of Kozak v. Poland, that LGBT people have the right to inherit from their partners. |
Ранее, в марте 2010 года, Европейский суд по правам человека постановил по делу Козак против Польши, что ЛГБТ имеют право наследования от своих партнеров. |
That is the approach used in the United Kingdom, in relation to decisions of the European Court of Human Rights, for example. |
Именно такой подход используется в Соединенном Королевстве, например, в отношении решений Европейского суда по правам человека. |
The EFTA Court performs a similar role to the European Court of Justice's in that it resolves disputes under the EEA Agreement. |
Суд ЕАСТ выполняет ту же роль, что и Европейский суд, поскольку он разрешает споры в рамках соглашения ЕЭЗ. |
The European Court of Human Rights in Strasbourg allows citizens of the Council of Europe member states to bring cases relating to human rights issues before it. |
Европейский суд по правам человека в Страсбурге разрешает гражданам государств-членов Совета Европы подавать в него дела, касающиеся вопросов прав человека. |
In the 2010 case of A, B and C v Ireland, the European Court of Human Rights found that the European Convention on Human Rights did not include a right to an abortion. |
В 2010 году по делу A, B и C против Ирландии Европейский суд по правам человека постановил, что Европейская конвенция о правах человека не включает право на аборт. |
Finally, an expansion of the complaints mechanism would only add to the European Court of Human Rights' already very heavy workload. |
И, наконец, расширения механизма подачи жалоб лишь увеличит и без того уже очень большую нагрузку на Европейский суд по правам человека. |
Dissatisfied, the families took the case to the European Court of Human Rights. |
Недовольные родственники передали дело в Европейский суд по правам человека. |
The Commission, the European Parliament, European Council, and the European Court of Justice mirror the decentralized structure of Germany itself. |
Европейская комиссия, Европейский парламент, Европейский совет и Европейский суд стали зеркалом децентрализованной структуры самой Германии. |
In 2005, the Irish Government threatened to bring the British government to the European Court of Justice, to force it to release its files on the bombings. |
В 2005 году ирландское правительство пригрозило привлечь британское правительство к Суду Европейского суда, чтобы заставить его обнародовать материалы по взрывам. |
Steel and Morris in turn sued the UK government in the European Court of Human Rights, asserting that their rights to free speech and a fair trial had been infringed. |
Стил и Моррис, в свою очередь, подали иск против правительства Великобритании в Европейский суд по правам человека, утверждая, что их права на свободу слова и справедливое судебное разбирательство были нарушены. |
The Court is the seat of the Network of the Presidents of the Supreme Judicial Courts of the European Union. |
Суд является резиденцией сети председателей высших судебных судов Европейского Союза. |
In 2008, a Chamber of the Court decided that the provisions of Moldovan law violated Article 3 of Protocol No. 1 of the European Convention on Human Rights. |
В 2008 году палата суда постановила, что положения молдавского законодательства нарушают статью 3 Протокола № 1 Европейской конвенции о правах человека. |
Additionally, French courts may petition the European Court of Justice to certify a question of law concerning EU law. |
Кроме того, французские суды могут обратиться в Европейский суд с ходатайством об удостоверении вопроса права, касающегося законодательства ЕС. |
Three Slovakian Romani women have come before the European Court of Human Rights on grounds of having been forcefully sterilised in Slovakian hospitals. |
Три словацкие цыганки предстали перед Европейским судом по правам человека по обвинению в насильственной стерилизации в словацких больницах. |
On 8 April 2014, the Court of Justice of the European Union declared the Directive 2006/24/EC invalid for violating fundamental rights. |
8 апреля 2014 года Суд Европейского Союза признал директиву 2006/24 / ЕС недействительной в связи с нарушением основных прав. |
He is also a barrister before the Supreme Court, mostly in public law and European law litigation. |
Является также адвокатом Верховного суда, главным образом по делам в сфере публичного и европейского права. |
The Court supervises compliance with the European Convention on Human Rights and thus functions as the highest European court. |
Суд осуществляет надзор за соблюдением Европейской конвенции о правах человека и, таким образом, выполняет функции высшего Европейского суда. |
The best known body of the Council of Europe is the European Court of Human Rights, which enforces the European Convention on Human Rights. |
Наиболее известным органом Совета Европы является Европейский суд по правам человека, который обеспечивает соблюдение Европейской конвенции о правах человека. |
LGBT rights groups stated that it would be taken to the European Court of Human Rights for violation of European Human rights laws. |
Правозащитные группы ЛГБТ заявили, что дело будет передано в Европейский суд по правам человека за нарушение европейских законов о правах человека. |
The Czech government filed a lawsuit to the European Court of Justice against the EU directive restricting possession of firearms. |
Чешское правительство подало иск в Европейский суд против директивы ЕС об ограничении владения огнестрельным оружием. |
His lifetime ban from the parliament was ruled to be disproportionate measure by the European Court of Human Rights in 2011. |
В 2011 году Европейский суд по правам человека признал его пожизненный запрет на посещение парламента несоразмерной мерой. |
In 2018, the European Court of Human Rights decided not to revise its judgment, by six votes to one. |
В 2018 году Европейский суд по правам человека принял решение не пересматривать свое решение шестью голосами против одного. |
Rosneft PJSC, the state-owned Russian oil company, attempted to persuade the European Court of Justice to lift Ukraine-related sanctions against it. |
Российская государственная нефтяная компания ОАО «Роснефть» пыталась убедить Европейский суд снять с нее санкции, введенные из-за Украины. |
The reason for this is a decision of the European Court of Justice itself. |
Причиной этого является решение самого Европейского суда. |
The European Court of Justice has clarified the principles governing the use of successive fixed-term contracts together with short mandatory breaks. |
Европейский суд уточнил принципы использования последовательных срочных контрактов вместе с короткими обязательными перерывами. |
Two recent cases involving grey cards have been referred to the European Court of Justice. |
Два недавних дела, связанных с серыми карточками, были переданы в Европейский суд. |
Google sued in Spain and the lawsuit was transferred to the European Court of Justice. |
Google подала в суд на Испанию,и иск был передан в Европейский суд. |
A complaint against a refusal can be made with the European Ombudsman and/or an appeal can be brought before the European General Court. |
Жалоба на отказ может быть подана в европейский омбудсмен и / или апелляция может быть подана в европейский Общий суд. |
The European Court of Auditors has signed off the European Union accounts every year since 2007. |
С 2007 года Европейская счетная палата ежегодно закрывает счета Европейского Союза. |
Karen Murphy has won her case in the High Court following the ruling from the European Court of Justice. |
Карен Мерфи выиграла свое дело в Высоком суде после решения Европейского суда. |
In 1988, Norris took a case to the European Court of Human Rights to argue that Irish law was incompatible with the European Convention on Human Rights. |
В 1988 году Норрис обратился в Европейский суд по правам человека с иском о том, что ирландское законодательство несовместимо с Европейской конвенцией о правах человека. |
The European Commission has taken Bulgaria to court over its failure to curb air pollution. |
Европейская комиссия подала на Болгарию в суд из-за ее неспособности обуздать загрязнение воздуха. |
The European Court of Human Rights has cited Russia for its handling of opposition movements, including the forced dissolution of another opposition party in 2007. |
Европейский суд по правам человека уже осуждал Россию за ее отношение к оппозиционным движениям и в частности за принудительный роспуск другой оппозиционной партии в 2007 году. |
The European Court of Human Rights deemed that the unequal resources of the litigants breached the defendants rights to freedom of speech and biased the trial. |
Европейский суд по правам человека счел, что неравные ресурсы участников судебного процесса нарушают права подсудимых на свободу слова и предвзятое отношение к процессу. |
Several national and international authorities are located in Munich, including the Federal Finance Court of Germany and the European Patent Office. |
В Мюнхене находятся несколько национальных и международных органов, включая Федеральный финансовый суд Германии и Европейское патентное ведомство. |
The precise legal scope of the right to free movement for workers has been shaped by the European Court of Justice and by directives and regulations. |
Конкретные правовые рамки права на свободное передвижение трудящихся были определены Европейским судом, а также директивами и нормативными актами. |
The process of approving the law was suspended in Parliament until a decision by the European Court of Justice was made. |
Процесс утверждения закона был приостановлен в парламенте до принятия решения Европейским судом. |
Frank, I'm here to read the articles of extradition according to the European Court for Human Rights. |
Фрэнк, я должен прочитать тебе статьи об экстрадиции... Европейского суда по правам человека. |
Gough brought a lawsuit in the European Court for Human Rights, arguing that laws requiring him to wear clothing violated his rights to privacy and free expression. |
Гоф подал иск в Европейский суд по правам человека, утверждая, что законы, обязывающие его носить одежду, нарушают его права на неприкосновенность частной жизни и свободу самовыражения. |
In the ECHR case, Tolstoy Miloslavsky v. United Kingdom the European Court of Human Rights in Strasbourg added to the criticism of awards given by juries. |
В деле ЕСПЧ Толстой Милославский против Соединенного Королевства Европейский суд по правам человека в Страсбурге добавил к критике решений, вынесенных присяжными. |
An important person, from a European court, has full power over her. |
Очень важная персона в одном европейском суде имеет над ней полную власть. |
Luxembourg City was chosen as the provisional seat of the Court on 23 July 1952 with the establishment of the European Coal and Steel Community. |
Город Люксембург был выбран в качестве временного места пребывания суда 23 июля 1952 года с созданием Европейского Сообщества угля и стали. |
On May 24, 2019, Poland filed an action for annulment of the Directive with the Court of Justice of the European Union. |
24 мая 2019 года Польша подала иск об аннулировании директивы в суд Европейского Союза. |
Without European pressure, institutions like the International Criminal Court, the World Trade Organization, and other global institutions would not exist in their current form. |
Без европейского давления институты наподобие Международного уголовного суда, Всемирной торговой организации и других глобальных учреждений не могли бы существовать в своем нынешнем виде. |
The European Court of Justice has stated in its opinion that the dispute resolution mechanism complies with EU law. |
Европейский суд заявил в своем заключении, что механизм разрешения споров соответствует законодательству ЕС. |
The Count of Provence was sending dispatches to various European sovereigns for assistance, while Charles set up a court-in-exile in the Electorate of Trier. |
Граф провансальский посылал депеши различным европейским монархам с просьбой о помощи, а Карл в это время основал двор в изгнании в Курфюрстстве Трир. |
The suppliers of grey cards and Karen Murphy have won their cases at the European Court of Justice. |
Поставщики серых карточек и Карен Мерфи выиграли свои дела в Европейском суде. |
Or we can plead guilty from the kick, show remorse, throw ourselves on the court's mercy. |
Или можно быстро признать вину, показать раскаяние и отдать себя на милость суда. |
The Court was also requested to forbid the GSS to torture him. |
К Суду была также обращена просьба запретить сотрудникам СОБ применять по отношению к нему пытки. |
The Federal Supreme Court used the proposal to explain its own jurisprudence. |
Федеральный суд воспользовался этим случаем, чтобы уточнить свою собственную судебную практику. |
In respect of the non-refundable court fees, the Panel recommends an award of compensation for the full amount of such fees. |
Что касается невозмещаемых судебных издержек, то Группа рекомендует присудить компенсацию таких издержек в полном объеме. |
Russians view the Russia-Ukraine dispute as a “family affair” that should not be of particular concern in either the United States or the European Union, explained. |
Россияне считают российско-украинский спор «внутрисемейным делом», которое не должно вызывать особой озабоченности ни у США, ни у Европейского Союза. |
Accordingly, crimes of violation of women's rights are prosecuted by the states and may eventually reach the Superior Court of Justice, the last instance of the Judiciary. |
В соответствии с этим преступления, связанные с нарушениями прав женщин, рассматриваются на уровне штатов и лишь потом могут попасть в Верховный суд как последнюю судебную инстанцию. |
The system is regularly updated with new abstracts, and the full text of the court decisions and arbitral awards are collected, but not published. |
Система регулярно пополняется новыми выдержками из текстов, тогда как полные тексты судебных и арбитражных решений собираются, но не публикуются. |
The Supreme Court ought not to grant his prayer for a new trial. |
Верховный суд не удовлетворит его ходатайства о новом слушании дела. |
Camus was a strong supporter of European integration in various marginal organisations working towards that end. |
Камю был решительным сторонником европейской интеграции в различных маргинальных организациях, работающих в этом направлении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «european court of human».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «european court of human» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: european, court, of, human , а также произношение и транскрипцию к «european court of human». Также, к фразе «european court of human» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.