European painting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

European painting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Европейская живопись
Translate

- european [adjective]

adjective: европейский

noun: европеец

  • european systemic risk - Европейский системный риск

  • european based company - Европейская компания

  • esf european - ESF Европейский

  • harmonized european standards - гармонизированные европейские стандарты

  • european immigration policy - Европейская иммиграционная политика

  • european elections - европейские выборы

  • european thought - Европейская мысль

  • european reality - европейская реальность

  • european population conference - Европейская конференция по народонаселению

  • two european languages - два европейских языков

  • Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country

    Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual

    Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.

- painting [noun]

noun: живопись, картина, покраска, роспись, окраска, разрисовка, малярное дело

adjective: рисующий

  • finger painting - рисование пальцами

  • painting raft - плот для работ по окраске

  • finishing painting - отделка покраска

  • black painting - черная покраска

  • painting the town red - живопись загул

  • woolly painting - письмо грубым мазком

  • shot blasting and painting - дробеструйная обработка и покраска

  • wood painting - роспись по дереву

  • monochrome painting - монохромная картина

  • painting plant - живопись завод

  • Синонимы к painting: picture, image, watercolor, representation, canvas, depiction, oil (painting), artwork, illustration, portrayal

    Антонимы к painting: colorlessness, array, banning, barring, blanching, bleaching, blemishing, blenching, blocking, compromising

    Значение painting: the process or art of using paint, in a picture, as a protective coating, or as decoration.



A distinctive feature of the period, compared to earlier European painting, was the limited number of religious paintings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличительной чертой этого периода, по сравнению с более ранней европейской живописью, было ограниченное количество религиозных картин.

The first center of art established by the Spanish was the Cuzco School that taught Quechua artists European painting styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым центром искусства, созданным испанцами, была школа Куско, которая преподавала художникам кечуа европейские стили живописи.

While blue was an expensive and prestigious colour in European painting, it became a common colour for clothing during the Renaissance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как синий был дорогим и престижным цветом в европейской живописи, он стал обычным цветом для одежды в эпоху Возрождения.

The concept of cultural landscapes can be found in the European tradition of landscape painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие культурных ландшафтов можно найти в европейской традиции пейзажной живописи.

The analyses are of Orientalism in European literature, especially French literature, and do not analyse visual art and Orientalist painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализируется ориентализм в европейской литературе, особенно во французской литературе, и не анализируется изобразительное искусство и Ориенталистская живопись.

Disappointed with Impressionism, Gauguin felt that traditional European painting had become too imitative and lacked symbolic depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разочаровавшись в импрессионизме, Гоген почувствовал, что традиционная европейская живопись стала слишком подражательной и лишилась символической глубины.

I'm looking for this painting depicting all the major European powers as animals, so you'll see the Russian bear etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ищу эту картину, изображающую все крупные европейские державы в виде животных, так что вы увидите русского медведя и т. д.

Dorment worked as assistant curator in the department of European painting at the Philadelphia Museum of Art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дормант работал помощником куратора в отделе европейской живописи Филадельфийского художественного музея.

Though not commonly adopted as the theme of the painting, such a painting revealed the attic scenery of a European Building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя такая картина и не была широко принята в качестве темы картины, она раскрывала мансардные декорации Европейского здания.

The painting shows Death riding on a bat-like winged creature, who travels through the street of a medieval European town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картине изображена смерть верхом на крылатом существе, похожем на летучую мышь, которое путешествует по улице средневекового европейского города.

At the time the Museum of Modern Art had a policy of featuring European abstraction while endorsing American regionalism and scene painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Музей Современного Искусства проводил политику демонстрации европейской абстракции, одновременно одобряя американский регионализм и сценографию.

Its magnificent collection of European and American painting contains the works by many of the greatest masters of world art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его великолепная коллекция европейской и американской живописи содержит работы многих величайших мастеров мирового искусства.

The painting exhibits Caravaggio’s signature sfumato and tenebrism, with almost the entire painting being dark except for the two main figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картине представлены характерные для Караваджо сфумато и тенебризм, причем почти вся картина темна, за исключением двух главных фигур.

Fourthly, the European Union is reassured by the fact that the projected increase in staffing requirements will be quite modest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, ЕС с удовлетворением отмечает, что прогнозируемый рост численности персонала будет довольно скромным.

That is something that I would cite from Greenberg's essay that would tend to spur artists on to make a certain type of painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, что я бы процитировал из эссе Гринберга, которое, как правило, побуждает художников создавать определенный тип живописи.

You see Brexit and you see the concerns of populism across all of the European states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Брексит и популизм во всех европейских государствах.

The recently established European Globalization Adjustment Fund (EGF) is an EU-wide response to this challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно учрежденный Европейский фонд урегулирования глобализации (European Globalization Adjustment Fund, EGF) - общеевропейский ответ на эту проблему.

To beat Ferrari on European soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы победить Феррари на европейской земле

Lawson was painting with infinite labour, working till he could hardly stand for days and then scraping out all he had done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоусон работал над портретом в поте лица; он простаивал возле мольберта целыми днями, покуда его держали ноги, а потом счищал все, что написал.

You're looking at a masterpiece, and you're talking about some elephant painting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты смотришь на произведение искусства и говоришь про какого-то слона?

Estonia also participated in several European Union projects to combat human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Эстония участвует в ряде проектов Европейского союза по борьбе с торговлей людьми.

Italy - the cradle of European civilization, a country with a mild Mediterranean climate and a charming nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдых в Италии - один из самых привлекательных для российских путешественников.

As a minimum, compliance with the nuclear safety regulations of the European Union should be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует добиться как минимум соблюдения предписаний о ядерной безопасности, действующих в Европейском союзе.

These standards clearly affect all countries exporters of perishable produce, particularly those exporting to the European region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стандарты определенно затрагивают все страны - экспортеры скоропортящихся продуктов, особенно экспортирующих их в европейский регион.

But even where the objective was to construct a western European-style mixed economy, the role of the market was greatly enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже в тех странах, которые ставили перед собой задачу создания смешанной экономики по образу и подобию стран Западной Европы, роль рынка значительно усилилась.

And among those represented in the collection - there are such that no doubt deserve, at least, European recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И среди представленных на сборнике - есть те, которые однозначно заслуживают, как минимум, европейского признания.

Creditors were protected and financial sectors' losses were transferred to the domestic government (as in Ireland) or to the European Central Bank (as in Greece).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредиторы были защищены, а потери финансового сектора перекладывались на местные правительства (как в Ирландии) либо на Европейский центробанк (как в Греции).

The first imposed the rule of unanimity within the European Union for any decision regarding foreign policy or the use of armed force for other than humanitarian purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое решение - навязывание принципа единогласия внутри Европейского Союза при принятии какого-либо решения, касающегося внешней политики или использования вооруженных сил с какой-либо другой целью, кроме гуманитарной.

Moreover, with stronger central institutions, the EU may start to make progress in developing a more coherent European Security and Defense Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, при наличии более сильных центральных структур, ЕЭС сможет начать успешную разработку более согласованной политики общеевропейской безопасности и обороны.

Beyond the headlines, there have been some positive developments from the European Union on the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году произошло несколько положительных изменений в вопросе Украины, исходящих от Евросоюза.

One of the reasons for the European Union was to move forward from wars with Germany and create a powerhouse strong enough to face up to the then Soviet Union and Warsaw Pact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин создания Евросоюза стало желание преодолеть последствия войн с Германией и создать движущую силу, достаточно мощную для того, чтобы противостоять Советскому Союзу и странам Варшавского договора.

I find it important that at least in economic questions, we try to get closer together, European Commission President Jean-Claude Juncker has said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Я считаю важным, чтобы мы попробовали сблизиться, по крайней мере, в экономических вопросах», — заявил председатель Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер (Jean-Claude Juncker).

This might not be as nice to drive, or as fast or as safe as a European car, but it offers everything the Chinese motorist would want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они может не так приятны в управлении, или быстры, или безопасны как европейские машины, но они предоставляют все необходимое в чем нуждается китайский водитель

It is not known to the general public, but there are sensors hidden behind each painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетителям неизвестно, что за каждой картиной установлены сенсоры.

Exiles. ...living frame of a strange painting know lives grandly rest are insects

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изгнанники, ...живущие в странной картине понимают живёт прекрасно тот букашка

The painting had an odd, superficial smoothness. At first sight it might have been a poster, so seemingly crude were its contrasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркие краски были наложены гладко, так что картина на первый взгляд даже казалась рекламным плакатом.

Allow me to say you're like a beautiful apparition right out of a painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте вам сказать, что я очарован вами. Вы словно сошли с живописного полотна.

But at least your craziness is for things like this painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ваша мания хотя бы относится к вещам вроде этой картины.

Look, I'm only here because you kidnapped my painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я здесь только потому, что ты украла мою картину.

Jessie did that oil painting as well and Buck is still installing the stereo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это рисовала Джесси. Бак установил стерео.

So do not insult my intelligence by painting your actions as selfless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому не оскорбляй мои умственные способности своими эгоистичными действиями.

No, but I reject circumstantial painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но я отвергаю случайную живопись.

You are painting your death warrant!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нарисовал себе смертный приговор.

Well, I guess there's no reason to put off painting the porch anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, думаю больше нет причин откладывать ремонт веранды.

Put a slug or something down Amyas's back one day when he was hard at work painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды она засунула Эмиасу за воротник улитку или что-то в этом роде, когда тот как раз был занят своей картиной.

Painting a picture is like fighting a battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писать картину - это словно вести сражение.

They're all worried their wives or husbands will know they've been out painting the town red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все боятся, что их жены или мужья узнают, что они вовсю развлекаются.

It is thus conjectured that the earliest Indo-European writings may have been carved on beech wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, можно предположить, что самые ранние индоевропейские письмена были вырезаны на буковом дереве.

They had African-American and European-American college students take a difficult verbal portion of the Graduate Record Examination test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заставили афроамериканских и европейско-американских студентов колледжа пройти трудную словесную часть экзамена по выпускному экзамену.

As an intermediate phase between the almost pan-European bagpipe and the Renaissance crumhorn, the Bladder pipe flourished from the 14th to 16th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи промежуточной фазой между почти панъевропейской волынкой и ренессансной крамгорн, пузырчатая трубка процветала с 14 по 16 века.

Burgeoning European presence in the Indian Ocean, and its increasing demand for Indian raw and finished products, created still greater wealth in the Mughal courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущее европейское присутствие в Индийском океане и растущий спрос на индийское сырье и готовую продукцию создали еще большие богатства при дворах Великих Моголов.

After the war started, Tesla lost the funding he was receiving from his patents in European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После начала войны Тесла потерял финансирование, которое он получал от своих патентов в европейских странах.

Physics with Management Studies, Science and Engineering with European Studies, Economics with Mathematics all reach beyond conventional Arts/Science divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физика с управленческими исследованиями, Наука и техника с европейскими исследованиями, экономика с математикой-все это выходит за рамки традиционных разделов искусства / науки.

These temple painting are noted for simple compositions and bright colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти храмовые росписи отличаются простотой композиции и яркими красками.

High voltage multipliers are used in spray painting equipment, most commonly found in automotive manufacturing facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высоковольтные умножители используются в оборудовании для окраски распылением, наиболее часто встречающемся на автомобильных заводах.

On June 23, 1503, the Confraternity set out a deed contesting de Predis' request for evaluation or return of the painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 июня 1503 года Братство подписало акт, оспаривающий просьбу де Предиса об оценке или возвращении картины.

The subject of the painting was not unprecedented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюжет картины не был беспрецедентным.

Ehret's interests were physics, chemistry, drawing and painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересы Эрета были связаны с физикой, химией, рисованием и живописью.

Later models of the Diorama theater even held a third painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние модели театра диорамы даже держали третью картину.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «european painting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «european painting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: european, painting , а также произношение и транскрипцию к «european painting». Также, к фразе «european painting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information