Evidence of learning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Evidence of learning - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
свидетельство обучения
Translate

- evidence [noun]

noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание

verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать

  • there is a growing evidence - есть все больше доказательств

  • no evidence - нет доказательств

  • economic evidence - экономические данные

  • literature provides evidence - литература свидетельствует

  • a little evidence - немного доказательств

  • verifiable evidence - поддающихся проверке доказательств

  • uncovered evidence - непокрытое доказательство

  • troubling evidence - утруждая доказательства

  • evidence of corruption - доказательства коррупции

  • criminal evidence act - уголовное доказательство акт

  • Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim

    Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance

    Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- learning [noun]

noun: изучение, учеба, учение, познания, ученость, эрудиция

adjective: изучающий



There is evidence that juvenile lemon sharks can use observational learning in their investigation of novel objects in their environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть доказательства того, что молодые лимонные акулы могут использовать наблюдательное обучение при исследовании новых объектов в своей среде обитания.

Studies show no evidence to support tailoring lessons to an individual students learning style to be beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования не показывают никаких доказательств того, что адаптация уроков к индивидуальному стилю обучения студентов может быть полезной.

The good news is, no evidence of learning disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошие новости: пониженной обучаемости мы не выявили.

Evidence-based learning methods such as spaced repetition can increase rate of learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанные на фактических данных методы обучения, такие как дистанционное повторение, могут повысить скорость обучения.

Aristotle was the first to provide evidence of social learning in the songs of birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристотель был первым, кто представил доказательства социального обучения в песнях птиц.

Evidence-based learning is the use of evidence from well designed scientific studies to accelerate learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение на основе фактических данных-это использование данных хорошо разработанных научных исследований для ускорения обучения.

Numerous studies have shown evidence to support active learning, given adequate prior instruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные исследования свидетельствуют в пользу активного обучения при условии адекватного предварительного обучения.

Upon learning Sima's accusations, Ai's mother challenged Sima to show evidence backing his claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнав об обвинениях Симы, мать ИИ вызвала Симу, чтобы показать доказательства, подтверждающие его утверждения.

In these birds, scientists have found strong evidence for imitation-based learning, one of the main types of social learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этих птиц ученые нашли убедительные доказательства того, что обучение, основанное на подражании, является одним из основных видов социального обучения.

This information is shared with the learning team and used to generate potential solutions, each with supporting evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информация передается обучающейся команде и используется для выработки потенциальных решений, каждое из которых подкрепляется доказательствами.

Two reviews summarize evidence that DNA methylation alterations in brain neurons are important in learning and memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бурение еще не завершено, поэтому информация о микробах поступает из проб гидротермальных флюидов, выходящих из вентиляционных отверстий.

The ability to learn is possessed by humans, animals, and some machines; there is also evidence for some kind of learning in certain plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способностью к обучению обладают люди, животные и некоторые машины; есть также свидетельства того, что некоторые виды обучения существуют и у некоторых растений.

At the time, there was much talk and research about RNA as such an agent of learning, and Piaget considered some of the evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время было много разговоров и исследований о РНК как таком агенте обучения, и Пиаже рассматривал некоторые из этих доказательств.

After learning the truth, Max coerces Bill into revealing the evidence on television, believing that it will bring people together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнав правду, Макс уговаривает Билла показать доказательства по телевидению, полагая, что это соберет людей вместе.

It consists of evidence-based teaching and evidence-based learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она состоит из научно обоснованного обучения и научно обоснованного обучения.

In amphibians, there is evidence of habituation, associative learning through both classical and instrumental learning, and discrimination abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У амфибий имеются свидетельства привыкания, ассоциативного обучения как с помощью классического, так и инструментального обучения, а также способности к различению.

Evidence-based learning methods such as spaced repetition can increase the rate at which a student learns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанные на фактических данных методы обучения, такие как интервальное повторение, могут увеличить скорость, с которой учащийся учится.

When necrotized bone is burned, there's usually evidence of linear and longitudinal fractures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда горит омертвевшая кость, на ней есть продольные и поперечные переломы.

It creates an inspiring community of people around the world, learning and teaching each other, from Kenya to Kampala to Kathmandu to Kansas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вдохновляет людей по всему миру на самообучение и обучение других: от Кении до Кампалы, до Катманду, до Канзаса.

A persistent challenge is to improve the quality of early learning programmes as they grow in number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняющейся проблемой является необходимость повышения качества программ обучения детей в раннем возрасте, учитывая рост их количества.

Evidence must be kept under very strict conditions for submission in court, and this can pose practical problems for the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства, подлежащие представлению суду, должны сохраняться в самых строгих условиях, что создает практические трудности для полиции.

In addition, encouragement is being given for a new approach to teaching aimed at producing a more active and independent learning style (known as the'studiehuis').

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, среди преподавателей поощряется применение нового подхода, нацеленного на формирование более активного и независимого стиля обучения (известного как studiehuis ).

And it faces the temptation to spend more energy learning to manipulate emissions readings, as Volkswagen did, than on developing genuinely “green” vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она сталкивается с искушением потратить больше сил на то, чтобы научиться манипулировать показателями выбросов (как это сделал Volkswagen), чем на создание по-настоящему «зелёных» автомобилей.

You need to have those 27-year-old studs at the peak of their powers ready to drop the kill, and you need to have those teenagers there who are learning the whole thing all involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно вовлекать и 27-летних на пике своей силы, готовых метать копьё смерти, и молодых подростков, которые учатся всему в процессе.

Exactly- without hard evidence, we need to catch 'em in the act or else we're going to spook 'em, scare 'em, and then we won't catch 'em at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно... без неопровержимых улик, мы должны схватить их на горячем, а иначе рискуем напугать, насторожить их, и тогда мы вообще не сможем схватить их.

We embellished a few witness statements, lost some evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подчистили несколько свидетельских показаний, потеряли парочку улик.

What, according to a preponderance of the evidence, was the earliest time at which these chemicals substantially contributed to the wells' contamination?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно объективным данным, когда именно эти химикаты впервые существенно повлияли на загрязнение колодцев?

And what conclusions did you draw from the blood evidence, Mr. Morgan?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какое заключение вы сделали по рисунку крови, мистер Морган?

He was exonerated by DNA evidence And the confession of the actual robber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его реабилитировали благодаря анализу ДНК и признанию настоящего грабителя.

These kids maybe troublemakers, they may not be A students, a lot of them smell weird, but they are smart enough to know you don't leave hard evidence inside their lockers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дети может быть и нарушители, но это только может быть, многое из этого странно попахивает, они достаточно умны, чтобы не оставлять прямых доказательств внутри своих шкафчиков.

What photographic evidence I've managed to unearth bears out my theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздобытые мною фотографии лишь подтверждают мою теорию.

Your Honor, we have enough evidence to proceed with possession and child endangerment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Ваша честь, у нас достаточно доказательств в хранении и угрозе жизни ребенку.

The evidence before the court is incontrovertible

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельства перед судом неопровержимы!

The evidence is overwhelmingly in your favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства свидетельствуют в твою пользу.

Your Honor, the State's evidence to support their allegations against my client is lacking, if not non-existent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, доказательств для поддержки обвинений моего клиента не хватает, если они вообще имеются.

Well, if the evidence is just this one, That doesn't demonstrate intent to traffic and sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он только один, нет намерений на перевозку и продажу.

To doubt any longer was impossible; there was the evidence of the senses, and ten thousand persons who came to corroborate the testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомнений больше не было: Моррель, его семья, его служащие видели это своими глазами, и то же видели глаза десяти тысяч человек.

I call it a non-versation. Do you think I wanted to spend all day learning how to use this demon box?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я называю это не-говор. Думаешь я хотел потратить целый день на изучение этой дьявольской коробки?

Allowing kids time to play video games can help their learning because through video games kids learn memory, hand eye hand eye coordination and visual acuteness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление детям времени для игры в видеоигры может помочь их обучению, потому что с помощью видеоигр дети учатся памяти, координации рук и глаз и остроте зрения.

Within the cerebellum pathways that contribute to the learning of basic motor skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри мозжечка проходят пути, способствующие усвоению основных двигательных навыков.

Its main aim is to provide a method of learning, teaching and assessing which applies to all languages in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его главная цель-обеспечить метод обучения, преподавания и оценки, который применим ко всем языкам в Европе.

In this synthesis, he was the rejuvenator and defender of ancient learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом синтезе он был омолаживающим и защитником древнего знания.

Many artificial intelligence researchers are now employing such techniques, for instance through work on Occam Learning or more generally on the Free energy principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие исследователи искусственного интеллекта в настоящее время используют такие методы, например, работая над изучением Оккама или в более общем плане над принципом свободной энергии.

Most of his textbooks for learning Chinese and Russian were published by the Russian Ecclesiastical Mission in Beijing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство его учебников для изучения китайского и русского языков были изданы Русской Духовной Миссией в Пекине.

Rats that lack the gene stathmin show no avoidance learning, or a lack of fear, and will often walk directly up to cats and be eaten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крысы, у которых отсутствует ген stathmin, не проявляют никакого избегания обучения или отсутствия страха, и часто идут прямо к кошкам и съедаются.

In order to obtain each individual whistle sound, dolphins undergo vocal production learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить каждый отдельный звук свиста, дельфины проходят обучение вокальной продукции.

This provides a more balanced approach to teaching and helps students of a variety of learning styles succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обеспечивает более сбалансированный подход к обучению и помогает студентам различных стилей обучения добиться успеха.

In humans and animals, fear is modulated by the process of cognition and learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей и животных страх модулируется процессом познания и обучения.

The PBL process was developed for medical education and has since been broadened in applications for other programs of learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс PBL был разработан для медицинского образования и с тех пор был расширен в приложениях для других программ обучения.

has also integrated caffe with Apache Spark to create CaffeOnSpark, a distributed deep learning framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он также интегрировал caffe с Apache Spark для создания CaffeOnSpark, распределенной платформы глубокого обучения.

Upon learning that he was interested in working with them, they moved to London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнав, что он заинтересован в сотрудничестве с ними, они переехали в Лондон.

He was a man of learning, becoming the chief librarian at the Library of Alexandria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был ученым человеком и стал главным библиотекарем Александрийской библиотеки.

Typical Brill taggers use a few hundred rules, which may be developed by linguistic intuition or by machine learning on a pre-tagged corpus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичные метчики Брилла используют несколько сотен правил, которые могут быть разработаны лингвистической интуицией или машинным обучением на заранее помеченном корпусе.

Most educators understand the important role experience plays in the learning process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство педагогов понимают, какую важную роль играет опыт в процессе обучения.

According to Where's the Learning in Service Learning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с тем, где обучение в обучении служению?

It is a learning and development partnership between someone with vast experience and someone who wants to learn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это партнерство в обучении и развитии между человеком с большим опытом и тем, кто хочет учиться.

Another possible function of mirror neurons would be facilitation of learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой возможной функцией зеркальных нейронов может быть облегчение обучения.

All participants in the experiment, both stressed and unstressed, performed faster when the learning and retrieval contexts were similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все участники эксперимента, как в стрессе, так и без него, работали быстрее, когда контексты обучения и поиска были похожи.

Psychotherapy depends on such intersubjective awareness, as do teaching and learning, parenting, romantic love, and ordinary conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психотерапия зависит от такого интерсубъективного осознания, как учение и обучение, воспитание детей, романтическая любовь и обычная беседа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «evidence of learning». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «evidence of learning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: evidence, of, learning , а также произношение и транскрипцию к «evidence of learning». Также, к фразе «evidence of learning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information