Expectations of the people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Expectations of the people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чаяния народа
Translate

- expectations [noun]

noun: ожидание, надежда, вероятность, упование, чаяние, предвкушение, виды на будущее, виды на наследство

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



Cognitive dissonance theory proposes that people seek psychological consistency between their expectations of life and the existential reality of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория когнитивного диссонанса предполагает, что люди ищут психологическую согласованность между своими ожиданиями жизни и экзистенциальной реальностью мира.

In many of these - contrary to expectation - people on the Autistic spectrum exhibit superior ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих из них-вопреки ожиданиям-люди аутистического спектра проявляют более высокие способности.

The people need help, not such heartless and unfeeling expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди нуждаются в помощи, а не в таких бессердечных и бесчувственных поощрениях.

He saw the people in the lobby standing in tense, solemn expectation, and the blank rasping of the loud-speaker pulled every glance into its dark funnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел, что люди в вестибюле замерли в напряжённом и отчасти торжественном ожидании, а сухое потрескивание громкоговорителя приковывает все взгляды к его тёмной горловине.

On the outer fringes of the few small gay communities were people who challenged gender expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На периферии немногочисленных небольших гей-сообществ были люди, которые бросали вызов гендерным ожиданиям.

And, we have to be in step also with the expectations of the international community generally and the people we are here to represent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы должны также оправдывать ожидания международного сообщества в целом и тех людей, которых мы здесь представляем.

We salute this Memorandum of Understanding and believe that it opens a new era for the Angolan people: an era of hope and great expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем этот Меморандум о понимании и считаем, что он открывает новую эпоху для ангольского народа - эпоху надежд и великих ожиданий.

Apparently a lot of other people think this too, because Fed funds rate expectations rose another 4.5 bps in the long end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо многие люди, думают также, потому что ожидания процентной ставки федеральных фондов ФРС выросли еще на 4,5 б.п.

And early on we didn’t see that their economic challenge to capitalism was very weak when stacked against their framers’ goals and the people’s expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы уже в самом начале не поняли, что тот вызов, который они бросали капитализму как экономической системе, был совершенно незначителен по сравнению с задачами стратегов и ожиданиями народа.

This has created expectations on the part of young people that imperfect labour markets cannot always fulfil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что, по сравнению с предыдущим поколением, сейчас в трудовую жизнь вступает более образованная молодежь с высокими ожиданиями, которые нередко остаются неосуществленными в силу несовершенства рынков труда.

I can live down expectations of Clark Kent as long as The Blur's out there saving people, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу прикрываться Кларком Кентом, пока Пятно спасает людей, но...

The study evinced that reference points of people causes a tendency to avoid expectations going unmet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало, что референтные точки людей вызывают тенденцию избегать ожиданий, которые остаются неудовлетворенными.

It is not necessarily people they want to avoid, but negative or positive emotional expectations, emotional intimacy and self-disclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не обязательно люди, которых они хотят избегать, но негативные или позитивные эмоциональные ожидания, эмоциональная близость и самораскрытие.

Given that people who move to Russia tend to be of working age, the working age population has stabilized in contrast to earlier expectations of a rapid contraction in the labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если учесть, что в Россию обычно приезжают люди трудоспособного возраста, уровень трудоспособного населения стабилизируется, вразрез с предшествовавшими прогнозами стремительного сокращения рабочей силы.

So, your own extravagance gives people to think, what expectations did young Weston have?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша непомерная расточительность заставляет задуматься, на что рассчитывал юный Уэстон?

The sense of a people waiting, but with no expectation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ощущаешь, что люди ждут, но без предвкушения.

Very similar to his expectations from the Prague students were his presumptions with regard to the Russian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он убедил жителей Дакбурга перестроить Дакбург в управляемый климатом город будущего.

You get influenced by everything you hear on the radio, or maybe by what you feel that other people’s expectations are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вас влияет все, что вы слышите по радио, или, возможно, то, что вы чувствуете, что ожидания других людей.

I believe that all these people had come together in the agreeable expectation of hearing something particularly interesting, and had notice of it beforehand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что все эти господа действительно собрались тогда в приятной надежде услышать что-нибудь особенно любопытное, и собрались предуведомленные.

when people don't live up to expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда люди не оправдывают твоих ожиданий.

Culture provides structure, guidelines, expectations, and rules to help people understand and interpret behaviors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культура обеспечивает структуру, руководящие принципы, ожидания и правила, которые помогают людям понять и интерпретировать поведение.

Technology is changing people's expectations of privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологии меняют представления людей о конфиденциальности.

Like Evita and Ché, he bore the people's burden of expectation on his shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно Эвите и Че он нес на своих плечах бремя надежд аргентинского народа.

Although people are networked on Facebook, their expectations of each other tend to be lessened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что люди работают в сети Facebook, их ожидания друг от друга, как правило, уменьшаются.

Imagined differences serve to categorize people into groups and assign them characteristics that suit the imaginer's expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воображаемые различия служат для того, чтобы разделить людей на группы и присвоить им характеристики, соответствующие ожиданиям воображающего.

My way of giving the finger to other people's expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было моим способ заманить пальчиком, в ожидании других людей.

People moved, preparing to depart, without haste, in expectation of many hours of waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди задвигались, собираясь выйти, другие не торопились, настроившись на долгое ожидание.

There exists quite a different sort of leisure activities, betting and gambling for example, which give thousands of people hope for a huge prize, and a sense of excitement and expectation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там существует весьма различный вид деятельности в свободное от работы время, держа пари и играя на деньги например, которые дают тысячи надежды людей на огромный приз, и ощущение волнения и ожидания.

People may remember evidence selectively to reinforce their expectations, even if they gather and interpret evidence in a neutral manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут запоминать доказательства выборочно, чтобы подкрепить свои ожидания, даже если они собирают и интерпретируют доказательства нейтральным образом.

An oversupply can smother people emotionally, squeeze the life out of their hopes and expectations, and strip them of their dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избыток предложения может задушить людей эмоционально, выжать жизнь из их надежд и ожиданий и лишить их достоинства.

People of the whole world are watching as the probe sent into space is transferring data exceeding even the most optimistic expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители всей Земли смотрят с надеждой на эти снимки, которые превосходят даже самые смелые ожидания.

your father's always had some pretty high expectations of the people around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой отец всегда видит в людях лучшее

Either people are not watching this gauge or it didn’t matter as it was near expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо люди не смотрят на этот показатель, либо этот показатель не имеет значения, поскольку его значение близко к ожиданиям.

Those expectations give guidance to people's behaviors, helping them to figure out the appropriate way to accommodate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ожидания служат руководством для поведения людей, помогая им найти подходящий способ приспособиться.

Imagined differences serve to categorise people into groups and assign them characteristics that suit the imaginer’s expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воображаемые различия служат для классификации людей по группам и присвоения им характеристик, соответствующих ожиданиям воображающего.

People voted Conservative in the clear expectation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди голосовали за партию консерваторов в полной уверенности.

The observer-expectancy effect is when a researcher's expectations cause them to subconsciously influence the people participating in an experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект ожидания наблюдателя-это когда ожидания исследователя заставляют его подсознательно влиять на людей, участвующих в эксперименте.

By abandoning such rules of structure we will create a database that matches the real world and the expectations of real people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказавшись от таких правил построения, мы создадим базу данных, которая будет соответствовать реальному миру и ожиданиям реальных людей.

I fancy the popular expectation of a heap of charred corpses was disappointed at this inanimate bulk. Some went away while I was there, and other people came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, все были разочарованы, найдя вместо обуглившихся тел неподвижную громаду цилиндра, некоторые уходили домой, вместо них подходили другие.

During oral argument, Justice Alito stated that people's use of technology is changing what the expectation of privacy is for the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время устного спора судья Алито заявил, что использование людьми технологий меняет то, что ожидают от судов в отношении неприкосновенности частной жизни.

I join you in the expectation of the greatest raid in the history of our people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я присоединяюсь к тебе в ожидании самого великого набега в истории нашего народа.

People had significantly less money to spend, expectations of future economic conditions were turning sour, and borrowing was much more expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могли тратить значительно меньше, прогнозы в отношении будущей экономической ситуации ухудшались, а брать кредиты стало гораздо дороже.

It makes me ask if military flying is safe enough to satisfy the public's current expectations for how many people should die on the roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставляет меня спросить, достаточно ли безопасны военные полеты, чтобы удовлетворить текущие ожидания общественности относительно того, сколько людей должно погибнуть на дорогах.

It is a reciprocal relationship in which people have to be embraced and correctly identified with the cultural expectations of their particular class membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это взаимные отношения, в которых люди должны быть приняты и правильно идентифицированы с культурными ожиданиями их конкретной классовой принадлежности.

We had over eighty thousand people in attendance, which surpassed our wildest expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас посетили около 80 тысяч человек. Что превзошло наши самые смелые ожидания.

A paradox is presented by the overprotection of people with disabilities combined with the expectations of promiscuous behavior of disabled women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парадокс заключается в чрезмерной защите людей с ограниченными возможностями в сочетании с ожиданиями беспорядочного поведения женщин-инвалидов.

It was millions of people making millions of decisions over an extended period of time, that fundamentally changed not only the way that we build cities, but it changed our expectations for our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы людей принимали миллионы решений в течение долгого времени, и это значительно повлияло не только на то, как мы строим города, но и на ожидания от нашей жизни.

Overprotection of people with disabilities causes low self-esteem and underachievement because of lowered expectations that come with overprotection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезмерная защита людей с ограниченными возможностями вызывает низкую самооценку и недостаточную успеваемость из-за пониженных ожиданий, которые приходят с чрезмерной защитой.

Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет.

I think of the people and the places that give me immeasurable joy, and I work to represent them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о людях и местах, которые придавали мне безмерную радость, и в своих работах я их изображаю.

They wanted public trials for those people the Order arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требовали открытых судов над теми, кого арестовал Орден.

No one could get past the Mud People hunters unseen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не сможет проскользнуть незамеченным мимо охотников Племени Тины.

People walk into bookstores and buy based on the jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди приходят в книжный магазин и выбирают книги по суперобложке.

80.000 people and all eyes on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

80.000 человек и все смотрели на меня.

For example, the Bolshoi Theater in Moscow can host about 2150 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Большой театр в Москве может принимать около 2150 человек.

They offer wide opportunities for people with different needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предлагают широкие возможности для людей с различными потребностями.

By means of e-mail he corresponds with many people from different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переписывается по электронной почте со многими людьми из разных стран.

So story swap allows you to download stories from other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмен рассказами позволяет скачивать рассказы других людей?

Expectations related to TNCs are undergoing unusually rapid change due to the expanded role of these enterprises in the global economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношение к деятельности ТНК необычайно быстро меняется ввиду расширения роли этих компаний в мировой экономике.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expectations of the people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expectations of the people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expectations, of, the, people , а также произношение и транскрипцию к «expectations of the people». Также, к фразе «expectations of the people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information