Experiential marketing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
experiential knowledge - опытное знание
experiential approach - эмпирический подход
experiential education - практическое образование
experiential programmes - эмпирические программы
experiential exercises - эмпирическое упражнение
experiential value - опытное значение
experiential marketing - эмпирический маркетинг
experiential opportunities - эмпирические возможности
experiential training - опытное обучение
experiential aspects - эмпирические аспекты
Синонимы к experiential: enquiry-based, existential, experiental, experience-based, self-directed, problem-based, student-centred, analytic, constructivist, pedagogic
Антонимы к experiential: nonempirical, theoretical, theoretic, unempirical
Значение experiential: involving or based on experience and observation.
international marketing - международная торговля
marketing for engineering - маркетинг для машиностроения
tourist marketing - туристический маркетинг
marketing trick - маркетинговый трюк
internet marketing and promotion - интернет-маркетинг и продвижение
marketing revolution - маркетинг революция
on the marketing side - на стороне маркетинга
marketing research company - маркетинговые исследования компании
post-marketing surveillance - постмаркетинговое наблюдение
paid marketing - платный маркетинг
Синонимы к marketing: merchandising, selling, sell, trade, advertise, retail, promote, merchandise, peddle, vend
Антонимы к marketing: buying, purchasing
Значение marketing: the action or business of promoting and selling products or services, including market research and advertising.
DuPont's experience with rayon was an important precursor to its development and marketing of nylon. |
Опыт работы компании DuPont с вискозой был важным предшественником ее разработки и маркетинга нейлона. |
We are looking for an experienced marketing company to represent our products. |
Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров. |
Penetration pricing is most commonly associated with marketing objectives of enlarging market share and exploiting economies of scale or experience. |
Ценообразование на проникновение чаще всего связано с маркетинговыми целями увеличения доли рынка и использования эффекта масштаба или опыта. |
The opportunities for someone with my marketing experience Who can speak the language are amazing. |
Возможности для кого-то с моим знанием рынка, владеющим языком, просто потрясающие. |
Do you have experience in marketing, merchandising, promotion? |
У тебя есть опыт в области маркитинга, миркандизинга, промойшена? |
Shiny desired to avoid repeating the bad experience of marketing their last product Messiah. |
Блестящие хотели избежать повторения неудачного опыта маркетинга своего последнего продукта Мессии. |
We feel certain that in us you have found the right marketing partner who, with expertise and years of experience behind them, will prepare the market for your products. |
Мы уверены, что в нашем лице Вы нашли подходящего партнера по сбыту, обладающего профессиональными знаниями и многолетним опытом, который будет расширять рынок сбыта Вашей продукции. |
Working experience no less than 2 years in such spheres: marketing, management, advertising, PR, sales, finance etc. |
Опыт работы не менее 2-х лет в сферах: маркетинг, менеджмент, реклама, PR, продажи, финансы и т.д. |
And what makes it so thick and meaty is the experience of understanding the human narrative. |
Что делает их такими плотными и содержательными, так это опыт правильного восприятия того, что тебе рассказывают люди. |
This experience will certainly go down in history as a clear example of a successful United Nations action. |
Этот опыт, несомненно, вошел в историю как яркий пример успешной деятельности Организации Объединенных Наций. |
If you experience a bug or would like to see an addition on the current page, feel free to leave us a message. |
Если вы заметили ошибку или если хотите видеть на данной странице какие-либо дополнения, то, пожалуйста, свяжитесь с нами. |
International experience can be valuable, but must be treated cautiously. |
В этой связи можно извлечь пользу из международного опыта, но к нему необходимо проявлять осторожный подход. |
It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies. |
Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций. |
You are a master... You can look with pride on the road, which already przebyłeś and luggage have accumulated experience. |
Вы мастер... Можно с гордостью смотреть на дорогу, которая уже przebyłeś и багаж накопили опыт. |
Work with a Facebook Marketing Partner to get deeper insights or measure across several ad networks. |
Партнеры Facebook по маркетингу помогут вам подробно изучить или измерить результативность рекламы в разных рекламных сетях. |
Judging by past experience, a likely outcome could be a decade or more of soul-searching and instability, leading eventually to a new settlement in both politics and economics. |
Судя по прошлому опыту, его вероятным результатом может стать десятилетие (или больше) переоценки ценностей и нестабильности, что со временем приведёт к установлению нового порядка в политике и экономике. |
If tourists are avoiding a city – or having a negative experience because of the Games – they will have nothing good to report back to their family and friends. |
Если туристы избегают город - или имеют негативный опыт, связанный с Играми – им нечем будет поделиться со своей семьей и друзьями. |
The purpose of the discussion is to define your future marketing territory. |
Цель беседы - утверждение новых областей Вашего сбыта. |
The experience of Georgia demonstrates a lot of things but one of the most glaring is that, far too often, journalists and many “experts” focus on rates as opposed to levels. |
Опыт Грузии демонстрирует многое, но больше всего в глаза бросается то, что слишком часто журналисты и многочисленные «эксперты» сосредотачиваются на темпах, а не на уровнях. |
But his movement has no experience of fighting what is, in effect, 577 micro-elections in each parliamentary constituency. |
Но у движения г-на Макрона нет опыта борьбы за первенство в каждом из 577 парламентских округов, где по сути проходят свои микро-выборы. |
You do not need to install any software, you do not have knowledge of the trade on the stock exchange and experience in the stock market. |
Вам не нужно устанавливать никаких программ, вам необязательно иметь знания о торговле на бирже и опыт в сфере фондового рынка. |
After a series of Australian laws banning TV advertising and sports sponsorship and requiring most sellers to hide cigarettes from view, tobacco marketing has moved online. |
После принятия в Австралии ряда законов, сделавших нелегальной телевизионную рекламу сигарет и поддержку ими спортивных мероприятий, а также запрещающих продавцам выставлять сигареты на видном месте, реклама табачных изделий переместилась в Интернет. |
Have you considered the possibility that I experience my boredom more acutely than others experience theirs? |
Ты не думала, что возможно я ощущаю скуку намного острее чем все остальные? |
And you have some Hollywood experience. |
Особенно опыт работы в Голливуде. |
From a long experience in eavesdropping, I- |
Имея большой опыт по части подслушивания, я... |
What you are doing as you are moving through the variety of your day to day experience, is you are offering thoughts that are literally formulating your future experience. |
По мере вашего ежедневного движения от одного жизненного опыта к другому вы производите мысли которые буквально формулируют ваш последующий опыт. |
It was a great learning experience because my mom casts a long shadow. |
Это был прекрасный учебный опыт, мама этому поспособствовала. |
I also, manage relationships with various accounts and... and... I occasionally assist with marketing programs relating to distributors. |
Я также устанавливаю связи с: различными клиентами и иногда помогаю в организации сбыта |
And he was fairly good at marketing, and... |
И он был довольно хорош в торговле, и... |
Visuals and commercial, if anything, underplay the thrill of actual cruise experience. |
Эта реклама, если что, не может передать всего восхищения от нашего круиза. |
I think, actually, having Alfa Romeo tattooed on your old chap is a bit of a leap of faith,given our experience with Alfas. |
Я думаю, вытатуировать Alfa Romeo на своём старом приятеле это довольно смело, помня наш опыт общения с Альфами. |
Prepare for the stereophonic experience. |
Приготовитесь к стереофоническому восприятию. |
In my experience, the first-born granddaughter, well, she's always the shine on the apple. |
По моему опыту, первая внучка... ну... она всегда свет в окошке. |
You know, Lavon, I can tell you from experience that a wife's cooking is one of the main ingredients in the recipe that is a long and loving... |
Ты знаешь, Лавон, могу сказать тебе исходя из собственного опыта, что готовка супруги - один из ингридиентов рецепта счастливая и долгая супружеская жизнь. |
Let him know you learned from the experience. |
Пусть видит, что ты усвоил урок. |
В этой области у меня немалый опыт. |
|
This also means that consumers can now choose not only when and how but, also, if they will engage with marketing communications. |
Это также означает, что потребители теперь могут выбирать не только когда и как, но и будут ли они участвовать в маркетинговых коммуникациях. |
Taking over four years to make, it had a development, marketing, and distribution budget of €40 million, and a 2,000-page long script. |
На его создание ушло более четырех лет, а бюджет на разработку, маркетинг и дистрибуцию составил 40 миллионов евро, а сценарий-2000 страниц. |
Дрянная попытка маркетинга местным фотогафером. |
|
In a decree of 2 August 1989, the French government suspends the manufacture, importation and marketing of ball-valve snorkel-masks. |
Декретом от 2 августа 1989 года французское правительство приостанавливает производство, импорт и сбыт противогазов с шаровыми клапанами. |
Entrepreneur Howard Schultz joined the company in 1982 as Director of Retail Operations and Marketing, and pushed to sell premade espresso coffee. |
Предприниматель Говард Шульц присоединился к компании в 1982 году в качестве директора по розничным операциям и маркетингу и подтолкнул к продаже предварительно приготовленного кофе эспрессо. |
In 2005, Tikka started at Dynamoid where he was responsible for IRC-Galleria's marketing and strategy, the following year he was appointed as Dynamoid's CEO. |
В 2005 году Тикка начал работать в компании Dynamoid, где отвечал за маркетинг и стратегию IRC-Galleria, а в следующем году был назначен генеральным директором компании Dynamoid. |
This promotes the sale of products for varied use or off-market sales as well as development of marketing tools and in several cases exaggeration of effects. |
Это способствует продаже продуктов для разнообразного использования или продаж вне рынка, а также развитию маркетинговых инструментов и в ряде случаев преувеличению эффектов. |
As with other women's products, consumer adoption was encouraged by successful advertising and marketing campaigns. |
Как и в случае с другими женскими товарами, успешная рекламная и маркетинговая кампания способствовала их принятию потребителями. |
According to the journal of marketing, more than 1.8 billion clients spent a minimum of 118 minutes daily- via web-based networking media in 2016. |
По данным journal of marketing, в 2016 году более 1,8 миллиарда клиентов тратили минимум 118 минут ежедневно - через сетевые веб-СМИ. |
These strategies include advertising and online marketing. |
Эти стратегии включают рекламу и интернет-маркетинг. |
Self-publishing is growing in marketing sophistication and ambition, according to one view. |
Согласно одной точке зрения, самоиздание растет в маркетинговых изощрениях и амбициях. |
Experian Marketing Services found that emails sent closer to the abandonment is more likely to make lifts in revenue. |
Маркетинговые службы Experian обнаружили, что электронные письма, отправленные ближе к заброшенности, скорее всего, принесут больше прибыли. |
In viral marketing, the aim is to spread awareness about a product offering, service or concept using word-of-mouth behaviors. |
В вирусном маркетинге цель состоит в том, чтобы распространять информацию о предложении продукта, услуге или концепции, используя устное поведение. |
Vice president of sales and marketing Gerry Marrone was promoted to general manager, a position that had also been held by Sawyers. |
Вице-президент по продажам и маркетингу Джерри Маррон был повышен до генерального директора, должность, которую также занимал Сойерс. |
Auditing their current marketing practices across each of these stakeholders and assess their ability to produce the desired result. |
Аудит текущей маркетинговой практики каждой из этих заинтересованных сторон и оценка их способности достичь желаемого результата. |
Although there are massive marketing campaigns the bra has not penetrated much outside major urban centres in developing countries. |
Архивные книги исследуют и передают художественные публикации как метод вдохновения художественных практик на публичное обсуждение. |
The marketing plan offers a unique opportunity for a productive discussion between employees and leaders of an organization. |
Маркетинговый план предоставляет уникальную возможность для продуктивной дискуссии между сотрудниками и руководителями организации. |
Fantasy football is now the single most important marketing tool for the NFL. |
Fantasy football теперь является единственным наиболее важным маркетинговым инструментом для НФЛ. |
I run a marketing company called Kaomi Marketing, Kaomi in hawaiian means click and we ofter digital services. |
Я управляю маркетинговой компанией под названием Kaomi Marketing, Kaomi по-гавайски означает клик, а мы-цифровые сервисы. |
Mass-market magazines, radio, and later, television, as well as bill-boards all cut into advertiser's marketing budgets. |
Массовые журналы, радио, а позже и телевидение, а также рекламные щиты-все это сокращает маркетинговые бюджеты рекламодателей. |
In 1963, Ferrero's son Michele Ferrero revamped Supercrema gianduja with the intention of marketing it throughout Europe. |
В 1963 году сын Ферреро Микеле Ферреро обновил Supercrema gianduja с намерением продавать его по всей Европе. |
He claims that this resulted in $13 million worth of sales in DEC products, and highlighted the potential of email marketing. |
Он утверждает, что это привело к продажам продуктов DEC на сумму 13 миллионов долларов и подчеркнуло потенциал электронного маркетинга. |
In 2013 Evgeny graduated Russian State University of Trade and Economics, the faculty of commerce and marketing. |
В 2013 году Евгений окончил Российский государственный торгово-экономический университет, факультет коммерции и маркетинга. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «experiential marketing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «experiential marketing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: experiential, marketing , а также произношение и транскрипцию к «experiential marketing». Также, к фразе «experiential marketing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.