Experiential training - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Experiential training - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
опытное обучение
Translate

- experiential [adjective]

adjective: эмпирический, основанный на опыте

- training [noun]

noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка

adjective: учебный, тренировочный



Now my extensive educational training and first hand experience in the field of astrophysics, has given me a unique perspective that few on Earth or on any other planet for that matter, can match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мое обширное теоретическое образование и непосредственный опыт в сфере астрофизики, дали мне уникальную возможность, которая есть у немногих на Земле и любой другой планете.

Individual socialization allows newcomers to experience unique training, separate from others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуальная социализация позволяет новичкам пройти уникальное обучение, отдельное от других.

This training would have provided the Roman soldier with a good foundation of skill, to be improved upon from practical experience or further advanced training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта подготовка обеспечила бы римскому солдату хороший фундамент мастерства, который можно было бы усовершенствовать на основе практического опыта или дальнейшего углубленного обучения.

He possesses a wide range of abilities, a product of his many years of training and experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обладает широким спектром способностей, являющихся результатом его многолетней подготовки и опыта.

The new airline leased Boeing aircraft and hired cabin crews without Aeroflot experience, training them overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая компания взяла в оперативный лизинг «Боинги» и наняла экипажи, у которых не было опыта работы в «Аэрофлоте», организовав для них обучение за рубежом.

You're running an unauthorized CI program, putting kids with no experience or training in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проводишь нелегальную программу освдеомителей, Подставляя детишек без опыта и подготовки под удар.

All training should be carried out by suitably qualified and experienced personnel and the details of such training should be maintained in written records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся профессиональная подготовка должна осуществляться персоналом, обладающим соответствующей квалификацией и опытом, а прохождение такой профессиональной подготовки следует регистрировать в журнале.

Many years' experience and a good training team guarantee you effective, practical training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многолетний опыт и сыгранная команда гарантируют Вам эффективное, практически-ориентированное обучение.

You can spend 30 days in jail, or you can take some sensitivity training with some people whose experiences have been different from yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете провести 30 дней в тюрьме, ...либо вы можете пройти групповую психотерапию вместе с людьми, мироощущение которых немного отличается от вашего.

The required experience can be substituted by one year of on-the-job training and a two-year training degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимый опыт может быть заменен одним годом обучения на рабочем месте и двухлетним стажем обучения.

Training materials will be developed as needed for future biennia, and will be modified based on the current experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебные материалы будут разрабатываться по мере необходимости для будущих двухгодичных периодов и будут пересматриваться с учетом текущего опыта.

Studies show that some of the discrepancies in wages between men and women can be explained by differences in training, professional experience and age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе исследований было установлено, что различия в показателях заработной платы мужчин и женщин могут быть в какой-то степени объяснены за счет различий в уровне подготовки, профессиональном опыте и возрасте.

The healer supplements the perceived advice from an ancestral spirit with their own knowledge, training and experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целитель дополняет воспринимаемый совет от духа предков своими собственными знаниями, обучением и опытом.

It gave the American army some needed experience in dealing with training, logistics, and command using national guardsmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дало американской армии некоторый необходимый опыт в деле обучения, материально-технического обеспечения и командования с использованием национальных гвардейцев.

These institutions are structured to provide training to individuals without any prior air traffic control experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти учебные заведения организованы таким образом, чтобы обучать людей, не имеющих никакого опыта управления воздушным движением.

During the initial associate training program all partnered with an experienced official - a Mentor - who provides one to one training of rules and mechanics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время начальной программы обучения все партнеры сотрудничали с опытным чиновником - наставником, который обеспечивает индивидуальное обучение правилам и механике.

It is important to remember that experienced professional drivers could be suspicious of any training programme which they think will be:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно помнить, что опытные профессиональные водители могут с недоверием отнестись к любой учебной программе, которая, по их мнению, будет:.

The first pilot training class of 19 German officers, all with previous flying experience, was received by 7351 PTG on 2 February 1956.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый класс подготовки пилотов из 19 немецких офицеров, все с предыдущим летным опытом, был получен 7351 PTG 2 февраля 1956 года.

And it's like, all these years of training and being a little kid and playing, and then winning is a wonderful experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все эти годы тренировок, детство, соревнования, а затем победа, всё это замечательный опыт.

Another disadvantage is that bodyweight training may be daunting to novices and seen to be too easy for experienced athletes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним недостатком является то, что тренировка веса тела может быть сложной для новичков и слишком легкой для опытных спортсменов.

So experienced individuals in infantry units learned to become functionally invisible outside of real training times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому опытные пехотинцы учатся становиться функционально невидимыми вне рамок действующего распорядка боевой подготовки.

Most of his soldiers had little combat experience and even less training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У большинства его солдат было мало боевого опыта и еще меньше подготовки.

It is also common that the skill can be learned by gaining work experience other than a formal training program, which may be the case in many places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также распространено мнение, что навык может быть приобретен путем приобретения опыта работы, отличного от формальной программы обучения, что может иметь место во многих местах.

Hitchens was asked by Vanity Fair to experience waterboarding for himself at a U.S. Army training facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярмарка тщеславия попросила Хитченса испытать на себе пытку водой в учебном центре Армии США.

42-year-old Ashraf Abdelhamid, who was training as a first officer and had experience flying corporate jets, sat in the cockpit with the pilot and co-pilot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

42-летний Ашраф Абдельхамид, который проходил подготовку в качестве первого офицера и имел опыт полетов на корпоративных самолетах, сидел в кабине вместе с пилотом и вторым пилотом.

Stravinsky's semantic ambiguity arises from his objective treatment of styles outside of his direct life experience and training as a composer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысловая неоднозначность Стравинского проистекает из его объективного отношения к стилям вне непосредственного жизненного опыта и воспитания как композитора.

Although he was careful to point out that he had no training as a test pilot, or as a fighter pilot, Lambeth’s report does describe the experience of the MiG-29 from the cockpit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэмбет подчеркнул, что не проходил никакой подготовки в качестве летчика-испытателя или летчика-истребителя, но в своем отчете он подробно описал впечатления от полета в кабине МиГ-29.

At the time, his only acting experience had been in a Kroger television commercial and a Vacation Bible School training film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время его единственный актерский опыт был связан с телевизионной рекламой Крогера и учебным фильмом для каникулярной библейской школы.

Some dioceses have training centres for catechists, in some dioceses catechists are trained by priests or by more experienced catechists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые епархии имеют учебные центры для катехизаторов, в некоторых епархиях катехизаторы обучаются священниками или более опытными катехизаторами.

The book argues that intuitive judgment is developed by experience, training, and knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге утверждается, что интуитивное суждение вырабатывается опытом, обучением и знаниями.

Learning by practical experience was also strongly encouraged and training new engineers became like an apprenticeship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение на основе практического опыта также сильно поощрялось, и обучение новых инженеров стало похоже на ученичество.

She writes a letter to her mother, sharing her experiences in recruit training, expressing that she is well, but misses her mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пишет письмо своей матери, делясь своим опытом в обучении новобранцев, выражая, что она здорова, но скучает по своей матери.

You've been sent up to training division because of your lengthy experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас направили в учебное подразделение из-за вашего большого опыта.

And as for your training, it is no match for my experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А твое обучение, не значит ничего по сравнению с моим опытом.

Whilst there he trained psychotherapists, lead seminars, experiential training groups and supervision groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он обучал психотерапевтов, проводил семинары, группы эмпирического тренинга и группы супервизии.

The training is accomplished with a combination of classroom instruction, hands-on practical application, and live-fire experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение проводится в сочетании с обучением в классе, практическим практическим применением и опытом работы с живым огнем.

She considers her years as a member of the Anglican Cathedral Youth Choir as her training ground and among her most rewarding experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считает годы, проведенные в составе молодежного хора англиканского собора, своей тренировочной площадкой и одним из самых полезных впечатлений.

The majority of those associated with amateur theatre have little or no professional training or experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из тех, кто связан с любительским театром, практически не имеют профессиональной подготовки или опыта.

The battalion then received training near Kiev by instructors with experience in the Georgian Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем батальон проходил подготовку под Киевом у инструкторов с опытом работы в грузинских вооруженных силах.

But it is evident that the F-FDTL remains hampered by a lack of experienced personnel, appropriate training regimes, equipment and limited logistics capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но совершенно очевидно, что Ф-ФДТЛ по-прежнему сталкивается с проблемами, обусловленными нехваткой квалифицированного персонала, надлежащих систем подготовки кадров, оборудования, а также материально-техни-ческого потенциала.

There are discrepancies between the formal training and work experience of health staff, and the functions they are required to perform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются различия между формальной подготовкой и практическим опытом медицинских сотрудников, а также функциями, которые они должны выполнять.

The 2nd Generation Computer Assisted Eternal Fixator also required extensive training and experience on the part of the physicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютеризированный Вечный фиксатор 2-го поколения также требовал обширной подготовки и опыта со стороны врачей.

For into the planning of the organization, training, and equipment of this unit was poured the accumulated experience of four years' intensive effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо в планирование организации, обучения и оснащения этого подразделения был вложен накопленный за четыре года интенсивных усилий опыт.

Each individual had six or more years of endurance training and competition experience, and trained for seven to 12 hours each week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый человек имел шесть или более лет опыта тренировок на выносливость и соревнований и тренировался от семи до 12 часов в неделю.

Sorry, but a bunch of civilians up against the Colonel's training and experience?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама подумай: кучка гражданских против опыта и навыков полковника?

Regardless of training, competency would grow through experience and the extent of an individual's capacity to learn and adapt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от профессиональной подготовки, компетентность будет расти благодаря опыту и степени способности человека учиться и адаптироваться.

His wartime experience gave him training that was put to use in his later film career, including horsemanship and the use of firearms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его опыт военного времени дал ему подготовку, которая была использована в его дальнейшей карьере в кино, включая искусство верховой езды и использование огнестрельного оружия.

Professional CAD software such as AutoCAD is complex and requires both training and experience before the operator becomes fully productive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональное программное обеспечение САПР, такое как AutoCAD, является сложным и требует как обучения, так и опыта, прежде чем оператор станет полностью продуктивным.

At the same time, knowledge and experience are necessary inputs which should be supported through the system of education and continuous training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время знания и опыт являются необходимыми ресурсами, которые должны обеспечиваться за счет системы образования и непрерывной подготовки кадров.

BTW, I have a doctorate with six years of formal post-doctoral training, years of experience and have published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, у меня есть докторская степень с шестью годами формального постдокторского обучения, многолетний опыт и публикации.

This legislation addresses discrimination in access to employment and in access to vocational training and discriminatory dismissal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это законодательство касается дискриминации в доступе к трудоустройству и профессиональной подготовке и дискриминационного увольнения.

Immigration and Refugee Board officers also needed special training in interviewing asylum-seekers who had been subjected to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Совета по вопросам иммиграции и беженцев также нуждаются в особой подготовке для проведения опросов просителей убежища, подвергшихся пыткам.

That's why I decided to learn a profession with a special European qualification with advanced English language training and a work placement in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому я решилась принять участие в специальном курсе английского языка с прохождением практики в Великобритании.

You've just won an Olympic gold medal, the culmination of a lifetime of training and sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только что стали обладателем олимпийской золотой медали – настал самый важный момент всей вашей жизни, высшая точка спортивной карьеры – вы не напрасно тренировались и во всем себе отказывали.

I can compare the field experience with the documentary series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смогу сравнить полевой опыт с документальным сериалом.

All Russian diplomats go through FSB counter-intel training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все российские дипломаты проходят школу контрразведки ФСБ.

I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами.

I never could have believed it without experience, but as Joe and Biddy became more at their cheerful ease again, I became quite gloomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше я счел бы это невероятным, однако я хорошо помню, что, по мере того как Джо и Бидди вновь обретали свое обычное спокойствие и веселость, у меня становилось все тяжелее на душе.

Transitional housing gradually returns inmates to society with social training and professional training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходное жилье постепенно возвращает заключенных в общество с социальной подготовкой и профессиональной подготовкой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «experiential training». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «experiential training» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: experiential, training , а также произношение и транскрипцию к «experiential training». Также, к фразе «experiential training» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information