Expiation of sins - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Expiation of sins - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
искупление грехов
Translate

- expiation [noun]

noun: искупление

  • in expiation - во искупление

  • Синонимы к expiation: satisfaction, atonement, propitiation

    Значение expiation: the act of making amends or reparation for guilt or wrongdoing; atonement.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- sins

грехи

  • remission of sins - прощение грехов

  • make satisfaction for sins - искупить грехи

  • making satisfaction for sins - искупить грехи

  • SINS navigator - корабельная инерциальная навигационная система

  • remit sins - отпускать грехи

  • abominable sins - отвратительные грехи

  • deadly sins - смертные грехи

  • seven deadly sins - семь смертных грехов

  • confession of sins - исповедовать грехи

  • Синонимы к sins: transgressions, vices, misdeeds, wrongdoings, errors, iniquities, transgression, evils, wrongdoing, offense

    Антонимы к sins: decency, dignity, equity, fairness, goodness, honesty, honor, honour, integrity, justice

    Значение sins: (Military) SINS stands for one of the following: ship's inertial navigation system.



The evil had broken out once or twice in the father's family, long before Lady Steyne's sins had begun, or her fasts and tears and penances had been offered in their expiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зло это уже дважды заявляло о себе в семье ее отца, задолго до того, как леди Стайн согрешила и начала искупать свои грехи постом, слезами и молитвами.

And the Lord forgive you, sir! said Mrs Miller; we have all sins enough to stand in need of his forgiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вам да простит господь, - сказала миссис Миллер, - все мы грешники и нуждаемся в господнем милосердии.

My son shall burn in hell for your sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сын будет гореть в аду за ваши грехи.

Only a few more minutes until your country pays for its imperialistic sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего несколько минут и ваша страна заплатит за свои империалистические грехи.

Do you have any more questions or sins you'd like to confess to Jesus?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть ещё вопросы или грехи, в которых ты бы хотела исповедоваться перед Иисусом?

Down from Oklahoma to prove again that the sins of the visited on the sons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал из Оклахомы, чтобы еще раз доказать, что грехи отцов не проходят бесследно для детей.

At this point, the odds are 50-50 for an up or down move, but we know the main actors have confessed their sins and that resolution may be soon at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае доля вероятности роста или падения равна 50 на 50, но мы знаем, что главные актеры признались в своих грехах, и та информация может вскоре стать общеизвестной.

The Prophet commanded, every five years the town has to be cleansed of all its sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пророк приказал, чтобы каждые пять лет город очищался от всех грехов.

I had-for my sins, I suppose-to go through the ordeal of looking into it myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось - должно быть, в наказание за мои грехи - подвергнуться испытанию и самому заглянуть в его душу.

It's not the Middle Ages, and there's a line out there for confession, so will you please let other people come in here and confess their sins?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас не Средневековье, там стоит целая очередь, чтобы исповедаться, так что позволь другим прийти сюда и признаться в своих грехах.

All parents wash away their sins with their tears; you are not the only one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все отцы-матери грехи свои слезами омывают, не ты один...

Bring these old sins into the open where they can be washed by the sight of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извлеките старые грехи на свет божий, чтобы омыться в глазах людей.

Maybe even now he's praying to repent of all the sins he has committed throughout his life, and we will forgive him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может даже сейчас он молится, чтобы искупить все грехи, которые он совершил в течение своей жизни, и мы его простим.

I do my own penance for my own sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам каюсь за свои грехи.

Every culture has their own version of a Sin Eater, a person who has the power to cleanse the wicked of their sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой культуре есть своя версия Пожирателя грехов, человека, который обладает способностью очищать злодеев от их грехов.

I began saying a prayer in a low voice, offering up to God a sincere repentance for all my sins, imploring Him to save all those who were dear to my heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стал читать про себя молитву, принося богу искреннее раскаяние во всех моих прегрешениях и моля его о спасении всех близких моему сердцу.

To properly do penance, one must express contrition for one's sins... And perform acts to repair the damage caused by those transgressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы правильно совершить покаяние, нужно выразить раскаяние за свои грехи... и сделать все, чтобы устранить последствия, вызванные теми проступками.

Why did he, the irreproachable one, have to wash off sins every day, strive for a cleansing every day, over and over every day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ему, безупречному, надо каждый день смывать грех, каждый день совершать очищение -каждый день пределывать все сызнова?

Common sense told him that telling lies and defecting from duty were sins. On the other hand, everyone knew that sin was evil, and that no good could come from evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общепринятая мораль подсказывала ему, что -врать и увиливать от своих обязанностей - это грех, а грех, как всем известно, есть зло. А зло не может породить никакого добра.

Ugliness is one of the seven deadly sins, then? cried the Duchess. What becomes of your simile about the orchid?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходит, что некрасивость - один из семи смертных грехов?воскликнула герцогиня.А как же вы только что сравнивали с ними орхидеи?

Her cup of sins has overflowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее чаща грехов переполнилась.

I kept forcing sins out of myself like this. It felt like squeezing out the last bit of toothpaste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я продолжал выжимать из себя грехи, как остатки зубной пасты из тюбика.

Maybe the Cylons are God's retribution for our many sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может сайлонский бог и накажет нас за грехи.

I am He who blots out your transgressions for my own sake and remembers your sins no more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тот, кто смывает твои прегрешения по собственной воле и не помнит больше грехов твоих.

I've been born again in the eyes of the lord and the sins of my past washed clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вновь воскресну пред очами Господа, и все прошлые грехи мои будут очищены.

We ask Your forgiveness for our complicity in these sins and in the evils of our own time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просим Тебя простить нас за причастность к этим грехам и к злодеяниям нашего времени.

When God passes judgment on mankind for its sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К огда Бог будет судить человечество за его грехи.

Well, maybe he's making amends, atoning for previous sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он заглаживает вину, искупая грехи прошлого.

But his other sins he kept in his heart... for they were dearer to him even than was God... and he couldn't bear to part with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он держал у себя в сердце. Ибо они ценили его как Б-га, и не могли отказаться от этого чувства.

Then did recall sins, some I cherished, and gave him a version more or less true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом припомнил кое-какие приятные грешки и выдал ему более или менее правдивые версии.

Under the power vested in me by the circuit court for Baltimore city... I absolve you of all your sins, Detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властью, данной мне окружным судом Балтимор Сити... я отпускаю тебе все грехи, детектив Макналти.

Jesus, the son of God descended to earth and suffered to pay for our sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иисус, сын Господа нашего спустился на землю и страдал чтобы искупить грехи наши.

The son of God has just come down to Earth to save mankind and wash away the sins of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Божий сын спустился на землю, чтобы спасти человечество, избавить его от грехов.

One of your sins coming home to roost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из твоих грехов вернулся домой.

My sins made manifest only here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои грехи проявляются только здесь.

To do penance for all your sins?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы искупить все свои грехи?

Give us this city and have the rest of your life to pay for the sins of life you left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верни нам город, и ты всю оставшуюся жизнь сможешь молить об отпущении грехов, совершенных в своем прошлом.

Healed me of my pain, guided me on the path to salvation and cleansed me of all my sins!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исцелила от боли, направила меня на путь к спасению и очистила меня от всех грехов!

English translation Ahalya, Draupadi, Sita, Tara and Mandodari One should forever remember the five virgins who are the destroyers of great sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ахалья, Драупади, сита, Тара и Мандодари следует всегда помнить о пяти девах, которые являются разрушителями великих грехов.

Cerulean Sins continues the adventures of Anita Blake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лазурные грехи продолжают приключения Аниты Блейк.

The person remains in that state of sinlessness until reaching the age of puberty, after which he is accountable for his sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек остается в этом состоянии безгрешности до достижения половой зрелости, после чего он несет ответственность за свои грехи.

The lamps represent the illumination of the 7 stars, and lighting them are believed to absolve sins while prolonging one's lifespan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светильники представляют собой освещение 7 звезд, и их освещение, как полагают, освобождает от грехов, продлевая жизнь человека.

She reported that Jesus asked her to unite her sufferings with His in the Rosary of the Holy Wounds as an Act of Reparation for the sins of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сообщила, что Иисус просил ее соединить свои страдания с его страданиями в розарии святых РАН как акт искупления грехов мира.

In the story, Jesus counters the accusation that he does not have the power to forgive sins by pronouncing forgiveness of sins and then healing the man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой истории Иисус опровергает обвинение в том, что он не имеет силы прощать грехи, провозглашая прощение грехов и затем исцеляя человека.

According to this view, the penalty for such sins is shown in the right panel of the triptych.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этой точке зрения, наказание за такие грехи показано на правой панели триптиха.

Some priests and scholars took the view that disability was a punishment from God for committing sins, as is often described in the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые священники и ученые считали, что инвалидность-это наказание от Бога за совершение грехов, как это часто описывается в Библии.

In Mormonism, baptism has the main purpose of remitting the sins of the participant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мормонизме Крещение имеет главной целью отпущение грехов участника.

Those who had committed the worst sins were sent to Tartarus, the deepest and darkest level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто совершил самые тяжкие грехи, были отправлены в Тартар, на самый глубокий и темный уровень.

Then Jerusalem and all Judea and all the region about the Jordan were going out to him, and they were baptized by him in the river Jordan, confessing their sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда Иерусалим и вся Иудея и вся область около Иордана вышли к нему, и они крестились от него в реке Иордан, исповедуя свои грехи.

Thomas Aquinas argues that sodomy is second only to murder in the ranking of sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фома Аквинский утверждает, что содомия уступает только убийству в рейтинге грехов.

Pretty much any newspaper article on UCC is either going to talk about the rape scandals or the racist/sexist sins of the UCC establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В значительной степени любая газетная статья о UCC будет либо говорить о скандалах с изнасилованиями, либо о расистских/сексистских грехах истеблишмента UCC.

“Hell” and the punishment of the seven deadly sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ад и наказание за семь смертных грехов.

Over the years, the portrait of the young, handsome, Dorian has warped into a hideous, demon-like creature reflecting Dorian's sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С годами Портрет молодого, красивого Дориана превратился в отвратительное, похожее на демона существо, отражающее грехи Дориана.

Based on hadiths, the sinners are thought to carry signs in accordance with their sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на хадисах, считается, что грешники несут знаки в соответствии со своими грехами.

If you turn away, you will bear the Arians’ sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты отвернешься, то понесешь грехи Ариан.

These sins violate both the commandment against false witness, as well as the command to love one's neighbor as oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти грехи нарушают как заповедь против лжесвидетельства, так и заповедь любить ближнего, как самого себя.

In 1914, he founded Ivan Film Productions to produce silent films, with the Sins of the Parents as his first release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1914 году он основал компанию Ivan Film Productions для производства немого кино, а его первым релизом стали грехи родителей.

We confess one baptism for the forgiveness of sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы исповедуем одно крещение для прощения грехов.

Although he condones the sins of man, he remains one of God's servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он потворствует грехам человека, он остается одним из слуг Божьих.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expiation of sins». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expiation of sins» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expiation, of, sins , а также произношение и транскрипцию к «expiation of sins». Также, к фразе «expiation of sins» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information